① 看韓劇怎麼轉換成國語
轉換成國語的條件是你播放的影片有國語的翻譯,一般國語韓語雙語都有的很少,沒有國語的話,你再轉化也沒有用的~如果你的是國韓雙語的話,你通過改變左右聲道就可以選擇語言,一般是左聲道是國語,右聲道是韓語~~
② 怎樣把韓語的電影轉換成中文
沒有的~ 除非翻譯!
這不是想視頻或歌曲一樣能轉換格式的!
你想法也太「奇思妙想」了
要是把電影都能轉換成自己想要看的語種的話 翻譯的人們飯碗不早就丟了!~
呵呵
③ 怎麼把電影韓語換成國語啊
這必須是正版雙語電影中提取的文件才適用的,現在網上流傳的韓國電影都是原版電影,下面的字幕都是字幕製作組製作之後壓制到影片當中,所以不可能有國語聲音
④ 在電腦里看電視劇,如果是韓國片,聲音和字幕都是韓文,怎麼轉換成中文
去射手網 找你的電影的中文字幕 用你的播放器載入中文字幕。
聲道的問題
RMVB格式的電影一般都是單聲道,VCD和DVD格式的影片一般才可以很好的提供多音軌,一般的播放器都支持多聲道切換,一般都會在播放菜單下,如果只有單音軌就能切換了。
⑤ 在網上看電視劇怎樣可以把韓語改為國語看
據個人多年的看劇經驗,除非是正式引進過的韓劇(在國內電視台播過的),有正式配音版的,你可以直接搜國語配音版的看,剩下的應該都沒有辦法改成國語看。國內大部分韓劇都還是各字幕組做的韓語中字,沒有人做配音。還有一種情況就是本來就有多軌音頻的,下載下來可以通過改變聲道選擇你需要的語言,當然這種一般也都是有引進過才會有。現在也有一些追劇的會在一些網路平台上做韓劇直播的同傳,不過現在廣電限韓劇,還有韓劇的版權問題,這種一般政策上是不允許的,只是愛好者之間小范圍進行的。
⑥ 我下載了電影,是韓國片,怎麼是韓語啊,怎樣才能轉換為國語.
看的時候有國語和韓語重疊說話的聲音嗎?
如果沒有,那麼這個片子就是韓語版的,不能轉換。
如果有,你把聲道變一下就可以了。
⑦ 看韓劇怎麼把韓文切換成中文
咨詢記錄 · 回答於2021-09-26
⑧ 怎麼樣把韓語的視頻翻譯成中文視頻
無法翻譯成中文的,只有影碟機有可能轉換聲道.如果你想看電影在電影背後加上中文或者國語就可以!
⑨ 看的電影怎麼把韓語變成中文呢
下載專門的字幕.可以去射手網找字幕
然後到天空軟體站去下字幕轉換工具
⑩ 看電影時怎樣把韓語變成中文
你說的是電影的字幕 還是聲音什麼的?
如果是 字幕,
자막----중국어 或 중문
字幕----中文
看類似的字 試試,先找設置(설치)