❶ 上傳的電影怎麼從英語原聲的變成了中文配音的了
如果你確定你看的是自己上傳的同一部電影的話,那有可能是原片源有兩個音軌,你自己用播放器看的時候默認是你常使用的音軌,也就是英文的,上傳後系統用的是順序選擇,也就是中文的。 不過因為我沒有經歷過這樣的情況只能說有可能是這樣的,你可以通過自己播放器看一下是不是有兩個音軌。因為在網盤里看的話沒辦法選擇也只能這樣了。
❷ 如何使外語電影變成中文配音
要切換中文,首先要看你所看的電影是什麼格式的,看DVD還是電腦上壓縮的電影,其實都是看其中的音軌中有沒有中文配音了,有的話切換音軌就可以了,用影音風暴看RMVB格式的壓縮電影也一樣,在音頻切換器上切換即可
❸ 求一個能把電影里的英文語音轉換中文語音的軟體
你覺得它是聲音,可是電腦並非人為它是聲音,所以這個沒法做到。
❹ 英語電影的 中文配音
影院所播放的外國影片都是中國國際廣播電視公司引進的,需要經過嚴格的審批,然後由專業的電影譯制廠如上譯,北譯進行國語配音而成的。由於現在數字電影沒普及,所以影院里放的電影通常都是膠片拷貝,一般傳不到網上,網上可以下載的國語發言外國影片一般都是DVD轉錄的。
網上大多數都是沒有經過審批正式引進的影片,所以沒有配音,很多有配音的也是盜版的或者業余工作室的作品
譯制廠不是出影碟的,影片的DVD版都是文化傳播公司獲得製片商和廣電主管部門授權後推出的
❺ 誰知道怎樣將電影中的語音(外語)轉化為中文
重新在www.shooter.cn搜索中文字幕,之後將你的下載字幕名字改為你下載的影音文件的名字,記住格式也就是.sub或.srt等不能改
最後收看時必須幾個文件在同個文件夾裡面
如果你下載的是內嵌雙語音的話,在播放時(播放器例暴風影音)
選擇播放/音頻/就可以看到有兩個音頻,你選擇其中的一個如果不是中文就換另一個試試,如果你只有一個音頻那就沒有選擇了重新下載中文版的吧
❻ 關於電影英語配音變國語的問題
第一個問題,可能是配音模仿的到位。
第二個問題,電影現在大多採用的是16:9和21:9超寬屏。4:3是由寬屏截取中間的部分而來的,會有畫面缺失。還有電腦上的解析度一定要選最大解析度,這時看的電影才不是拉伸變形的。
有問題再追問我。
❼ 有沒有電影語言轉換器,比如我看電影是發的英文語音,我轉把他變成中文語音
片名叫 《你丫閉嘴》
❽ 電腦看電影時可以把英語語音改成中文語音
這個需要電影視頻自帶中文配音才可以切換。有的話,一般選擇聲道即能切換。
❾ 求:中文語言,英語顯示內容的電影
這個你可以到
www.tudou.net
www.9y88.com
www.dy99.com
等網站去然後進國外影片里就可以了
或是歐美流行影片
不過有的影片是中文對話卻沒英文顯示哦
但有的也有!自己再找哈
❿ 翻譯語音的軟體,例如我在放外國電影是英語的,有沒有個軟體將語音直接翻譯成漢語輸出..
目前沒有,主要是響應速度達不到。目前只有短句子可以同聲翻譯的軟體,你錄制或播放一段話後軟體通過在線聯網翻譯,有時候很慢的(特別是長句子)。象你說的連國家開會還是人工同步翻譯呢!