Ⅰ 為什麼在中國銀行工作和在陽光學校學慣用介詞at,在北京電影院用in at the Bank of
三. at, in和on表示地點時的區別 1. at表示地點: (1)用於指較小的地方。如: I shall wait for you at the station. (2)用於門牌號碼前。如: He lives at 115 Zhongshan Road. 2. in表示地點: (1)用於指較大的地方。如: He lives in Shanghai. (2)雖然是很小的地方,如果說話人住 在那裡,也可用in。商店、學校、機關等 ,若看作一個地點(point)用at,若看作 一個場所(place)用in。如: I met him at the post-office. I』m now working in the post-off
Ⅱ at the cinema和in the cinema的區別。還有去電影院怎麼說
at the cinema是指看電影的意思
in the cinema是在電影院裡面的意思,可能沒有看電影,或許在裡面做一些其他的事情,可能在電影院工作或者干別的什麼。
go to the cinema 去電影院
Ⅲ 電影院的英文怎麼拼
cinema
如果可以的話,希望您能給我好評,我真的很需要,謝謝了!
電影院 [簡明漢英詞典]
cinema
movie house
movie theater
theater
kino
cinema
是cinema,望採納。
Ayjan007說的不對,go through是空間上的穿過,而不是經過。比如穿過林蔭大道:go through the avenue樹林搭起了一個拱形的空間才能用go through
經過電影院應該是go past the cinema或者是pass the cinema
go past是動賓短語,past作為介詞,而pass本身就是動詞
我是初中的學生,對這樣的英語知識掌握的應該還是不錯的,你可以相信我的答案。當然,如果你不相信我的解答,再去網路里搜也行,沒關系的,只是希望我的回答能夠幫到你,我個人認為英語的學習還是很有意思的,只要用心就好,加油哦!O(∩_∩)O~
cinema
讀音為sɪnəmə
名詞,電影院
神話巨幕電影院
Myth giant screen cinema
神話巨幕電影院
Myth giant screen cinema
一家小電影院
A *** all movie theater
希望能夠幫助到您,有疑問歡迎繼續追問。
祝您學習進步,生活愉快,謝謝。(´◡`)*゚*
如果您的問題得到解決,請選為滿意答案
Ⅳ we are in front of the cinema.我們在電影院前面對嗎
We're in front of the cinema.
我們在電影院前面。
Let's go straight and turn left at the bookstore.
我們直走,在書店左轉。
Fllw me please!
請告訴我!
My new GPS works! Yes! I'll tell Grandpa.
我的新GPS管用了!對!我告訴爺爺。
But let's eat first.
但我們先吃吧。
I'm So hungry!
我太餓了!
這部分內容主要考察的是方位介詞的知識點:
有許多表示事物存在的方向和位置的介詞,如in(在……里),behind (在……後面),down (向下)等等。其中有些方位介詞的意義比較接近,在用法上很難區分,如on, over, above 都有「在……之上」的意思,但含義卻不盡相同。通過適合自己的方法,我們很容易掌握這三個介詞的用法,以至於掌握所有方位介詞的用法。
由介詞in構成的方位介詞短語:
1、in the front 在前面
2、in the front row 在前排
3、in the back row 在後排
4、in the third row 在第三排
5、in front of... 在...前面(范圍之外)
6、in the front of... 在...前部(范圍之內)
7、in the middle在中間
8、in the street在街上
9、in the middle of...在中間
10、in the tree在樹上(指在樹上的小動物,鳥等外來物)
Ⅳ 為什麼在中國銀行工作和在陽光學校學慣用介詞at,在北京電影院用in at the Bank of
看具體的句子要表達什麼了。如果強調工作的職業環境、氛圍、及其所涉及的其他社會關系而不是具體的工作的地點的話,是用 at 的,如果強調工作的場所、方位,或較大的多個部門的機構,如軍隊、醫院用 in 。