㈠ 怎麼翻譯外國電影成國語有相關軟體嗎
哈哈,兄弟,其實pps屬於網路電視的播放器,如果比喻下,那pps是電視,電視總不能說有帶翻譯工能的…至於要看國外節目,有中文字幕的,應該有很多的…
㈡ 看譯製片(外國片中文配音)用什麼視頻軟體會多點
答看譯製片(外國片中文配音)事實上與用什麼視頻軟體無關
想一下你也明白,不可能有什麼播放器專看有國語的外國電影。就好比不可能有什麼品牌的電視機,可以只看動畫片。你要看動畫看,什麼電視都可以,必須找到動畫片頻道。
看什麼內容,是片源決定的,不是播放器或電視機決定的。
㈢ 誰知道哪裡可以下載到譯製片(國語配音的外國電影)
經典譯製片BT大補種][中文配音][RMVB/70G]
http://bbs.cnxp.com/viewthread.php?tid=704407&fpage=1&highlight=%D2%EB%D6%C6%C6%AC
㈣ 用什麼《軟體》,把外國的片子翻譯成國語語言…
我做翻譯的,本科讀計算機的,准確負責地告訴你不存在這樣的軟體,
否則各國領導人、各跨國公司開會就沒必要請翻譯了;
現在所有電影引入都需專門翻譯小組做,這個過程相當細致和費心,一般用subtitle等軟體就愛你個字幕上上去,還要做時間軸的對齊,使發音與字幕的出現一致;有些影片會直接用翻譯後的配音替代原音;翻譯一部電視劇的工作量很大,每分鍾都有很多對話,因此往往是多人合作翻譯,每個人負責一小段;
㈤ 什麼軟體看國外電影是中文 高清的
親愛的樓主: 你好,恐怕你給1億分沒有人能給你所要的軟體, 原因在於電影說什麼話不是軟體所能實現的,它是由電影剪輯和錄制配音的時侯所決定的, 也就是說這部電影說什麼話是由電影製片方和發行方決定的,當然也不排除有幾種配音的, 比如CCTV6電影頻道的電影不管是國外還是港台地區的都是普通話,這是由於他們重新為 電影配過音的,而不是靠軟體實現的, 我這樣說不知道你是否能明白,字幕的話不管是什 電影一般都有中文字幕的, 網上很多下載的,下載後把它和電影文件放在一個文件夾就可 以了。 希望我的回答可以幫到你。
㈥ 下載外國大片是國語配音的電影
www.xlpu.cn
里找經典電影
有很多國語配音的
祝您看的愉快!
㈦ 什麼軟體可以把說英文的外國電影在放的時候說中文
沒有,不然的話譯制影片不容易死了啊?只有影片里本來就用中文配音的聲道才能放出中文來啊。
㈧ 很多外國大片都有國語配音,而且聲音和英文版的聲音一樣。用的什麼軟體如果要在百度搜索教程,關鍵字怎
黑乎乎
㈨ 有沒有什麼播放軟體可以把原版的英文電影弄出中文配音來
應該不會有吧,如果有的話還要那些配音演員幹嘛,不過這種軟體肯定會有人開發的。我看過一些盜版的外國電影,雖然是說中文吧,但說的相當差,並且說話的時候還沒有音樂,看到你這個問題後,我覺得要麼就是配音演員太差勁,要麼就是用的配音軟體,不會有這種軟體吧,也不對,按說也早該有了,看各國開會的時候耳朵里帶的東西是不是就是同步反譯軟體啊,可我記得看一些老電影,在很早的時候就有了。咦,該提問一下這個問題。
㈩ 哪裡有比較全的中文配音的外國電影下
你可以去中國配音網論壇去找,那裡有「影音共享區」,有一些配音影片,雖然不是太全,但數量也很多了,下載方式不太一樣,進論壇之前得先免費注冊。