導航:首頁 > 國產大片 > 怎麼把韓語電影語言翻譯成中文

怎麼把韓語電影語言翻譯成中文

發布時間:2021-07-23 17:50:24

⑴ 不會韓文輸入法怎麼將韓文翻譯成中文

可以下載第三方翻譯app,進行拍照翻譯。以網易有道翻譯app為例,具體步驟如下:

第一步:點擊【網易有道詞典打】開,(沒有可以在自己手機應用商店搜索網易有道翻譯下載。)

(1)怎麼把韓語電影語言翻譯成中文擴展閱讀

韓語簡單日常用語24句

1. 你好! 안녕하세요! [an nyeong ha sae yo]

2. 你好嗎? 어떻게 지내십니까? [ae dde kae ji ne sib ni gga]

3. (向走的人) 再見! 안녕히 가세요. [an nyeong hi ga sae yo]

4. 初次見面! 처음뵙겠습니다. [chae em beib geid sem ni da]

5. 認識您很高興。 당신을 알게되어 기뻐요. [dang xi ner ar gei ei e gi bbe yo]

6. 我叫……。 저는 ……입니다.[jae neun...ib ni da]

7. 請多關照。 잘 부탁드립니다. [zar bu tak de lim ni da]

8. (向留下的人) 再見! 안녕히 계세요. [an nyung hi gei sei yo]

9. 好。 예. [yei]

10. 不是。 아니오.[a ni o]

11. 謝謝。 감사합니다. [gam sa ham ni da]

12. 對不起。 미안합니다. [mi a nam ni da]

13. 沒關系。 괜찮습니다. [guein can sem ni da]

14. 吃飽了,謝謝。 잘 먹었습니다. [zar me ged sem ni da]

15. 辛苦了。 수고하셨습니다. [su go ha xyed sem ni da]

16. 請給我看一下菜單。 메뉴판을 좀 보여주세요. [mei niu pa ner som bo yie zu sei yo]

17. 等一會兒再點菜。 잠시후에 주문하겠습니다. [zam xi hu ei zu mun ha geid sem ni da]

18. 請給我這個。 이것을 주세요. [yi ge ser zu sei yo].

19. 來一杯咖啡。 커피 한잔 주세요.[ke pi han san zu sei yo]

20. 韓國的泡菜很好吃。 한국의 김치는 참 맛있네요. [han gu gi gim qi nen cam ma xin nei yo]

21. 這太辣了。 이것은 너무 맵습니다.[yi ge sen ne mu meib sem ni da]

22. (一共)多少錢? (전부) 얼마입니까? [zen bu er ma yim ni gga]

23. 太貴了。 너무 비쌉니다. [ne mu bi ssab ni da]

24. 便宜一點兒吧。 좀 싸게 해주세요. [zom ssa gei hei zu sei yo]

⑵ 怎樣把韓語的電影轉換成中文

沒有的~ 除非翻譯!
這不是想視頻或歌曲一樣能轉換格式的!
你想法也太「奇思妙想」了
要是把電影都能轉換成自己想要看的語種的話 翻譯的人們飯碗不早就丟了!~
呵呵

⑶ 如何把韓語翻譯成中文

韓語翻譯成中文的操作方法:

日常無聊的時間大多數都會用來追劇,那麼除了我們自己的大陸劇還有海外劇深深吸引著大夥兒,比如韓劇,畢竟長腿歐巴很是吸引我的目光,那麼不要誤會,今天分享的內容不是韓國歐巴,是想分享一個小技巧給大家,關於韓語在線翻譯成中文的操作,下面我們一起來看下,悄悄告訴你,學會了下次可以和歐巴聊天哦~

  • 好了,以上就是小編今天為大家分享的韓文翻譯成中文的在線操作方法,同時也輕松解決了好友的疑問,是不是倆全其美呢?覺得有趣快去動手操作下吧~希望對你有所幫助喲~

  • ⑷ 怎麼樣可以把電影里的韓文字幕改為中文字幕可以改嗎

    可以.
    下載那種專門軟體就可以.
    在網路找就行.
    貌似先得寫進文本里.然後把電影中的話與文本里的句子對應,就可以做成了.

    ⑸ 電影語言是韓語,我想把它轉成漢語怎麼轉

    那怎麼可能。。
    除非你有中文翻譯的資料。。
    在電影裡面加個中文字幕。。

    ⑹ 怎樣把韓文翻譯成中文

    什麼意思?知道就好。。。這不是中文嗎。翻譯成韓語後又翻譯成中文?反正,翻譯過來的是:

    ⑺ 請問韓國電影里韓語對白如何轉換成中文

    當然是有專業的配音演員
    配完音再發表出來
    。你才能看到中文的。。。

    ⑻ 怎麼樣把韓語的視頻翻譯成中文視頻

    無法翻譯成中文的,只有影碟機有可能轉換聲道.如果你想看電影在電影背後加上中文或者國語就可以!

    ⑼ 看電影時怎樣把韓語變成中文

    你說的是電影的字幕 還是聲音什麼的?
    如果是 字幕,
    자막----중국어 或 중문
    字幕----中文

    看類似的字 試試,先找設置(설치)

    ⑽ 怎麼把韓劇中的語言轉換為中文

    你得確認這個韓國電影支持翻印成中文不??
    如果支持,你選擇左右聲道就可以轉換.

    要是本來這部影片就沒有中文,那麼,沒辦法,找其他翻譯好的看吧.

    閱讀全文

    與怎麼把韓語電影語言翻譯成中文相關的資料

    熱點內容
    甩皮鬼電影粵語迅雷 瀏覽:513
    台灣同志電影入圍 瀏覽:722
    日本大尺度電影有哪些電影 瀏覽:639
    沙海狂鯊中文版大電影 瀏覽:365
    打擊侵略者電影完整版播放 瀏覽:600
    度莫世電影名字叫什麼 瀏覽:253
    電影我的姐姐畫畫圖片 瀏覽:951
    高中青春愛情的電影有那些 瀏覽:554
    叫麒麟的是什麼電影院 瀏覽:947
    有龍年快樂電影網站 瀏覽:629
    台灣h版經典電影 瀏覽:537
    印度搞笑電影解說大全 瀏覽:224
    所有演員零片酬新冠電影 瀏覽:178
    香港十大電影公司片頭 瀏覽:27
    美國懷孕的電影大全2014 瀏覽:834
    古裝武俠電影高清完整版 瀏覽:913
    有關四大僵屍始祖的電影 瀏覽:646
    榆林有幾家電影院 瀏覽:485
    看錢學森電影的觀後感及照片 瀏覽:415
    買電影票屬於什麼合同 瀏覽:709