㈠ 求指環王中的經典台詞(英語版的)
Boromir: They took the little ones.他們把小個子們抓走了Aragorn: Hold still. 躺著別動Boromir: Frodo. Where is Frodo? 佛羅多,佛羅多在哪兒? Aragorn: I let Frodo go. 我讓佛羅多走了Boromir: Then you did what I could not. I tried to take the Ring from him. 那麼你做了我沒做到的事,我企圖從他那搶走魔戒 Aragorn: The Ring is beyond our reach now. 魔戒現在已經離開我們范圍了Boromir: Forgive me. I did not see it. I have failed you all. 原諒我,我沒有料到,我辜負了你們所有人Aragorn: No, Boromir. You fought bravely. You have kept your honor. 不,博羅米爾,你英勇作戰,你捍衛了你的榮譽Boromir: Leave it! It is over. The world of Men will fall. And all will come to darkness, and my city to ruin. 別管它了! 結束了。人類世界將要陷落,一切都將陷入黑暗。我的城市也會淪亡Aragorn: I do not know what strength is in my blood, but I swear to you I will not let the White City fall, nor our people fail.我不知道我的血液中蘊藏了何種力量,但我向你發誓,我絕不會讓白城淪陷,也不會讓我們的人民落敗Boromir: Our people? Our people. 我們的人民? 我們的人民Boromir: I would have followed you, my brother. My captain. My king.我本該一直追隨著你,我的兄弟,我的領袖,我的國王—————————————————————————————Théoden: Yes. Yes. The horn of Helm Hammerhand shall sound in the Deep on last time.好,好!錘手王海爾姆的號角,將在深谷中最後一次吹響! Théoden: Let this be the hour when we draw swords together. 讓我們拔劍並肩抗敵吧 Théoden: Fell deeds, awake. Now for wrath, now for ruin and a red dawn. Forth Eorlingas! 魔怪已蘇醒。為了憤怒,為了毀滅和紅色的黎明!向前沖啊,伊歐的子孫們! 又不夠字數了,直接貼我在別的網站的回答吧山姆的話 http://..com/question/50324267.html?si=1塞奧頓王的動員令 http://..com/question/37975657.html?si=1阿拉貢的動員令 http://..com/question/77303187.html?si=4
㈡ 求指環王中的經典台詞(英語版)
Frodo: There's something down there.
佛羅多:下面有什麼東西
Gandalf: It's Gollum.
甘道夫:那是咕嚕姆
Frodo: Gollum?
佛羅多:咕嚕姆?
Gandalf: He's been following us for three days.
甘道夫:他跟著我們有三天了
Frodo: He escaped the ngeons of Barad-D�0�4r?
佛羅多:他逃出了巴拉多的地牢?
Gandalf: Escaped…or was set loose.
甘道夫:逃出來……或是被釋放出來
Gandalf: Now the Ring has brought him here. He will never be rid of his need for it. He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. Sméagol's life is a sad story.
甘道夫:現在魔戒把他吸引到了這兒,因為他永遠都擺脫不了對魔戒的渴求。他對魔戒既恨又愛,就像對自己也是既恨又愛。斯米戈爾的人生是個悲慘的故事。
Gandalf: Yes, Sméagol he was once called. Before the Ring found him. Before it drove him mad.
甘道夫:是的,斯米戈爾就是他以前的名字。在魔戒找到他之前,在魔戒把他逼瘋之前。
Frodo: It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance.
佛羅多:真可惜畢爾博在有機會的時候沒有殺了他
Gandalf: Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death, and some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death and judgment. Even the very wise cannot see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill, before this is over. The pity of Bilbo may rule the fate of many.
甘道夫:可惜?畢爾博是因為可憐他才停手。許多當死之人還活著,而一些該活著的人卻死了。你能決定誰的生死嗎,佛羅多?不要過於急切的裁決人的生死。即便最智慧的人也不能看到所有的結局。我的內心告訴我,咕嚕姆還要扮演某個角色,或善或惡,在整件事結束之前。畢爾博的憐憫將決定很多人的命運。 Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened.
佛羅多:我真希望我從沒得到魔戒,我真希望這一切都沒發生過
Gandalf: So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought.
甘道夫:所有人在一生中都會遇到這樣的時刻,但這不是他們所能決定的。我們所能決定的一切,就是在僅有的時間里該去做些什麼。這世上除了邪惡的意志,還有許多其他的力量存在,佛羅多。畢爾博註定會找到魔戒,也就意味著,你也註定得到它,而那是個令人鼓舞的想法。
————————————————————————————————————————————
㈢ 指環王3經典台詞的英文翻譯
英文原字幕
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
I see in your eyes...
...the same fear that would take
the heart of me.
A day may come
when the courage of Men fails...
...when we forsake our friends
and break all bonds of fellowship.
But it is not this day.
An hour of wolves
and shattered shields...
...when the age of Men
comes crashing down.
But it is not this day.
This day we fight!
By all that you hold dear
on this good earth...
...I bid you stand, Men of the West!
㈣ 指環王里阿拉貢的經典台詞是什麼要英文的!
Aragorn:
"Hold
your
ground!
Hold
your
ground."
Aragorn:
"Sons
of
Gondor!
Of
Rohan!
My
brothers!
I
see
in
your
eyes
the
same
fear
that
would
take
the
heart
of
me."
Aragorn:
"A
day
may
come
when
the
courage
of
Men
fails,
when
we
forsake
our
friends,
and
break
all
bonds
of
fellowship,
but
it
is
not
this
day."
Aragorn:
"An
hour
of
wolves
and
shattered
shields
when
the
Age
of
Men
comes
crashing
down,
but
it
is
not
this
day!
This
day
we
fight!"
Aragorn:
"By
all
that
you
hold
dear
on
this
good
earth,
I
bid
you
stand,
Men
of
the
West!"
岡多,羅翰的子民們,我的兄弟們!
我從你們眼裡看到,
你們跟我一樣都恐懼得心驚膽戰。
或許有一天,人類變得萎縮懦弱,舍棄朋友,斷絕友誼,
但今天決不會這樣。
或許有一天,豺狼攻破人類城池,人類因此被滅絕,
但今天決不會這樣!
今天我們誓死奮戰!
我以你們所珍視得一切的名義,命令你們抗敵,西方的勇士們!
㈤ 指環王電影英文對白
呵呵,不知樓主要這個是學英語嗎?由於太多這里發一個鏈接: http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66 是魔戒的台詞。
㈥ 誰有《指環王》電影中英對白完整版
英文劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66
護戒同盟隊加長版劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=67
雙塔加長版劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=105
國王歸來加長版劇本
中文的劇本魔戒中文網也只翻譯了兩部,所以根本不存在雙塔的中文劇本
http://www.lotr.cn/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=2&topic=1724&show=0
護戒使者中文劇本
http://www.lotr.cn/bbs/cgi-bin/topic.cgi?forum=2&topic=927&show=0
國王歸來中文劇本
英文對白的MP3這里有下
http://www.webking.cn/ftp/x/x/music/Customer/sdfarmer%
㈦ 指環王的經典台詞(最好是抒情的、激勵人心的)中英文都要有
Frodo: I can』t do this, Sam.
Sam: I know. It』s all wrong. By rights, we shouldn』t even be here. But we are. It』s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn』t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
But in the end, it』s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn』t. They kept going because they were holding on to something.
Frodo: What are we holding on to Sam?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it』s worth fighting for.
我辦不到,山姆
我知道,這都是不正常的。實際上,我們甚至本不該在這,但是我們來了。好像在那些偉大的故事中,佛羅多先生。那些真正重大的事,它們充滿了黑暗和危險,你常常不想知道結局,因為結局怎麼可能是快樂的?這世界怎麼可能回到它從前的軌跡,那麼多壞事還沒發生的時候?
但是最後,這股陰影終究會消失,甚至連黑暗也必定會退散,嶄新的一天將會來臨,太陽也會閃爍更明亮的光芒。那些伴隨著你的故事,它們意味著一些東西,就算你太渺小不明白為什麼。但是我想,佛羅多先生,我確實了解了,我現在明白了,故事的角色,有很多的機會轉回頭,只是他們沒有,他們繼續向前,因為他們堅持著什麼。
我們堅持著什麼,山姆?
美好存在於這個世界,佛羅多先生,它值得我們為之奮戰 _____________________________________________ �0�7omer, take your éored down the left flank.
Gamling, follow the King's banner down the center.
Grimbold, take your company right after you pass the wall. Forth, and fear no darkness!
Arise, Arise, Riders of Théoden!
Spears shall be shaken, shields shall be splintered, a sword-day, a red day, ere the sun rises!
Ride now! Ride now! Ride! Ride for ruin, and the world's ending!
Death!
Death!
Death!
Forth Eorlingas!!
伊歐墨,帶著你的馬隊從左翼進攻
加姆林,跟著國王的旗幟攻中路
葛林勃,穿過外牆後率領你的隊伍從右邊沖擊
向前沖,不要懼怕黑暗!
奮起,奮起!塞奧頓的騎兵!
矛斷盾碎裂,視死當如歸
揮劍殺敵,血染大地
迎接初升的太陽吧!
沖啊!
沖啊!
沖啊!
馳向毀滅,直到世界的終結!
殺!
殺!
殺!
向前沖啊,伊歐的子孫們!!
_____________________________________
Hold your ground! Hold your ground.
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers. I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship. But it is not this day. An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down. But it is not this day. This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!
堅守陣線!堅守陣線
剛鐸的人民,羅翰的人民
我的兄弟們!
從你們的眼中
我看到了同樣占據我內心的恐懼
也許有一天人類會喪失勇氣
我們遺棄了朋友,斷絕了所有的聯盟
但絕不是今天!
或許有一刻豺狼攻破人類城池
人類的時代徹底結束
但絕不是今天!
今天我們要奮戰!
為了這片美好土地上你們所擁有和珍愛的一切
我命令你們堅持住,西方的人類!
㈧ 求指環王中的經典台詞 (要英語的)
F:I wish the ring had never came to me.
I wish none of this had happened.
G:so do all who live to see such times. But that not for them to decide.All we have to decied is what to do with the time that is given to us.
There're other force at work in this world, Frodo, beside the will of evil.
Bilbo was mean to find the ring , in which case, you also were meant to have it,and that is a encouraging thought.
佛羅多:我真希望魔戒沒在我手中。
我真希望這一切沒有發生。
甘道夫:每個人遇到難關都會這么想,但是我們無法決定自己的命運。我們要決 定的是在一定時間內怎麼去做。佛羅多,世界上除了邪惡還有其他力量 。
比爾博註定要找到魔戒,你也註定要得到它,能這么想就好了
http://..com/question/11728771.html
I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve.
我只認識你們當中的一半人.了解程度也只有我應做到的一半。而在我喜歡的這不到一半的人中,他們理應得到的喜歡也只得到了一半。
He's my second cousin once removed on his mother's side and my third cousin twice removed on his father's side, if you follow me.
從他母親那邊算起他是我隔了一代的表叔,我從他父親那邊算起是他隔了兩代的表侄,如果你能聽明白的話。
So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought
所有人在一生中都會遇到這樣的時刻,但這不是他們所能決定的。我們所應決定的是在僅有的時間里該去做些什麼。
這世上除了邪惡的意志,還有許多其他的力量存在,佛羅多。
畢爾博註定會找到魔戒,也就意味著,你也註定得到它。而那是個令人鼓舞的想法
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66
㈨ 指環王3 阿拉貢台詞 英文翻譯
Aragorn: "Hold your ground! Hold your ground."
Aragorn: "Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me."
Aragorn: "A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day."
Aragorn: "An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight!"
Aragorn: "By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!"
岡多,羅翰的子民們,我的兄弟們!
我從你們眼裡看到,
你們跟我一樣都恐懼得心驚膽戰。
或許有一天,人類變得萎縮懦弱,舍棄朋友,斷絕友誼,
但今天決不會這樣。
或許有一天,豺狼攻破人類城池,人類因此被滅絕,
但今天決不會這樣!
今天我們誓死奮戰!
我以你們所珍視得一切的名義,命令你們抗敵,西方的勇士們!
㈩ 指環王三全部台詞(中英文都要)
帶劇情截圖的魔戒英文劇本
http://www.tk421.net/lotr/film/
英文劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66
護戒同盟隊加長版劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=67
雙塔加長版劇本
http://www.councilofelrond.com/moles.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=105
國王歸來加長版劇本
中文版劇本
http://www.lotr.cn/bbs/read.php?tid=4771
護戒同盟隊加長版劇本
http://www.lotr.cn/bbs/read.php?tid=5484
雙塔加長版劇本
(翻譯中)
http://www.lotr.cn/bbs/read.php?tid=4772