1. 電影《簡愛》相比原著改編得如何值得一看嗎
《簡愛》作為一部風靡全世界的文學名著,時常被搬到大熒幕中,各個電影版本層出不窮,都備受關注。電影《簡愛》相比原著內容有許多不足之處,畢竟將原著濃縮為幾個小時的電影是無法與原著進行媲美的,缺少人物情感的變化,沒有看過名著的觀眾或許會對故事情節感覺莫名其妙,但電影也並非完全無可取之處。對於原著內的作者想要表達的女性地位和思想價值,電影較完整的呈現了出來,影片的畫面格調黯淡深沉,極易與九十年代時期的社會 接軌,另外女演員對於簡愛人物的詮釋也非常完整到位。
電影《簡愛》真正做到了簡練精華,在述說故事的基礎上,不失原著主旨靈魂,充分體現了原著中具備的思想價值,值得前去欣賞。
2. 簡愛 BBC電影和書 情節有什麼不同
其實也沒什麼不同吧!都是通過!書拍過來的
3. 《簡·愛》書與電影的對比
簡·愛 《簡愛》是一部帶有自傳色彩的長篇小說,它闡釋了這樣一個主題:人的價值=尊嚴+愛。 《簡愛》剛出版時,作者夏洛蒂勃朗特用的筆名是柯勒貝爾。以至於之後她的姐妹們出的書都被誤認為是她寫的。好在她之後親自在《簡愛》再版時澄清事實。 《簡愛》的作者夏洛蒂·勃朗特和《呼嘯山莊》的作者艾米莉是姐妹。雖然兩人生活在同一社會,家庭環境中,性格卻大不相同,夏洛蒂.勃朗特顯得更加的溫柔,更加的清純,更加的喜歡追求一些美好的東西,盡管她家境貧窮,從小失去了母愛,父愛也很少,再加上她身材矮小,容貌不美,但也許就是這樣一種靈魂深處的很深的自卑,反映在她的性格上就是一種非常敏感的自尊,以自尊作為她內心深處的自卑的補償。她描寫的簡。愛也是一個不美的,矮小的女人,但是她有著極其強烈的自尊心。她堅定不移地去追求一種光明的,聖潔的,美好的生活。 簡.愛生存在一個父母雙亡,寄人籬下的環境,從小就承受著與同齡人不一樣的待遇,姨媽的嫌棄,表姐的蔑視,表哥的侮辱和毒打......這是對一個孩子的尊嚴的無情踐踏,然而幸運的是在極其刻薄的寄宿學校的生活中,簡愛遇到了一個可愛的朋友:海倫·彭斯,海倫溫順、聰穎和無比寬容的性格一直影響著簡.愛,使之以後面對種種困難都不再屈服抱怨,懂得了愛和忠誠。 在羅切斯特的面前,她從不因為自己是一個地位低賤的家庭教師而感到自卑,反而認為他們是平等的.不應該因為她是僕人,而不能受到別人的尊重.也正因為她的正直,高尚,純潔,心靈沒有受到世俗社會的污染,使得羅切斯特為之震撼,並把她看做了一個可以和自己在精神上平等交談的人,並且慢慢地深深愛上了她。他的真心,讓她感動,她接受了他.而當他們結婚的那一天,簡.愛知道了羅切斯特已有妻子時,她覺得自己必須要離開,她這樣講,「我要遵從上帝頒發世人認可的法律,我要堅守住我在清醒時而不是像現在這樣瘋狂時所接受的原則」,「我要牢牢守住這個立場」。這是簡愛告訴羅切斯特她必須離開的理由,但是從內心講,更深一層的東西是簡愛意識到自己受到了欺騙,她的自尊心受到了戲弄,因為她深愛著羅切斯特,試問哪個女人能夠承受得住被自己最信任,最親密的人所欺騙呢?簡愛承受住了,而且還做出了一個非常理性的決定.在這樣一種非常強大的愛情力量包圍之下,在美好,富裕的生活誘惑之下,她依然要堅持自己作為個人的尊嚴,這是簡愛最具有精神魅力的地方。 小說設計了一個很光明的結尾--雖然羅切斯特的庄園毀了,他自己也成了一個殘廢,但我們看到,正是這樣一個條件,使簡愛不再在尊嚴與愛之間矛盾,而同時獲得滿足--她在和羅切斯特結婚的時候是有尊嚴的,同時也是有愛的。 小說告訴我們,人的最美好的生活是人的尊嚴加愛,小說的結局給女主人公安排的就是這樣一種生活。雖然我覺得這樣的結局過於完美,甚至這種圓滿本身標志著浮淺,但是我依然尊重作者對這種美好生活的理想--就是尊嚴加愛,畢竟在當今社會,要將人的價值=尊嚴+愛這道公式付之實現常常離不開金錢的幫助。人們都瘋狂地似乎為了金錢和地位而淹沒愛情。在窮與富之間選擇富,在愛與不愛之間選擇不愛。很少有人會像簡這樣為愛情為人格拋棄所有,而且義無反顧。《簡愛》所展現給我們的正是一種化繁為簡,是一種返樸歸真,是一種追求全心付出的感覺,是一種不計得失的簡化的感情,它猶如一杯冰水,凈化每一個讀者的心靈,同時引起讀者,特別是女性讀者的共鳴。 由柳洪平創建。 電影 《簡·愛》小說自問世以來就不斷被搬上舞台和大銀幕。電影人對這個故事頗為熱衷,半個多世紀以來,伴隨著7、8個版本的《簡·愛》影片的誕生,不同的電影人在各自的作品中用自己的角度闡述對作品的理解,同時也推動了這部經典名著在全球的普及。 其中最早的一個版本是40年代好萊塢拍攝的黑白片《簡愛》,奧遜·威爾斯扮演羅切斯特,瓊·芳登扮演簡愛,那時還是童星的伊麗莎白·泰勒在片中扮演簡愛在孤兒院的小夥伴海倫。 第二個版本是由英國奧米尼公司製作的電視電影,拍攝於1970年。由扮演過巴頓將軍的喬治·司各特扮演羅切斯特,蘇珊娜·約克扮演簡愛。這也是中國觀眾最熟悉的一個版本。1979年曾被引進國內公映。上海電影譯制廠的大師們,如邱岳峰和李梓的配音,給這個版本增添不少光彩。影片精彩的對白及優美抒情的主題音樂曾廣泛流傳。 第三個版本就是這部拍攝於1996年,由法國、義大利、英國聯合拍攝的彩色版本,由擅長拍攝文學名著改編電影的義大利電影導演弗蘭科·澤費雷利導演,在這之前,他曾成功改編了《羅米歐與朱麗葉》。演員方面,威廉姆·赫特扮演羅切斯特,夏洛蒂·蓋恩斯伯格扮演簡愛,陣容也是相當強大。加上蒼涼靜謐的英國荒原,神秘詭異的古堡,陰郁迷離的氣氛,整部影片將一個維多利亞時代哥特式的愛情故事演繹得凄美動人。 「你以為,我因為窮,低微,矮小,不美,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了——我的靈魂和你一樣, 我的心也和你完全一樣……我們站在上帝腳跟前,是平等的——因為我們是平等的!」 聽到這句對白,相信許多眾多的心靈中都會泛起回響的波紋。不美的人也可以有很美的愛情,如果她像簡愛一樣,愛情會使她變美。 孤女簡愛自小被刻薄刁鑽的舅母送往洛德學校,受盡折磨和欺凌至成年後,應聘至桑費爾德當家庭教師。莊主羅切斯特冷酷憂郁,高深莫測,簡愛仍為其所動並付出真情,然而在婚前一刻,律師突然造訪並控告羅切斯特重婚罪,才知他原妻為瘋女人並存於世。幸福生活一閃即逝,簡愛離開羅切斯特,兩人陷入了痛苦的深淵。簡愛雖然身離羅家,但仍時刻想起羅切斯特撕心裂腸的呼喚,待重返桑費爾德時,才知庄園因火災已面目全非,只剩殘垣斷壁及雙目失明的羅切斯特,簡愛勇敢走向他,重建幸福家園…… 原著:轟動文壇的經典傳世之作 《簡愛》是一本具有多年歷史的文學著作。至今已152年的歷史了,它成功地塑造了英國文學史中第一個對愛情、生活、社會以及宗教都採取了獨立自主的積極進取態度和敢於斗爭、敢於爭取自由平等地位的女性形象。 《簡愛》的問世曾經轟動了十九世紀的文壇,在英國文學史上,被稱為一部經典傳世之作,它以一種不可抗拒的美感吸引了成千上萬的讀者,有一種抑制不住的沖動,驅使人拿起這本書,隨之深深感動,心靈也為之震顫。 這是一部帶有自轉色彩的長篇小說,是英國十九世紀著名三姐妹作家之一的夏洛蒂·勃朗特所著。這是一本用自己的心與強烈的精神追求鑄煉成的一本書,含著作者無限的情感和個性魅力,為女性贏得了一片燦爛的天空。 任何文學作品都是作者體驗生活的結晶,從書中多少可看出作者的影子。《簡愛》也是如此,大量的細節可以在作者的生活中得到印證。當然 《簡愛》並不是一本自傳 ,作者只是把自己豐富的生活經歷融進了一部充滿想像力的文章里。人們知道《簡愛》是作者生活中的寫照,但又有多少人知道作者是在怎樣的情況下寫下《簡愛》的呢? 夏洛蒂.勃朗特《簡愛》的作者出生於1816年英國約克郡索恩托鎮的牧師家庭,排行第三,前面有兩個姐姐,後面有兩個妹妹和一個弟弟。姐弟妹共6個。由於自小失去母親,父親因為經濟與精力兩不俱足,便不得不把夏洛蒂和她的兩個姐姐及弟弟,送進由慈善機構創辦的寄宿學校。那裡的環境和生活條件很差,加上創辦人苛刻的管束和嚴厲的處罰,凍餓和體罰便成了孩子們慣常的生活。不久,肺病奪去了兩個姐姐的生命,父親趕緊讓夏洛蒂和弟弟逃離死亡的魔窟,返回家中。 1831年夏洛蒂進入羅赫德寄宿學校,這里的情況截然不同,夏洛蒂不但學業上很有長進,而且日子也過得十分愉快。雖然只呆了一年零四個月,但這兒溫馨的生活給她留下了難忘的印象。 後來夏洛蒂在1835年返回羅赫德任教,兩個妹妹跟隨讀書,抵去部分酬金,三年後離去。1838至1842年她與妹妹們輾轉各地,以家庭教師為生。但因為這一職業地位低下,薪金微薄。又使姐妹們天各一方,難以相聚;她們便毅然放棄,決心自己創辦學校。經過種種努力雖然它們熱衷於辦學,並做了種種准備,但最後依然沒有成功。而這時父親病倒了,頗有才氣的弟弟染上了酗酒和吸毒的惡習,淪為廢人。而家庭經濟的重壓越來越大,於是就在這種極度困難的情況下,夏洛蒂和妹妹們開始了寫作。 她們姐妹三人經常在聚在一起,如飢如渴的讀書,繪畫和寫作。書本開啟了她們的心扉,提高了她們的學養;多難的生活使她們早熟,善於洞察世情;獨特的經驗為創作提供了充足的源泉;於是當她們的創作熱情噴薄而出的時候,世界文學史上便奇跡似的在同一年,同一個家庭誕生了三部傳世之作;夏洛蒂的《簡愛》,艾米莉的《呼嘯山莊》和安妮的《阿格尼斯·格雷》。 除《簡愛》外,夏洛蒂還創作了《雪莉》,《維萊特》,《教師》,這些都是她之後的作品雖然評價都很不錯但都不及《簡愛》的影響力大。 但誰知天妒英才,上帝毫不吝嗇的塑造了這個天才之家,又似乎急不可耐的向他們伸出了毀滅之手。他們的才情才剛剛被人們所認識,便一個個流星似的消失了。先是多才多藝的弟弟夭折了。接著撰寫不朽之作《呼嘯山莊》的艾米莉於同年12月亡故。隨之,次年五月另一個妹妹安妮離世。五年後的1854年,夏洛蒂在與丈夫出去散步時遇雨得病,於1855年3月31日故去,年僅39歲。
4. 30年前的電影《簡愛》跟原著有什麼不同
汗…你寫作啊!?300字?網路里搜在復制就可以拉…不然就搜出來看下就知道什麼不同咯
5. 簡愛電影與原著有什麼不同
《簡愛》是一部自傳成分很濃的小說,雖然書中的故事是虛構的,但是女主人公和其他人的事跡都是取自作者及其周圍人的真實經驗。作者和故事中的女主人公相似,在牧師家庭出生,母親早逝,小時候就被送往一所寄宿學校。在那裡生活條件極其惡劣,在電影里也有表現出來,她的姐姐因染上肺病而先後死去。她後來在伍勒小姐辦的學校讀書,幾年後又在這個學校當教師。後來她曾作家庭教師,但因不能忍受貴婦人、闊小姐對家庭教師的歧視和刻薄,放
6. 電影版《簡愛》和小說劇情有什麼不一樣么
原著其實是很長的,我看的全譯版大概花了三個星期。電影基本上是濃縮了,刪去了很多情節,拍的感覺很匆忙很唐突。還有昂昂,簡.愛塑造的本來就是一位再平凡不過的女性形象,太好看倒是不能突出反映原著表達的思想了。主演都是二三流的影星,話說男女主角都不怎麼樣、、、要想看的更深一點,還不如去看電視劇版的,不過說來,還是看書更好。。1996版的電影女主角蠻漂漂的。。
7. 電影…《簡 愛》和小說《簡 愛》有什麼不同
一直我都認為,文字所描述出的感覺比電影電視更深刻、真實。文字的美妙任何東西都無法代替的。《簡愛》是我最喜歡的一本書,從初中開始看了不下五十遍,每一次都能讓我感動。帶著崇敬而激動的心情准備看電影《簡愛》,卻在畫面出現的第一刻便失望,因為與想像的不相符。沒有看書時帶給我的感覺。
8. 煩請各位幫我說說英國小說《簡愛》與電影有什麼相同點和不同點
相同點,以簡愛與羅徹斯特的愛情為主線,不同點,由於篇幅所限,電影(無論哪個版本)大量地刪減了原著人物和情節。
9. 電影<<簡愛>>與小說有什麼區別
簡愛故事梗概
簡愛父母早亡寄居在舅舅家,舅舅病逝後,舅母把她送進孤兒院,來到桑恩費爾德,當男主人公羅徹司特先生家的家庭教師,羅徹先生脾氣古怪,經過幾次接觸,簡愛愛上了他。在他們舉行婚禮時,梅森闖進來指出古堡頂樓小屋裡的瘋女人是羅徹司特先生的妻子,簡愛不願作為情婦,離開了桑恩費爾德。來到一個偏遠的地方在牧師的幫助下找到了一個鄉村教師的職業。在牧師向簡愛提出結婚時,她想起了羅徹司特先生。當趕回桑恩費爾德時古堡已成廢墟。簡愛趕往羅徹司特先生住的芬丁,撲到了羅徹司特先生的懷里……
簡愛從令人討厭的學校畢業,在羅契斯特先生的庄園找了份家教的工作,負責教育羅契斯特先生的女兒,在此過程中兩人擦出愛的火花,但在兩人結婚當天,意外得知羅契斯特先生的前一位夫人並沒有死,而是瘋了並且正關在庄園里,於是簡愛離開庄園,並碰到自己的表哥表妹,正當簡愛猶豫是否與表哥一起離開英國做傳教士的妻子時,羅契斯特的庄園由於瘋妻縱火毀於一旦,他本人也受傷致盲,心靈有所感應的簡愛趕回庄園,兩人從此幸福的生活在一起.
10. 電影版《簡·愛》與原著的不同
汗,剛才辛苦碼了半天字,竟然不小心刪了。哭死
我不知道你需要的是哪一部,我看過三部,個人覺得還是40瓊芳登版最好,下面只是我個人的一點觀點,如有出入還望見諒啊。
40版在處理簡愛幼年在洛伍德受到的歧視與非人對待比較出彩,特別是與海倫的真正心靈認同的友誼,非常自然。但是實際上在簡愛幼年還有一個非常重要的人物就是譚波爾小姐,用金三順的話說,她就是簡愛的理想型(不是那個意思啊),但是在電影中譚波爾小姐的形象不夠飽滿,甚至幾乎很模糊。
40版還刪減了簡愛離開桑菲爾德遇到他表哥聖約翰的這一段,這使得簡愛下定決心回到桑菲爾德這一段比較突兀,因此這一段簡愛的心理就處理的比較生硬,感覺破壞了之前整個作品的行雲流水之感。而且值得思考的是為什麼,會刪減掉這在書中佔了不少於四分之一的篇章的部分呢?難道真的是因為時間不夠嗎?
簡愛的主題中關於女性,關於堅強,關於獨立自由,這些我想不用我多說吧。而簡愛中還有另外一個有趣的現象是,盡管夏洛蒂的父親是傳教士,但是在簡愛中無論是洛伍德校長,還是聖約翰都是讓人厭惡的角色,因此我們猜測夏洛蒂有一定的反教會的傾向,而很明顯這在電影中被大大弱化了。我覺的這可能也是電影刪減掉這一部分的一個原因吧。
還有一些小細節,這里就不多說啦,希望對你有幫助啊。手都酸啦