和天路歷程電影中的英文歌曲,他的名字的話應該叫做yestoday。
『貳』 天路歷程哪一版本好
天路歷程中文版,王漢川 譯本最好
『叄』 康佳TEENGO 天路歷程
"康佳將其移動互聯網品牌命名為「TEENGO?天路」寓意深遠。「TEEN」可譯為年輕人,象徵著鮮活的朝氣和蓬勃的生命力;而「GO」則象徵著一種積極向前的生活態度;其英文寓意時尚動感。而中文「天路」不僅在讀音上與之相匹配,更預示著康佳手機將引領用戶進入一條直指無限互聯網世界的通天大路,徜徉其中的用戶不僅能體驗到網路空間的浩渺和廣博,更能感受到康佳為用戶精心甄選的人性化體驗。
實際上從07年開始,康佳就已經開始嘗試將個性化的網路服務植入手機中。07年推出的差異化產品——股票系列手機擁有查看股票行情、時時在線交易等特色功能,方便用戶運用手機進行股票業務交易。股票手機一經上市,就取得了巨大的成功,以創新的商業模式為康佳開辟了一片專業應用型細分市場,也讓康佳通信的決策者們看到了互聯網和手機碰撞之後擦出的絢爛火花。
從個性化網路服務開始,康佳進一步集結網路資源,啟動「TEENGO」項目,旨在為用戶提供一種更加整合的網路體驗。完整的「TEENGO」服務在2008年正式發布。康佳接下來推出的所有新款高端手機中,都將植入「TEENGO」。
「TEENGO」整合了各種網路功能和服務,通過為普通消費者提供具有易用性和持續性的操作界面,將手機、電腦和互聯網環境輕松地融為一體。「創建『TEENGO』的初衷很簡單,就是為了讓更多的人能體驗到手機上網帶來的樂趣和便捷。」深圳康佳通信科技有限公司助理總經理曾煜先生告訴記者,「很多用戶的第一次上網體驗就是通過手機完成的,而『TEENGO』將極大程度地降低他們使用手機上網獲取資訊的門檻。」曾煜向記者透露,「TEENGO」的誕生一方面得益於手機行業以及相關軟體服務行業的迅速發展,另一方面也是由中國目前較為低廉的手機上網資費所推動的。
康佳通信打造多元化「TEENGO」平台
成型的「TEENGO」是一個匯聚了各種網路功能和服務的多元化開放性平台。康佳通信以其強大的品牌號召力迅速集結了一批著名的互聯網網站,包括新浪、網路、搜狐、空中、騰訊、網易、3G門戶、證券之星、靈圖、12530音樂平台、聯眾、北大方正等數十家在內。通過整合這些知名網站的優勢資源,「TEENGO」為用戶提供廣泛的搜索、下載、聊天通信、游戲、閱讀訂制的新聞、博客、查收郵件、分享照片等服務,涉及的網路應用涵蓋如下領域:
股票行情查看、在線交易
即時通信、交友QQ/MSN/飛信
搜索
移動博客
照片/視頻內容分享
Email收發
機票酒店預訂
天氣預報
地圖、導航、位置信息服務
網游、聯網游戲
音樂下載、流媒體視頻、網路收音機
網路電子書
可以說,「TEENGO」 幾乎將目前互聯網上所能提供的所有重要體驗全部納入囊中,「讓用戶享受移動互聯網的自由」不再是一句空話。康佳用戶在體驗無線通話的便捷之外,可以無拘無束地在任何時間、任何地點鏈接互聯網,保持在線,自由地獲取和發布信息、下載並上傳資源、與他人交流分享、自在娛樂。以前被有線互聯網圈住的大部分人現在可以跳出圈外,享受移動互聯網帶來的驚喜與精彩。
「康佳通信希望通過與各種優勢資源戰略合作,以手機終端為平台(載體),為用戶整合提供豐富的內容及服務。」談到「TEENGO」的品牌願景,曾煜這樣告訴記者。同時,他更加強調「TEENGO」的開放性:「在此基礎上,康佳會把握產業機會,充分發掘用戶需求,在某些領域參與服務的提供和運營。」
來自各方面的訊息都已表明,移動互聯網確實是一片充滿魅力的神奇寶藏,無論是運營商還是手機生產廠家都已將目光瞄準這里。對康佳而言,生產手機終端雖然是主營業務,但在此基礎之上,提供更加豐富多彩的全面體驗將助長其在手機行業的持續發展。接下來,隨著涉獵移動互聯網的企業增多,這片領域將更加開放。而我們完全有理由相信,最早涉足此間的康佳通信將以完善的服務、成熟的體系、開放的方式吸引更多的非康佳手機用戶。
雖然目前「TEENGO」面臨著的是一條遍布荊棘的探險之旅,但相信不久後的將來,康佳呈現給用戶的將是一條遍野鮮花的「天路」!"
『肆』 《天路歷程》的主要內容
內容簡介
上卷於1678年出版。它運用了語言與夢境的形式,講述「我」在夢中見到了一個名叫基督徒的男子正在讀一本書,知道自己居住的城市即將要毀滅,驚恐不已,因而跑回家,把這一不幸的消息告訴妻兒,並商量出逃的辦法,可他們不信他的話,還以為他瘋了,他只得一人離家出走。在傳道者的指點下,毅然決然踏上了遙遠而又艱辛的朝拜天國之路。一路上,他先在灰心沼幾乎遭受滅頂之災,後來兩次躲開堡壘魔王的冷箭,突破路途兩只猛獅的封鎖,又在屈辱谷里死戰「渾身披著鱗甲」的地獄魔王。再後來,他和另一個天路之客「忠誠」邂逅相遇,兩人一同來到『名利鎮」。由於他們不為魔王經營的「名利場」所迷惑而被送受審,「忠誠」被判處火刑。然而,當他的身軀即將被火焰吞噬時,一輛四輪馬車從天而降,把他的靈魂接入了天國,而「基督徒」則沒法逃出了監獄。此時,「希望」深為「忠誠」的榜樣所鼓舞,也隨他一起潛逃。他們突破了「絕望」巨人的懷疑堡壘和獻媚者的羅網,渡過了冥河,終於到達了至善、至美、至福的天國聖城,獲得永生的艱難曲折的歷程。
下卷於1684年出版。講述了很久以後,「我」在「毀滅城」郊外的一座樹林里入睡後又進入了夢境。在夢中,一位老人告訴「我」關於「女基督徒」和她的四個孩子朝拜聖城的故事。基督徒升天之後,他的妻子想到自己曾經力阻丈夫成行,自覺罪孽深重,悲痛萬分。隨後天國使者「秘密」傳書,令她追隨丈夫,朝拜天國。於是,「女基督徒」拋家攜子,直充天國之旅。鄰居姑娘「慈悲」關心自己的靈魂,也與她結伴同行。她們在途中受到歹徒襲擊,被「救助者」所救。後來,「解釋者」派力士「大無畏」送她們前行。「大無畏」沿途誅戮了擋道的「殘酷」和「屠殺巨人」,擊敗了騷擾「名利鎮」的巨龍,銷毀了懷疑堡壘,殺死了「絕望巨人」及其妻子「猜疑」,救出了「誠實」、「低能」、「沮喪」、「畏怯」等天路之客,會合「純真」、「堅持」等人一同抵達聖城。待「我」醒來之時,「女基督徒」等人已經蒙召進入了天國,唯有她的子女還在彼岸苦苦等待。
這兩個旅程目的及過程基本相似,都是經歷各種艱難險阻,最終獲得靈魂拯救。但也有不同處,第一部側重基督徒作為真理的追尋者單獨面對神聖的心路旅程,而第二部則側重於基督徒作為愛的聯合體共同追求天國目標的團體生活。其團體囊括了各種類型的基督徒,他們婦孺老功都有,信心大小不一,膽量力量各異,但在各種境遇中彼此相愛勸勉,彼此扶持擔待,並在天路上一同成長。尤如一個滿攜著愛的家庭,沒有競爭、求勝,都是和諧、秩序、體諒、擔待和包容。
《天路歷程》為英國人班揚所著,該書借用了寓言和夢境的形式,在上卷中,書中的敘述者在夢中看到一個叫做「基督徒」的人正在讀一本書,知道了自己居住的城市將遭天火焚毀,驚恐不已。這時一個叫「傳道者」的人指點他必須逃離自己的故鄉,前往天國。基督徒背負著世界的重擔,從此踏上了艱難而勇敢的歷程,為自己、也為他人尋找救贖。下卷最早於1684年出版,寫的是基督徒的妻子「女基督徒」和孩子們在一個叫做「無畏」的人的指引下,前往天堂的朝聖過程。
『伍』 誰有班揚的天路歷程名利場的中文版啊
名著《天路歷程》在線讀: http://www.xiaoshuo.com/readindex/index_00112492.html 或者: http://cclw.net/soul/tianlulichen/tllc.htm 名著《名利場》在線讀: http://www.tianyabook.com/waiguo2005/s/sakelei/mlc/index.html
『陸』 《天路歷程》哪個中文譯者翻譯得最好
《天路歷程》最早漢譯者為:賓為霖。
他希望能將這本伴他成長的屬靈書籍介紹給中國人,給華人基督徒的「天路歷程」以勸勉。因他有深厚的漢語基礎,其譯本用字恰當,描寫生動,句法簡潔,不少人讀之誤以為某儒生之作。如在「指示窄門」處稱「欲入生門得上天,先當認罪立門前,窄門切叩方能入,主宰恩慈赦我愆」。他所翻譯的《天路歷程》有閩南語、文言文、官話等三種譯本,出版後在教會廣受贊譽。
還有王漢川,陳亞珂 。其實哪個並不一定好,最緊要合自己胃口的行了。。。
希望能幫到你,,,,望採納!!!
『柒』 有誰介紹些好看的小說給我
世界文學名著,各個國家的;另外國內的一些成名著作,也都值得多看些。
為你現在的想法感到高興啊,年輕人,就該多學習,尋上進,不錯!!
希臘文學:
《荷馬史詩》
[荷馬(約公元前9-8世紀)]
《被縛的普羅米修斯》
[埃斯庫羅斯(約公元前525-公元前456)]
《伊索寓言》
[伊索(約公元前6世紀前半期)]
義大利文學:
《神曲》
[但丁(1265-1321).其他:《新生》等] 約1307-1321
《十日談》
[薄加丘(1313-1375)] 1348-1353
英國文學:
《莎士比亞戲劇》
[莎士比亞(1564-1616)]如《羅密歐與朱麗葉》1595,《哈姆雷特》1601,《奧賽羅》1604,《麥克百》1606等
《失樂園》
[彌爾頓(1608-1674)其他:《復樂園》等] 1667
《天路歷程》
[班揚(1628-1688)] 1678,1684
《魯濱遜漂流記》
[笛福(1660-1731)] 1719
《格列佛游記》
[斯威夫特(1667-1745)] 1726
《棄兒湯姆 · 瓊斯的故事》
[菲爾丁(1707-1754)] 1749
《致一位高地姑娘》
[華茲華斯(1770-1850)] 1803
《艾凡赫》
[司各特(1771-1832)] 1819
《傲慢與偏見》
[奧斯丁(1775-1817)其他:《愛瑪等》] 1813
《唐璜》
[拜倫(1788-1824)其他:《恰爾德 · 哈羅德游記》等] 1823
《雪萊詩集》
[雪萊(1792-1822)]
《濟慈詩集》
[濟慈(1795-1821)]
《名利場》
[薩克雷(1811-1863)] 1847
《狄更斯文集》
[狄更斯(1812-1870)]
如:《大衛 · 科波菲爾》1850,《雙城記》1859,《遠大前程》1861等
《簡 · 愛》
[夏綠蒂 · 勃郎特(1816-1855)] 1847
《呼嘯山莊》
[艾米莉 · 勃朗特(1818-1848)] 1847
《伯德家的苔絲》
[哈代(1840-1928)其他:《無名的裘德》等] 1891
《華倫夫人的職業》
[蕭伯納(1856-1950)] 1894
《牛虻》
[伏尼契(1864-1960)] 1897
《福爾賽世家》
[高爾斯華綏(1867-1933)] 1906,1920,1921
《尤利西斯》
[喬伊斯(1882-1941)] 1915-1922
《勞倫斯文集》
[勞倫斯(1885-1930)]
如:《兒子與情人》1913,《虹》1915,《查太萊夫人的情人》1928等
《荒原》
[艾略特(1888-1965)] 1922
法國文學:
《巨人傳》
[拉伯雷(1494?-1553)] 1532-1553
《熙德》
[高乃依(1606-1684)] 1636
《拉封丹的寓言詩》
[拉封丹(1621-1695)] 1668-1694
《偽君子》
[莫里哀(1622-1673)其他:《慳吝人》等] 1664-1669
《克萊芙王妃》
[拉法耶特夫人(1634-1693)] 1672-1677
《伏爾泰文集》
[伏爾泰(1694-1778)]如:《老實人》,《天真漢》等
《懺悔錄》
[盧梭(1712-1778)] 1766-1770
《紅與黑》
[司湯達(1783-1842)] 1820-1830
《人間喜劇》
[巴爾扎克(1799-1850)]
如:《高老頭》、《歐也尼 · 葛郎台》、《鄉村醫生》、《幽谷百合》等
《雨果文集》
[雨果(1802-1885)]
如《巴黎聖母院》1831,《悲慘世界》1862,《海上勞工》1866等
《基督山伯爵》
[大仲馬(1802-1870)其他:《三個火槍手》等] 1844-1845
《梅里美小說集》
[梅里美(1803-1870)]
如:《馬特奧 · 法爾哥內》,《高龍巴》1840,《嘉爾曼》1845等
《喬治 · 桑文集》
[喬治 · 桑(1804-1876)]
如:《安蒂亞娜》1832,《安吉堡的磨工》1845,《魔沼》1846等
《一個世紀兒的懺悔》
[繆塞(1810-1857)] 1836
《包法利夫人》
[福樓拜(1821-1880)] 1852-1856
《惡之花》
[波德萊爾(1821-1867)] 1857
《茶花女》
[小仲馬(1824-1895)] 1848
《格蘭特船長的兒女》
[凡爾納(1828-1905)其他:《海底兩萬里》等] 1868
《左拉文集》
[左拉(1840-1902)]如:《娜娜》1879,《萌芽》1885等
《莫泊桑作品集》
[莫泊桑(1850-1893)]
如:《羊脂球》1880,《項鏈》1884,《漂亮朋友》1885等
《羅曼 · 羅蘭文集》
[羅曼 · 羅蘭(1866-1944)]如:《約翰 · 克利斯朵夫》1904-1913等
《窄門》
[紀德(1869-1951)其他:《偽幣製造者》等] 1904
《追憶似水年華》
[普魯斯特(1871-1922)] 1906-1912-1922
《薩特文集》
[薩特(1905-1980)]如:《自由之路》193?,《惡心》1938等
《等待戈多》
[貝克特(1906- )] 1952
《加繆文集》
[加繆(1913-1960)]
如:《局外人》1942,《鼠役》1947,《正義者》1949等
《窺視者》
[羅伯特 · 格里耶(1922- )] 1955
德國文學:
《歌德文集》
[歌德(1749-1832)]
如:《少年維特之煩惱》1774,《浮士德》1794-1831等
《席勒詩集》
[席勒(1759-1805)]如:《陰謀與愛情》1782等
《海涅詩集》
[海涅(1797-1856)]如:《德國,一個冬天的童話》1844等
《格林童話》
[J · 格林(1785-1863),W · 格林(1786-1859)] 1806-1857
《茵夢湖》
[施托姆(1817-1888)] 1849?1852
《布登勃洛克一家》
[托馬斯 · 曼(1875-1955)] 1901
《西線無戰事》
[雷馬克(1898-1970)] 1929
《鐵皮鼓》
[格拉斯(1927- )其他:《但澤三部曲》等] 1959
奧地利文學:
《象棋的故事》
[茨威格(1881-1942)其他:《一個陌生女人的來信》等] 1941
《卡夫卡小說集》
[卡夫卡(1883-1924)]如:《變形記》1912,《城堡》1922等
瑞典文學:
《尼爾斯騎鵝歷險記》
[塞爾瑪 · 拉格洛芙(1858-1940)] 1906-1907
丹麥文學:
《安徒生童話》
[安徒生(1805-1875)]如:《皇帝的新裝》、《賣火柴的小女孩》1845等
挪威文學:
《易卜生作品集》
[易卜生(1828-1906)]如:《玩偶之家》1879等
西班牙文學:
《唐 · 吉訶德》
[塞萬提斯(1547-1616)] 1605-1615
美國文學:
《最後的莫希幹人》
[庫珀(1789-1851)] 1826
《紅字》
[霍桑(1804-1864)] 1850
《愛倫 · 坡短篇小說集》
[愛倫 · 坡(1809-1849)]如:《厄舍古廈的倒塌》、《黑貓》等
《湯姆叔叔的小屋》
[斯托夫人(1811-1896)] 1852
《白鯨》
[麥克維爾(1819-1891)] 1851
《草葉集》
[惠特曼(1819-1892)] 1855
《馬克 · 吐溫文集》
[馬克 · 吐溫(1835-1910)]
如:《湯姆 · 索亞歷險記》1876,《哈克貝利 · 費恩歷險記》1884等
《貴婦人的畫像》
[詹姆斯(1843-1916)] 1881
《歐 · 亨利短篇小說集》
[歐 · 亨利(1862-1910)]如《警察與贊美詩》、《麥琪的禮物》等
《美國的悲劇》
[德萊塞(1871-1945)其他:《嘉莉妹妹》等] 1925
《傑克 · 倫敦小說集》
[傑克 · 倫敦(1876-1916)]
如《荒野的呼喚》1903,《馬丁 · 伊登》1909等
《了不起的蓋茨比》
[菲茨傑拉德(1896-1940)] 1925
《喧嘩與騷動》
[福克納(1897-1962)] 1929
《海明威文集》
[海明威(1899-1961)]如:《永別了,武器》1929,《老人與海》1952等
《洛麗塔》
[納博科夫(1899-1977)] 1955
《飄》
[米切爾(1900-1949)] 1926-1936
《憤怒的葡萄》
[斯坦貝克(1902-1968)] 1939
《洪堡的禮物》
[貝婁(1915-)其他:《赫索格》等] 1975
《第二十二條軍規》
[海勒(1923- )] 1961
《兔子,跑吧》
[厄普代克(1932- )] 1960
蘇俄文學:
《克雷洛夫寓言》
[克雷洛夫(1769-1844)] 1804-1844
《普希金詩集》
[普希金(1799-1837)]
如:《葉甫蓋尼 · 奧涅金》1823-1830,《上尉的女兒》1836等
《死魂靈》
[果戈理(1809-1852)其他:《欽差大臣》等] 1842-1852?
《當代英雄》
[萊蒙托夫(1814-1841)] 1840
《屠格涅夫作品集》
[屠格涅夫(1818-1883)]
如:《獵人筆記》1847-1852,《貴族之家》1859,《父與子》1862等
《陀思妥耶夫斯基作品集》
[陀思妥耶夫斯基(1821-1881)]
如:《被欺凌的與被凌辱的》1861,《罪與罰》1866,《白痴》1868等
《托爾斯泰文集》
[托爾斯泰(1828-1910)]如:《戰爭與和平》1866-1869,《安娜 · 卡列尼娜》1873-1877,《復活》1861-1899等
《契訶夫作品集》
[契訶夫(1860-1904)]如:《變色龍》1884,《套中人》1889等
《高爾基文集》
[高爾基(1868-1936)]
如:《母親》1906,《童年,在人間,我的大學》1913,1915,1922等
《苦難歷程》
[阿 · 托爾斯泰(1883-1945)] 1921,1927-1928,1940-1941
《青年近衛軍》
[法捷耶夫(1901-1956)其他:《毀滅》等] 1943-1951
《鋼鐵是怎樣煉成的》
[奧斯特洛夫斯基(1904-1936)] 1930-1933
《靜靜的頓河》
[肖洛霍夫(1905-1984)] 1926-1940
捷克文學:
《好兵帥克歷險記》
[哈謝克(1883-1923)] 1920-1923
《生命不能承受之輕》
[米蘭 · 昆德拉(1929- )] 1984
哥倫比亞文學:
《百年孤獨》
[加西亞 · 馬爾克斯(1927- )] 1965-1967
阿拉伯文學:
《一千零一夜》
[古代阿拉伯民間故事集,約公元8.9世紀-12世紀-15.16世紀]
印度文學:
《摩訶婆羅多》
[毗耶娑,約公元前4世紀-公元4世紀]
《羅摩衍那》
[蟻蛭,約公元前3.4世紀-公元2世紀]
《沙恭達羅》
[迦梨陀娑,公元4-5世紀]
《泰戈爾文集》
[泰戈爾(1861-1941)]如:《吉檀迦利》1910,《戈拉》1910等
《戈丹》
[普列姆昌德(1880-1936)] 1936
日本文學:
《萬葉集》
[詩歌集,公元7-8世紀中葉]
《源氏物語》
[紫式部(978/973-1014?)] 1001-1008
《平家物語》
[歷史小說,公元13世紀初]
《雪國》
[川端康成(1899-1972)其他:《千隻鶴》等] 1935-1947
『捌』 天路歷程怎麼樣
真沒想到英國的古典文學也有這么好看的,班揚的《天路歷程》雖然算得上是一本不折不扣的傳教冊子了,但也完全可以當作英國版的《西遊記》來看。唐三藏說「我從東土大唐來,往西天取經」,基督徒(《天路歷程》里的主人公)說「我從毀滅城來,往錫安山去」,基督徒沒有時刻陪伴左右的徒兒,但在途中與其它的天路旅者分分合合,亦無寂寥孤單愁。師徒四人路遇九九八十一造磨難,基督徒途經灰心沼、死陰谷和浮華市集千萬劫。想起當年小說史課上講到《西遊記》,記得老師說它的主旨有三種說法,其中一個是「游戲說」,還記得說取經路上的妖魔鬼怪其實都是「心魔」。那節課我聽得都傻了,原來一部打小最愛看、一到寒暑假就8集連播的《西遊記》居然這么深奧。接得地氣,入得雲間,歡樂的得,深刻的得。相比之下,《天路歷程》沒有那麼輕松,強烈的宗教色彩是困住故事的霧,你潛意識地緊跟基督徒前行,否則就會迷路。 書中涉及了很多聖經里的人物和情節,我實在了解不多。但看到開頭處宣道師提到「窄門」著實讓我歡喜,法國作家安德烈.紀德有一本小說就叫《窄門》,一年前我非常頭疼地完全沒有看懂。模模糊糊地感到好像是個把愛情和宗教攪拌在一起的故事,作者把二者的混合物拋到很高,我卻遺憾地被甩在了外面。現在想想,是我對基督教故事的背景了解得太少,那時還不知道窄門的隱喻。耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻是不能。」「引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。」班揚是17世紀英國的清教徒,篤信聖經。因不信國教,被關押在獄中達12年之久,其間寫出《天路歷程》。他在整部書中運用夢境的形式,基督徒通往天堂的朝聖旅程全部發生在敘述者的夢中。是不是可以這樣理解他,篤定的班揚寧願入獄也不放棄信仰,反而在獄中獨自寫出一部英國版的《西遊記》,九九八十一難全都在夢里,他常常會在夜深人靜的時候感到,夢那麼寬,夢又那麼窄。
『玖』 天路歷程是一本什麼樣的書
描寫一個人的心路歷程,也可以說是人生 靈魂的旅程,我們肉體面臨種種困難,於此同時,心靈同樣經歷了種種困難,當踏入窄門的那一刻就代表一個人踏上了天國(永恆)的道路,踏入窄門等於一個人接受耶穌,信並仰望那永恆常在者 上帝。 在踏上天路的旅程中常常仰望上帝,裡面有聲明,很多人進入窄門卻忘了最終的目標,而背棄永恆之道,走向滅亡。
細細品味給你帶來的益處超出你的想像 人生 墮落 回歸永恆
『拾』 THE PILGRIMS PROGRESS天路歷程怎麼樣
真沒想到英國的古典文學也有這么好看的,班揚的《天路歷程》雖然算得上是一本不折不扣的傳教冊子了,但也完全可以當作英國版的《西遊記》來看。唐三藏說「我從東土大......