1. 電影國語版&粵語版的區別
國語版就是普通話版本,粵語版就是廣東話版本
2. 電影《跛豪》國語版和粵語版的區別
區別:語言不同
區別:國語版的有配音,是普通話版本的;而粵語版的是原版,也就是香港拍的原版,沒有配音,是原音。
《跛豪》是由麥當雄出品,潘文傑執導,呂良偉、葉童、鄭則仕等主演的香港黑幫人物傳記電影。
該片以香港六七十年代的大毒梟「跛豪」(真名吳錫豪)的生平為題材,描述大毒梟跛豪發家史及如何與貪污警察稱兄道弟的故事。電影於1991年4月15號在香港上映,獲得第11屆香港電影金像獎最佳電影。
(2)電影人潮洶涌粵語還是國語擴展閱讀:
《跛豪》劇情簡介:
1962年,內地正值經濟困難時期,隨難民潮逃到香港的汕頭青年伍國豪(呂良偉飾)因不甘被黑幫欺凌,投靠黑幫大佬肥波(鄭則仕飾),幾場拚命的血戰後,他被肥波重用,在黑幫中確立下地位,勢力越來越大。
漸感威脅的肥波設局令伍國豪被毒梟追殺,雖沒使其斃命,卻也讓其殘了一條腿,但他自己終被對方設計陷害鋃鐺入獄。靠雷總華探長奪位,伍國豪接下肥波所有地盤,成為黑幫四大家族之首,又因他願出錢替為其效勞的警界中人買探長做,警署成為他販毒的保護傘。
然而隨著1973年(香港成立廉政公署)的臨近,加上他因位高權重狂妄自大導致眾叛親離,其運勢開始一路下滑。
3. 想問電影原話是什麼語言,普通話還是粵語
要看哪國出的了,大陸電影一般都是普通話,不過電影都是後期配音的,香港電影的原版肯定是粵語,不過如果上大陸院線的話,就會有國語配音版和原版(粵語)
4. 如何判斷一個電影是國語片還是粵語片
有配音的肯定是國語片,粵語一般不配音
5. 香港國粵之爭,周星馳的電影國語好還是粵語好
個人拙見:
我們看到大多數周星馳國配都是石班瑜配的,兩者相比,周星馳本人聲音比較低沉,而石斑魚的聲音比較尖,有種陰陽怪氣,「賤格」的感覺,更能為周星馳的喜劇增色。
石斑魚的配音給周星馳的演技加分,搞笑效果翻倍,但是粵語中有很多哏並不是國語能夠表現出來的,就比如黃綠醫生,銑錢鏟鋰鎰鑊這類的哏,國語就並不能很好地甩出這個包袱,所以在這個方面還是粵語占優。
然而前面說了,周星馳國語可看的很大一部分原因是因為石斑魚能為他增色,而有些演員就比較適合現場收聲,而且我認為台詞也是演技的一部分,所以我更喜歡粵語。
換句話說,這就跟看美劇一樣,看國配的話就沒有那個味道了。
6. 為什麼港台電影分為粵語和國語難道他們要拍倆次每次說不同語言
不會那麼麻煩,拍時說一種,拍完後期製作時再找人配音!
7. 關於電影粵語和普通話的問題
粵語發音和普通話不同呀,「你好」粵語約等於「雷侯」,口型就不一樣了。
8. 大家是看粵語版還是國語版
香港拍的電影就看粵語版,原汁原味,香港片的國語配音很差,經常配的詞不達意。內地拍的電影就看國語版,美國大片就看英語版,中文字幕。