A. 結合現代的希臘神話電影
大力神在紐約
上映日期:1970年2月25日 美國
製作公司:Filmpartners Inc. [美國]
聖經里也有一個大力士,他的名字叫參孫。他把敵人打得落花流水。敵人便物色一個美女娣來拉去偵察參孫力量大的奧秘。參孫愛上了娣來拉,不小心把秘密說了出來。原來他的頭發是根本,這樣,不幸的事情就發生了。娣來拉成了人類歷史上第一位女間諜。
美國的電影大名星施瓦辛格,本來是健美冠軍,渾身的肌肉叫人羨慕不已。影迷們認為他就是大力神的化身。於是,導演讓他扮演了大力神。這個大力神來到紐約,惹了不少禍,鬧了不少笑話,也做了不少的好事。
影片故事發生在混沌的遠古時代,當歷史和神話交融時,傳說中的大力神就住在奧林匹斯山上,他厭倦了父親宙斯的管束,決定到人間體驗生活。大力神依靠自己的神力,在人間幫助凡人,過著愉快的生活。但宙斯的妻子卻暗中剝奪了他的神力,讓他變得和普通凡人一樣,這下大力神陷入了困境之中……
B. 歌詞翻譯:《samson》歌手: Regina Spektor
這個是一首宗教韻味很深的歌曲,理解它需要有基督教的文化底蘊,就好像別人外國人聽不懂道家的「人間道」這些東西一樣。我也沒法翻譯的很流暢。。簡單一點吧。。我也是自己挑戰一下。。呵呵 , 背景是,參孫的頭發是不可以用剪刀剪去的,他被妻子出賣,他是大力士,不堪別人凌辱推到大廈的柱石跟敵人同歸於盡。。。。。
歌曲名是「參孫」是一個聖經里的人物。
你是我最甜美的沉湎
你是我的摯愛,我的摯愛
在萬綜卷軸下深掩著我的真摯。
我必須要走了,必須走了
我們初遇時,你披著一襲長發。
參孫回到床上,長發不再
吃了片麵包,回到了床上
歷史已經將我們遺忘,聖經也隻字未題
聖經遺忘了我們,甚至一次也沒有被提及。
你是我最甜美的沉湎
你是我的摯愛,我的摯愛
星辰隕落,從頭頂處向天邊滑落
但他們不似昔日耀眼,他們只是隕落的光輝。
我們初遇時,你披著一襲長發。
參孫回到床上
告訴我說我的頭發是紅色的。
回到我的床上,喃喃道著我的美艷。
一晚,我親手剪去他的長發
那把幽黃燈光下的剪刀
他認可我的舉動
親吻我至天明,天色微明。
一直吻至天明
參孫回到了床上
長發不再
吃了片麵包回到了床上
我們已無力推到柱石
一個也不能
歷史已經將我們遺忘
聖經已將我們遺忘。
C. 士師記中講的參孫是怎樣的人呀
以色列中的一士師,但支派瑣拉人瑪挪亞的兒子,瑪挪亞不生育,後神應許給他兒子,要做拿細耳人「不可用剃頭刀剃他的頭」後參孫生力大無窮,多次殺傷非利士人,因此非利士人利用他的情婦大利垃誘迫他將出力大的原因,將他的頭發剃光,以致失去了大力,被非利士人剜去眼睛,最後在大袞廟,他的頭發又長出,力量復原,他抱住大袞柱子,盡力屈身,使廟坍塌,與非利士人首領同歸於盡。在這里看到了參孫失敗的原因是由於情慾的誘惑,失去神的同在,但是經過被捆綁後的自省,蒙神赦免,力量復原。給我們一個很好的鑒戒
D. 求1949年塞西爾·B·戴米爾導演的電影《參孫和達莉拉》網盤
鏈接:https://pan..com/s/1XlVlSeEZfptJQliaeP7jjw
《參孫和達莉拉》是塞西爾·B·戴米爾導演的一部劇情電影。本片講述的是一個神話故事,有一位天生大力士曾參,上帝賜予他無窮的力量,並告知不能剃發,否則力量會喪失。但是曾參受美色所誘,騙剃光了頭發,並挖了雙眼,鎖在一間不見天日的屋子。曾參終於懺悔,頭發慢慢長出,力量也逐漸恢復,終於將那些罪惡的一切毀滅。
E. 專有名詞
英語中很多的普通名詞是由專有名詞演變而來的,這個過程在詞彙學中稱為換稱,即詞原先為專有名詞的指稱專為普通名詞的指稱。轉為普通名詞的專有名詞可分為以下幾種:
1、 地方專有名詞
Rugby原為英國地名,那裡有個學校Rugby School, 該校以玩橄欖球出名。後用小寫rugby指「橄欖球」或「橄欖球戲」。
Copper源出Cyprus,該地以產銅著稱。
英語中不少商品名字原均為出產地的地名。如java來自印度尼西亞地名Java(爪哇島),指「爪哇咖啡」;cologne來自西德城市Cologne,指「科隆香水」;bourbon來自美國肯塔基州的Bourbon,指「一種烈性威士忌酒」。其他常見的由地方專有名詞轉為普通名詞的詞如下:
China 中國 china 瓷器
ollywood 好萊塢(美國電影業中心地;洛杉機市的一部分)
hollywood (好萊塢所制的)美國式影片;美國電影工業;美國電影界
Mecca 麥加(伊斯蘭教徒的朝聖地,在沙烏地阿拉伯西部)
mecca 巡禮朝拜的地方;渴望去的地方;嚮往的目標。
nankeen(一種結實耐穿的)本色布(原產我國南京)
Panama 巴拿馬(城)
panama 巴拿馬(式)草帽
Shanghai 上海
shanghai (上海產的)浦東雞
White House 白宮;美國政府
Russia 俄羅斯
russia 俄羅斯皮革(Sussia leather)
Scotch 蘇格蘭(人)的
scotch 蘇格蘭威士忌酒
Waterloo 滑鐵盧(比利時城鎮)(1815年拿破崙軍隊大敗之處)
waterloo 慘敗;致命的打擊;決定性的挫折
Japan 日本
japan 日本漆;(總稱)日本瓷器
Pearl Harbor 珍珠港(美軍港);(珍珠港文件似的)偷襲
Broadway 百老匯大街(美國紐約市的主要街道之一,因戲院、夜總會多設於此故事以該街名代表「美國戲院業」,「紐約娛樂業」「紐約夜生活」等)
2、 人名專有名詞
(1)原為發明家的名字轉為發明物的名稱。
watt(瓦特)源出英國科學家James watt;volt(伏特)源出義大利科學家
Alessandro Vota;ohm(歐姆)源出德國科學家Georg Ohm;ampere(安培)源出法國科學家Andre Ampere;hertz(赫茲)源出德國物理學家H.R Hertz;pasteurize(對…進行消毒或滅菌)來源於法國著名的化學家生物學家Louis Pasteur。
(2)某人因首創或發現某件事而成名,後轉為普通名詞
sandwich(三明治)源出Sandwich 伯爵,此人原為一個賭棍,據說為了在賭博時節省時間,叫傭人替他切麵包夾塊肉充飢,sandwich一詞即由此而得名。
3)小說或其他文字作品中的有名人物,因具有明顯的性格特徵轉指一般的人。
Friday源於英國小說《魯濱遜漂流離》中魯濱遜的僕人名字,現在來指「忠僕」。Quixote原為西班牙作家塞萬提斯所著小說Don Quixote 《堂吉柯德》中主人公,現喻指「堂吉柯德式的人」,「充滿幼想的理想主義者」,「狂熱而狹義的人」。Shylock為莎士比亞對劇《威尼斯商人》中專放高利貸、為人狠毒的猶太人,現喻指「敲詐勒索的放債者」,「冷酷無情的(商)人」。Uncle Tom是美國女作家斯陀夫人1852年發表的小說《湯姆叔叔的小屋》中的主人公,現在用來「逆來順受的黑人」,而Uncle Tomism則指「(黑人的)逆來順受主義」。Crusoe為英國作家笛福的長篇小說Robinson Grasoe中的主人公,現指「象魯濱遜一樣的漂流到無人島上的人」,「孤獨的人」。Don Juan原為西班牙傳奇人物,是一個專門玩弄女性的荒淫貴族,此人物常出現在西方在《獨立宣言》上簽名的人,現此詞用來指「親筆簽名」 詩歌、對劇中,現喻指「玩弄女性的人」,「風流盪子」Romeo為莎士比亞悲劇《羅密歐與朱麗葉》中的人物、現指「熱戀的男子」
(4)政治家和政客的名字
nicotine(尼古丁)來源於法國一位外交家的名字Jean Nicot,他在16世紀把煙葉引進法國。John Hancok(1773-1793)是美國的一位革命領袖,他是第一個在《獨立宣言》上簽名的人,現此詞用來指「親筆簽名」。quisling(賣國賊,內奸傀儡政府頭子)源於挪威法西斯魁首Quisling(吉斯林),他在第二次世界大戰時串通德國法西斯,成為納粹侵佔後的傀儡政權的頭子。Mccarthyism源出美國的參議員,J·R·Mc Carthy(1909-1957),指「採用法西斯手段迫害美國民主和進步力量的反動主張」,也稱為「麥卡錫主義」。
(5)宗教、神話等人物的名字
Somson(參孫)是基督教《聖經》中人物,以身強力大著稱,現用來指「大力士」。Titan(泰坦)為希臘神神中傳說曾統治世界的巨人族的一成員,現用小寫titan來指「巨人」、「巨物」。Venus(維納斯)是希臘神話中愛和美的女神,現用來指「美人」。Diana(黛安娜)是羅馬神話中月亮和狩獵女神,現指「月亮」或「女獵手」。Hercules(海格立斯)是希臘和羅馬神話中的「大力神」,他是主神宙斯之子,力大無窮,曾完成十二項英雄事跡,小寫hercules指「大力士,巨人。」Nestor(內斯特)是特洛伊戰爭時希臘的賢明老將,nestor則喻指「(某一行業或領域中)年老而賢明的頭頭」或「聰明的老年人」。Oedipus(奧狄浦斯)源出於希臘神話,此為底比斯王子,他曾解怪物斯芬克斯的謎。後誤殺父親並娶母親,發覺後自刺雙目,流浪而死。現可用來指「解謎人」。而Oedipus complex在心理學上則指「戀母情節」。Apollo(阿波羅)為希臘神話中主管光明、青春、詩歌、醫葯、畜牧等的神,一說即太陽神。現在詩歌中指「太陽」或「年輕的美男子」。
(6)其他人名專有名詞
Platonic來源於古希臘的哲學家柏拉圖(Plato),指「理論性的」「唯心的」或「純精神的」。Platonic love或platonism則指「神精戀愛」。Solomon(所羅門)為以色列王國國王大衛之子,以智慧著稱,現喻指「聰明人」或「賢人」。Tom Thumb(大拇指湯姆)是英國童話中的侏儒,現指「矮小的人或(植物)」。
3、 書名或電影電視名字專有名詞
英語不少普通名字是由書名或影視片名轉變而來的。
asphalt jungle原為美國影片的名字,現指一座大城市或大城市的一個特定地區。Godfather原為Mar io puzo在1969年寫的小說名,現指黑手黨或其他秘密犯罪組織的領袖。Utopia(《烏托邦》)原為英國作家Tomas More寫的小說名,現指「理想國」或「空想主義」。
4、 商標專有名詞
英語中的許多商標,由於大家都很熟悉,往往被人們用來指代其產品。常見的有Kodak(柯達照相機)、Xerox(靜電復印法、靜電復印機)、Ford(福特牌汽車)、Vaseline(凡士林礦脂)、Coco-cola(可口可樂飲料)、Pepsi-cola(百事可樂飲料)、有的商標名詞還有派生詞,如xeroxer和xeroxable。另外有的商標名詞還可以用作形容詞,如Micky Mouse指「小的」「小規格的」「微不足道的」(petty)。
5、 其他專有名詞
除以上提到的專有名詞外,英語中也有許多普通名詞是從其他專有名詞轉化而來的。Mafia(黑手黨)為義大利西西里島、義大利本土和美國的秘密犯罪組織,而mafia指「政治恐怖分子的秘密團體」或「(全球性從事販毒等非法活動的)秘密犯罪組織」。Marathon指全長為42.195公里的馬拉松長跑,小寫marathon指「(游泳、滑冰等)的長距離比賽」。Nazi為德國國社黨黨員(納粹分子),nazi指「法西斯分子」。Oscar原為美國電影界的奧斯卡金像獎,現喻指「獎」或「獎章」。Paradise(樂園、天堂)源出宗教中的伊甸樂園Paradise。Protestant原指1952年德國國會中對天主教諸候提出抗議的新教諸候,現用小寫portestant表示「抗議者」或「異議者」。Disneyland(奇妙的幻境)源出美國動畫片制畫人Walt Disney在洛杉機附近搞的游樂場。October指「十月釀的酒」。Olympus(奧林匹斯山)為希臘知中諸神的住所,現喻拽「天堂」「天國」。Renaissance為歐洲14-16世紀的文藝 復興,現指文藝(或文藝、學術)的復興,小寫renaissance還可指「新生」「復活」「復興 」。
F. 參孫是否知道自己是拿細耳人
《士師記》中參孫的故事跟希臘神話的悲劇英雄有很多的相似性,但希臘神話更多表現的是:人跟命運抗爭的過程,恰好就是落入命運陷阱的過程。所以希臘神話的悲劇根源來自於不可抵抗的強大命運力量,而參孫的故事雖然也極具悲劇色彩,但他的悲劇根源卻跟拿細耳人之約有關系。
所以要讀懂參孫的故事,先要了解拿細耳人之約是什麼。
《民數記》第6章中,記載了耶和華曉諭摩西說過的話:無論男女,許了特別的願,就是作拿細耳人的願,要離俗歸耶和華。
拿細耳就是「歸主」的意思。已經作了拿細耳人的以色列人,在守約期間,要遵守這樣的規定:不可喝酒,不可剃頭,遠離死屍。
《士師記》中,記載了參孫的出生完全就是因為這個拿細耳的約定,如果沒有這樣約定,參孫是不會出生的。
瑪挪亞是屬於但族的瑣拉人,他的妻子不懷孕不生育,這個時候耶和華的使者向他的妻子顯現,告訴她:「向來你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。你必懷孕生一個兒子,不可用剃刀剃他的頭,因為這孩子一出生就歸神作拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」
這段使者的話明確表達了三種信息:1,瑪挪亞的妻子原本不懷孕不可能生育,如今她生下兒子就是神的恩典,是神主動賜予的恩典;2,這個恩典的實施賴以拿細耳之約,只有遵守了這個約定,這個孩子才會出生;3,這個孩子出生是肩負使命的,要把以色列人從非利士人手中拯救出來。
但是,這個時候不管是瑪挪亞還是他的妻子都對耶和華的使者抱著懷疑的態度,並且瑪挪亞最後用燔祭和素祭的儀式讓耶和華的使者在他們面前行奇妙的事,才確認了一切都是真的。耶和華的使者是真的,那個恩典也是真的。
在《新約》中,天使加百列向童女瑪利亞顯現告知聖靈入孕的時候,雖然瑪利亞很驚慌,但是她並不需要去驗證天使是不是真的,而是因為自己是主的使女,情願天使所說的一切成在她身上。同樣的,祭司撒迦利亞也沒有孩子,但是主的使者向他顯現,告訴他他的妻子伊麗莎白要生一個兒子叫做約翰,清酒濃酒都不可喝,在母腹中就被聖靈充滿,約翰的使命是使以色列人回轉,叫悖逆的人轉從義人的智慧。
所以施洗約翰跟參孫一樣,也是要遵守拿細耳人之約的,所以施洗約翰一直保持單身,在曠野生活。類似的還有撒母耳,他的出生是應許了哈拿的祈禱,哈拿在祈禱的時候,明確了神賜她一個兒子的話,她必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。後來撒母耳出生之後,斷了奶,哈拿就把撒母耳送到了耶和華的殿,遵守了自己許下的拿細耳人的願,而撒母耳一生也是保持了單身和節制的樸素生活。
拿細耳的願是一個特別的願,因為以古猶太人跟耶和華已經有了割禮之約,但在這個割禮為標記的約定之上,他們還可以許這個特別的拿細耳人的願,就是不僅僅作為耶和華的揀選子民,而且在世俗生活上也要徹底節制,過清心寡慾的生活,侍奉神,聽憑耶和華神的指示,一生都歸為耶和華神,神要做的都成在他身上。
撒母耳一生,以及施洗約翰的一生,都遵守了這個誓言,讓神要做的都成在他們身上。但是反過來看士師參孫,他出生之後,他的父母雖然遵守了拿細耳人之約,沒有給參孫剃頭,但是,參孫本人並沒有守住這個約定。
當然,參孫的故事很大程度上也反映了以色列人在士師時代跟神的關系就是這樣,以色列人對耶和華神的信仰不夠純粹,信心不足。特別是從瑪挪亞試探神的使者可知,瑪挪亞對耶和華神的信仰也是信心不足的。
而這一點很可能影響到了參孫,或者說當時的整個風氣都影響到參孫的成長。他因為有耶和華的靈感動,所以力大無窮,也擁有智慧,他可以手撕獅子,捉狐狸來放火,用驢腮骨就可以殺掉一千人。一般的繩索捆綁根本無用,巨大的城門對他來說也不在話下,可以拆出來背走。
神應許的事情都一一落在參孫身上,可是,參孫卻沒有遵守自己的拿細耳人之約。首先參孫沒有保持清心寡慾的生活,他耽於美色,而且每次喜歡的女子都給他帶來了災禍。第一次見到亭拿的女子就要求父母給他娶來為妻,在婚事上極其草率。但這一次是神的安排,為的是給參孫一個機會擊殺非利士人,這一次可以說是參孫作為士師做了自己應該做的事,但是,他的使命完成得並不徹底。
在擊殺非利士人之後,作了二十年的士師,參孫卻沒有組織起以色列人的軍隊反抗非利士人的管轄,而是沉迷在個人慾望中。他也始終作為個人英雄而存在,並沒有同盟,也沒有作以色列人的首領。
當然參孫對自己的力量是非常自負的,在迦薩,他因為跟妓女廝混,被團團圍住,雖然最後拆毀城門逃脫,但也說明參孫沒有真正領悟到挽救以色列人的偉大使命,他單純就是沉溺在個人慾望和報復行為上。
亭拿女子帶給參孫的悲劇並沒有讓他有所醒悟,他又喜愛一個婦人大利拉。大利拉的身份是婦人,或者已嫁人,或者是寡婦,也可能是妓女,但無論是什麼,聖經對她的描述都可以說明大利拉不是什麼天真無暇的女子,而是崇拜金錢滿嘴謊言的女人。
可是參孫卻跟這樣的婦人廝混,是他選擇了一種墮落的生活方式,還是參孫真的深愛大利拉?可不管如何,參孫其實知道大利拉並不是一個好女子,沒有美好的品德,對他也沒有真正的愛意,所以一開始大利拉哄騙他的時候,他還會用謊言欺騙大利拉。
但是,面對大利拉的再三追問,參孫心裡「煩悶」就把自己身上真正的秘密告訴了大利拉。對於參孫告知大利拉秘密的行為,可以有兩種解釋。
一是參孫想試探大利拉對他的真心,他沉湎於個體的情愛里,想得到世俗的愛情,所以願意用自己最大的秘密去試探大利拉的真心,只可惜大利拉從頭到尾都沒有愛過他。二是參孫並不重視這個約定,也就是信仰不夠純粹。
這兩方面都預示了參孫的悲劇。他放棄遵守約定來換取一個女人的真心,或者因為信仰不夠純粹而放棄了遵守約定,結果都是一樣的,他從歸主獲得大能的恩典中被剔除了出來,他的頭發被剃掉,失去了所有的能力,被剜掉了眼睛,下到監牢,被當成驢來驅使。
但這個時候的參孫對自身悲劇已經有了醒悟,所以他的頭發重新長了出來,力量回到了他的身上。然而參孫沒有想要逃走,而是記起了自己的使命,所以此刻即使他已經恢復了力量也順從地被押到大袞神廟去給非利士人取樂,最後在人多集聚的時候摧毀了大袞神廟的柱子,「參孫死時所殺的人,比活著所殺的還多」。
參孫的悲劇英雄故事,或許可以跟希臘神話的赫拉克勒斯相提並論,但他們表現的主題是不一樣的,赫拉克勒斯身上,是他的妻子追逐專一的愛情導致了丈夫的毀滅,而從孫參孫卻是自己追逐情慾滿足而導致的悲劇。
參孫的一生,毫無疑問是神話傳說和民間英雄故事的結合版本,這從他名字的意思可見端倪。參孫的這個名字不是耶和華取的,這有點奇怪,按理神恩賜孩子一般會賜名,但參孫的名字卻是父母取
的。參孫一詞在希伯萊文的原意是「像太陽一樣」,而他一生的傳奇也像太陽的光輝一樣,熾熱,帶著毀滅的性質。
據說瑣拉和以實陶都非常靠近太陽神廟,參孫死後就葬在瑣拉和以實陶中間,所以參孫的偉大功績很可能是歸功於太陽神而不是耶和華神。可能正是這種有點尷尬的原因,參孫這個形象整體上也表現出了類似希臘神話英雄的那種隨意性。而參孫身上體現出來跟別的士師不一樣的東西,貪戀情愛的特點以及他下葬的地點,都在暗示參孫這個人物形象是深受異神崇拜影響的。
參考書目:《聖經》和合本 出版發行:中國基督教協會,1998年,南京
G. 朱維之的作品有什麼
失樂園(2014)[譯者]
彌爾頓 / 朱維之 / 上海世界圖書出版公司 /
8.2/11人評價
彌爾頓詩選(1998)[譯者]
彌爾頓(英) / 朱維之 / 人民文學出版社 /
8.5/83人評價
H. 求小時候看過的一部神話的電影
Samson and Delilah,比較常見的有1949年的電影版和1996年的電視電影版.出自聖經中著名的參孫與達利拉的故事.
I. 歐亨利的the man higher up中文譯文
歐亨利的《the man higher up》中文譯文如下:
《黃雀在後》
在普羅文薩諾飯店的一個角落裡,我們一面吃義大利面,傑夫·彼得斯一面向我解釋三種不同類型的騙局。
每年冬天,傑夫總要到紐約來吃面條,他裹著厚厚的灰鼠皮大衣在東河看卸貨,把一批芝加哥制的衣服囤積在富爾頓街的鋪子里。其餘三季,他在紐約以西——他的活動范圍是從斯波坎到坦帕。他時常誇耀自己的行業,並用一種嚴肅而獨特的倫理哲學加以支持和衛護。他的行業並不新奇,他本人就是一個沒有資本的股份無限公司,專門收容他同胞們的不安分守己的愚蠢的金錢。
傑夫每年到這個高樓大廈的蠻荒中來度他那寂寞的假期,這時候,他喜歡吹吹他那豐富的閱歷,正如孩子喜歡在日落時分的樹林里吹口哨一樣。因此,我在日歷上標出他來紐約的日期,並且同普羅文薩諾飯店接洽好,在花哨的橡皮盆景和牆上那幅什麼宮廷畫之間的角落裡為我們安排一張酒跡斑斑的桌子。
「有兩種騙局,」傑夫說,「應當受到法律的取締.我指的是華爾街的投機和盜竊。」
「取締其中的一項,幾乎人人都會同意。」我笑著說。
「嗯,盜竊也應當取締。」傑夫說,我不禁懷疑我剛才的一笑是否多餘。
「約莫三個月前,」傑夫說,「我有幸結識剛才提到的兩類非法藝術的代表人物,我同時結交了一個竊賊協會的會員和一個金融界的約翰·台·拿破崙。」
「那倒是有趣的結合。」我打了個呵欠說。「我有沒有告訴過你,上星期我在拉馬波斯河岸一槍打到了一隻鴨子和一隻地松鼠?」我很知道怎麼打開傑夫的話匣子。
「彼文鎮的人出乎意外地抓住了我和比爾,開始同我談起並非和果樹完全無關的話題。領頭的一些人把馬車上的挽繩穿在我坎肩的袖孔里,帶我去看他們的花園和果園。
「他們的果樹長得不合標簽上的規格。大多數變成了柿樹和山茱萸,間或有一兩叢檞樹和白楊。唯一有結果跡象的是一棵茁壯的小白楊,那上面掛著一個黃蜂窩和半件女人的破背心。
「彼文鎮的人就這樣作了毫無結果的巡視,然後把我帶到鎮邊上,他們抄走我的表和錢作為抵帳,又扣下比爾和馬車作為抵押。他們說,只要一株山茱萸長出一顆六月早桃,我就可以領回我的物品。然後,他們抽出挽繩,吩咐我向落基山脈那面滾蛋,我便象劉易斯和克拉克那樣,直奔那片河流滔滔,森林茂密的地區。
「等我神志清醒過來時,我發覺自己正走向聖菲鐵路線上的一個不知名的小鎮。彼文鎮的人把我的口袋完全搜空了,只留下一塊嚼煙——他們並不想置我於死地——這救了我的命。我嚼著煙草,坐在鐵路旁邊的一堆枕木上,以恢復我的思索能力和智慧。
(9)基督教參孫電影中文擴展閱讀
《the man higher up(黃雀在後)》描述的是一個坑蒙拐騙的能手----傑夫的故事,這個人在歐亨利的一系列作品中都扮演著能乾的騙子角色。他在這個故事中結識了盜竊能手比爾和投機能手裡克斯,三個人各自主張自己的行業是最有本事的。後來,傑夫靠他的拿手本領騙走了小偷比爾偷來的五千塊錢,而這五千塊錢最終還是被裡克斯用不值錢的股票給套走了。
1862年9月11日,美國最著名的短篇小說家之一歐·亨利(O.Henry)出生於美國北卡羅來納州一個小鎮。曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父。
歐·亨利創作的短篇小說共有300多篇,其中以描寫紐約曼哈頓市民生活的作品為最著名。他把那兒的街道、小飯館、破舊的公寓的氣氛渲染得十分逼真,故有「曼哈頓的桂冠詩人」之稱。他曾以騙子的生活為題材,寫了不少短篇小說。作者企圖表明道貌岸然的上流社會里,有不少人就是高級的騙子,成功的騙子。
J. 參孫電影什麼時候上映
參孫 Samson (2018)
導演: Bruce McDonald / Gabriel Sabloff
編劇: Jason Baumgardner / Galen Gilbert / Timothy Ratajczak / Zach Smith
主演: 傑克遜·拉斯波恩 / 比利·贊恩 / Taylor James / 魯特格爾·哈爾 / Caitlin Leahy / 林賽·瓦格納 / Frances Sholto-Douglas / Greg Kriek
類型: 劇情 / 動作
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2018-02-16(美國)