Ⅰ 英語5人微電影劇本5分鍾
我推薦的你可能不喜歡:dota密
Ⅱ 求微電影劇本
劇本是告訴的畫面了一個故事。
它作為名詞(名詞)──是指一個人或幾個人,在一個地方或幾個地方
,去干他或她的事。所有的劇本都是一致的
貫徹執行這一基本前提。
故事片是一個視覺媒介,它是一個基本的故事線加上
要誇大其詞。像所有的故事,它有一個明確的開始,中間和結尾
段。如果我們把一個電影劇本,把它像一幅畫掛在牆上作為
看,它看起來像下面的圖表。
第一幕第二幕第三幕
開始(開始),中間(中)在結束(結束)
││
A──·───┼─── ·───────┼─────Z
││
版本(安裝)反對(對抗)的結果(解析度),我們130 3090章90120
情節點Ⅰ(積點)的情節點Ⅱ - 頁25-27頁85--90
法,也稱為標準的電影
長度劇本之初約120,或長兩小時。
不管你的劇本充分利用對話,所有的描述,或兩種,可以按
分鍾計算。
規則是不變的──劇本在平等屏幕上的時間為一分鍾。 - 首先是行動的開始,可以被看作是構建(設置)部分,這是因為要使用30 - 頁手稿即將建成(確定)你的故事。如果你去看電影,你
往往自覺或不自覺地作出判斷──你是否喜歡這部電影。看完這部電影後,請注意,如果你需要更多的讓你喜歡這部電影
決策時間。通常約十分鍾。它相當於前十頁你
寫電影劇本。要及時抓住你的讀者。
您應該使用約10頁致力於讓讀者知道誰是你的主角,二手什麼是故事的前提下,什麼情況下這個故事。以「唐人街」比索(唐人街)為例:第一頁,讓我們知道傑克姬提斯(傑克·班尼傑克·尼科爾森
寇爾森飾)是草率的私人
偵探的區域調查。第5頁,我們遇到了一位墨西哥雷的妻子(黛安娜萊德二 -
姊拉德飾)。她想僱用傑克籍提斯調查「老公,誰是
亂搞。」這是這個劇本的主要問題,它提供了一個
最終解決導致劇烈的權力。
Ⅲ 求英語原創微電影劇本(帶翻譯),5到10分鍾,不管是否採納,必給好評
古典故事可否??
Ⅳ 英語微電影劇本
我覺得可以找《威尼斯商人》的某些經典橋段,簡單,朗朗上口,適合你們的人數組成。而且你只需稍作修改,並不需要浪費很多時間去寫劇本。這是中英字幕的視頻網址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上劇本:
The Merchant of Venice (II)
原文:
The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?
譯文:
第一部分
公爵:寬恕安東尼奧吧,夏洛克,別這樣懷恨在心。
夏洛克:我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。要是您不準許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。威尼斯不久就會喪失它的偉大。安東尼奧是我的敵人,我恨他。
巴薩尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?
A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.
安東尼奧:跟夏洛克講理是沒有用的。別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
巴薩尼奧:我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。
夏洛克:即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。把那一磅肉判給我!
公爵:先生們,請安靜。夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
夏洛克:我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
正當公爵不知道應該怎麼辦的時候,尼莉莎打扮成一個律師的書記員,帶著鮑西婭剛拜訪過的那位著名的律師的一封信,來到法庭。當公爵與尼莉莎談話時,夏洛克准備好要從安東尼奧身上割下他應得的一磅肉。
這時,當庭宣讀了律師的信。"我重病纏身。收到你的信時,我正同一位從羅馬來的很有學問的年輕博士在一起。我把夏洛克與安東尼奧之間的爭執對他講了。我們研究了很多法典,因此他知道我想要說的話。我請您讓他替我作出判決。他很年輕,但是,我還從來不知道有這么年輕又這么聰明的人。"
這封信當庭宣讀之後,鮑西婭穿著律師的衣服進屋來了。她作為法官就座了。
PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.
公爵;您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
鮑西婭:您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
安東尼奧;是的。
鮑西婭:那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
夏洛克:為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
鮑西婭:慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上,它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。我們應該學會寬恕他人。你還要求得到這一磅肉嗎?
夏洛克:我要求得到根據法律屬於我的東西。
巴薩尼奧:我願出十倍於安東尼奧的借款,請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
鮑西婭:請用你的腦袋想一想,先生。我們不能變更法律,要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
夏洛克:噢,聰明年輕的法官啊!
鮑西婭;讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
夏活克:給您。
鮑西婭:我明白了。根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那麼,安東尼奧,你做好准備;夏洛克,拿起你的刀子准備割肉吧。
S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.
Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.
夏洛克;噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
鮑西婭:你帶來了稱肉的器具嗎?
夏洛克:是的。我把一切都准備好了。 鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
夏洛克:借約上可沒有這一條。
巴薩尼奧:你這只狐狸!
鮑西婭:安東尼奧,你還想說什麼嗎?
安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
鮑西婭:你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
夏洛克:我們是在浪費時間。
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。
(夏洛克走向安東尼奧,准備動他的刀子。)
鮑西婭:且慢!事情還沒完。安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
夏洛克:法律上是這樣說的嗎?
鮑西婭:這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。
夏洛克:我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。
B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.
相關鏈接: The Merchant of Venice(I)
巴薩尼奧:錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
鮑西婭:別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。這是他現在所能得到的一切。你必須割下整一磅肉,不準多也不準少。而且不準流一滴血。
(夏洛克轉過身,要離開法庭。)
鮑西婭:等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。他的錢和財產的一半必須給威尼斯城,另一半必須給他企圖殺害的人。他的生命全憑公爵處置。因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。
公爵:我將不處死你,但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。你必須把另一半交給威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
安東尼奧:我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
夏洛克:我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。
Ⅳ 求微電影劇本範文
摘要: 地點:教室、肖瑞家 人物: 肖瑞:男,六年級(1)的學生,聰明、愛看書,思維活躍,有創新精神。 李友:男,六年級(1)的學生,肖瑞的好朋友,但對肖瑞的想法也持反對意見。 高傲:男,六年級(1)的學生 ...
地點:教室、肖瑞家
人物:
肖瑞:男,六年級(1)的學生,聰明、愛看書,思維活躍,有創新精神。
李友:男,六年級(1)的學生,肖瑞的好朋友,但對肖瑞的想法也持反對意見。
高傲:男,六年級(1)的學生,高傲、看不起人、對別人的一切不屑一顧。
隋波:
-
男,六年級(1)的學生,淘氣,愛起鬨,知錯就改。
賈南:女,六年級(1)的學生,大大咧咧,像個假小子。
趙凡:女,六年級(1)的學生,善良,不善言詞。
媽媽:很疼愛肖瑞,雖然有些嘮叨,但是很開通,能支持孩子的想法、做法。
場景:六(1)班教室,肖瑞家裡。
道具:課桌椅六套、課本、帽子、食物。
第一幕
燈光暗旁白:2010年5月,世界博覽會將在中國上海舉行。這是世界經濟、科技、文化的「奧林匹克」盛會,「為世博會獻計獻策」是每一個中國人的報國心願。一位名叫肖瑞的六年級(1)班學生,在一節科學課的啟發下,萌發了「設計一種綠色環保的發電方式,為世博會提供能源」的念頭。
音樂響起,下課鈴響,燈光漸亮。同學們從科學教室走出來,手裡拿著書,正在興高采烈地議論著,邊談邊走進教室
趙凡:今天這節科學課真有意思呀!
隋波:是呀是呀,原來機械能可以轉化為電能,真是神奇呢!
李友:(不屑地)切,這算什麼神奇呀?你沒聽過、見過的事多著呢,真是大驚小怪!
隋波:(滿不在乎地一笑,妥協地)得,得,我是井底之蛙還不行嗎?
賈南:(不耐煩地)好了好了,你們兩個,每次都是這樣,說不到兩句就拌嘴,真服了你們!(略帶得意)來吧,看看這是什麼?(拿出「海寶」)
李友:咦?這是什麼玩意兒?怎麼像個人呀!
隋波:嘿,嘿,這回可輪到你弱智了吧!(拍李友肩膀)李友小朋友仔細聽著:這可是明年上海世博會的吉祥物——海寶,就是從漢字「人」演化而來的。
賈南:隋波說得對,它就是海寶貼花紙,是舅舅送給我的。他就在上海世博會組委會工作,(自豪地)聽說這是歷史上規模最大的一次博覽會呢!
李友:哦,(點頭,面對隋波,譏諷)你也只知道一個海寶呀!
賈南:瞧你們兩個真是冤家路窄。無聊!(搖頭)
本文來自文秘114 http://www.wenmi114.com,轉載請保留此標記。
隋波:(搞笑地)嘿嘿,這就叫做(搖頭晃腦)話不投機——
李友:(接著說)半句多!(說完後笑)
(其他同學聽完他們倆的對話,哈哈大笑,分別走向自己的座位,除了肖瑞沒有笑)
賈南:(停住笑,疑惑不解地推了推身旁的肖瑞)喂,肖瑞,想什麼呢?這么入神?
肖瑞:(猛然驚醒,一愣)啊?
李友:(來到肖瑞的身邊,坐在自己的桌角上,摟住肖瑞的肩膀)嗨,哥們,又在天馬行空了吧?
肖瑞:(沉思地)我剛才在想呀,上海世博會不是在徵集大家對辦好世博會的意見和建議嗎?今天我們所學的知識,也許可以派上用場呢。
高傲:(嘲諷地側看著肖瑞)怎麼著?我們的天才又有什麼偉大的構想了
李友:(敲了高傲的頭一記,不平地)嘿,我說你小子,說話別總這么損行不行?(轉頭向著肖瑞)你有什麼好的想法嗎?
肖瑞:(喜悅地)每次看電視,我發現,在大型活動的現場,總會有許多的照明燈。如果能把我們今天學到的知識運用到其中,使某項機械能轉化為電能,那豈不是既環保又節能?
隋波:(目瞪口呆狀)啊?你,你還真敢想呀?
高傲:(不屑一顧)切,我說天才,咱也靠點譜行嗎?那事是我們小學生解決得了的嗎?如果連這我們都能做,國家領導、世博會組委會官員不都要下崗了嗎?
(隋波聽完後竊笑)
李友:哎,哎,話可不能這么說。辦好世博會是每一個中國人的責任,「為世博會獻計獻策」就是愛國的表現嘛,怎麼能說不關咱們的事呢?(假沉思,手摸下巴)嗯,不過,肖瑞,這想法確實不錯, (思……)可也太難了點。咱還是……嗯,算了吧!
賈南:(拍了拍肖瑞的肩膀)好了好了,知道你是我們班的鬼點子王,現在,做夢時間結束,走,上體育課去了!(率先下台)
李友:(拍了拍肖瑞的肩)走啦走啦!(跳下桌子,打了一下響指,一甩頭)let's go!
肖瑞:(著急地站了起來,對著他們離開的方向伸出手,大聲地)喂,喂,別走……(無奈地放下手)
隋波:(走到肖瑞的旁邊,嬉皮笑臉地)嘿嘿,肖瑞,想點兒現實的吧!(活蹦亂跳地下台)
趙凡:(為難地,想勸解又不知道說什麼)嗯……肖瑞……你……唉(跑走)
肖瑞:(由失落轉為堅強)不管怎麼說 ,我一定要試試!不成功……(堅定)便成仁!(堅定地下台)
燈光暗下
追光燈亮起,肖瑞在自己的房間里上網查資料,做筆記,媽媽在廚房裡忙碌
肖瑞:(離開電腦,在房間里走來走去)嗯……機械能……機械能……用什麼
-
好呢?……有啦,自行車!(激動地)我國是自行車的王國,用自行車提供能源,即環保又健康,還能體現中國特色(雙手擊拳)太棒了!(坐回電腦旁,自言自語)那麼該用哪種發電機呢?我應該到專業的網站上去好好查一查。(認真地在電腦上查閱資料。)
(媽媽上場,全場燈亮。)
媽媽:肖瑞——肖瑞——出來吃點水果吧!(沒有回答)……這孩子,又入迷了!(推開門,在門口喊)肖瑞——
肖瑞:(驚喜地)好,就是它了!
媽媽:(嚇一跳,捂著胸口出門,走到客廳,邊搖頭邊說)唉,這孩子呀,跟他爸一樣,做起事來,天塌下來都不知道!(嘆氣)
肖瑞:(站起身來)嗯,每輛健身自行車平均輸出電能功率202瓦特,那麼,只需要50名騎車人騎健身自行車發電,就能為1盞10千瓦的激光射燈提供電能……
(坐下繼續看電腦)
隋波:這肖瑞也真是的,好幾個禮拜都沒有找我們出去打球了。
李友:是呀,今天,我非把這小子揪出來不可!
高傲:說不定,人家現在正陶醉在自己的白日夢里,沒空理我們呢。
賈南:高傲,你就少說兩句好不好?再怎麼說,肖瑞也是我們的朋友啊。我這個拉拉隊的隊長,可不想看到你們起內訌!
隋波:是呀是呀。
趙凡:(拉了拉他的袖子)
高傲:哼(不語)
李友:哎,到了!(扯著嗓子喊)肖瑞!
(大家七嘴八舌)肖瑞,肖瑞!
媽媽:哎喲,這是怎麼了?(來到肖瑞的房間,從窗戶往下看)
(拍了拍兒子的肩膀)兒子,你同學在樓下喊你呢。
肖瑞:(猛一驚)噢?喊我?在哪裡?
(媽媽指了指窗外)
(肖瑞來到窗旁,往下看)
李友:(揮了揮手中的帽子,喊)肖瑞!快下來,打籃球去!
肖瑞:不行呀,我不能去!我還沒有解決掉上次那個問題呢。
李友:別想了,先去輕松一下吧!
賈南:是呀肖瑞,放鬆一下才能做得更好嘛!
肖瑞:對不起啊,等我完成了我才能去。你們去吧,我要去找資料了,拜拜!(回到電腦旁)
李友:哎,等等!
李友:(生氣地)這小子,我去把他揪下來!
賈南:(拽住李友)讓他去吧。肖瑞的脾氣你又不是不知道,別上去了。
高傲:(嘲諷地)是呀,他是不見棺材不落淚的主。都三個多星期了,真不知道他在堅持些什麼!
隋波:嘿嘿,肖瑞還真是有毅力呢。要是我,別說三個星期,三天我就放棄了。
趙凡:現在,我只想祝肖瑞早日成功。
李友:唉,是呀。要不,這些日子的付出不就白費了。
高傲(不屑地)哼,我倒想看看他因失敗而痛哭得樣子呢。
李友:(憤怒地)閉上你的烏鴉嘴!
高傲:哼。
賈南:走吧走吧,我們去打球吧。
隋波:(歡快地)噢,打球去嘍!
(眾人下)(配樂,音樂漸小。)
媽媽:(進來,來到肖瑞的身旁)孩子,來吃點東西再寫吧!
肖瑞:(聽而不聞,雙手撳鍵盤)五百人可提供一百千瓦特的電能,完全可以滿足世博會燈光所需要的電力能源。耶!完成了!(猛地跳起來)
肖瑞:(發現媽媽在身旁,便親熱地雙手抓住媽媽的胳膊)媽媽,媽媽,我的研究設想終於完成了!
媽媽:(心疼又欣慰地摸了摸肖瑞的頭)傻孩子!看把你高興的,累了吧,快休息吧。)
燈光暗下,退場
第三幕
暗場
畫外音:轉眼間,一個月過去了。肖瑞大膽的設想得到了上海世博會組委會專家、領導的肯定,被授予科技創新獎。(燈光亮起。)
肖瑞:(跳起來,高舉雙手沖進客廳,手裡拿著獎狀,又叫又笑)我成功了,媽媽,媽媽,我成功了!(媽媽上場,肖瑞打開獎狀),您看到了嗎?我的方案,我的方案終於獲得大獎了!噢耶。
媽媽:(高興地接過獎狀)這孩子!
(此時,門鈴響起)
肖瑞:(興奮地)我去開門。
(同學們蜂擁而入)
李友:(第一個進入,狠狠地摟住肖瑞)好小子,真有你的!我們聽老師說你獲得大獎了。給我們看看(拿過獎狀,讀到)《健身自行車發電為世博會提供能源》獲「中國少年兒童科技」創新獎,全國少工委頒發!(肖瑞傻笑)
賈南:沒想到,真讓你研究出名堂來了! 恭喜你啊!
肖瑞:(調皮地)呵呵,人小鬼大嘛!
隋波:(搞笑地敬軍禮)對不起,長官!上次說你不現實是我不對,還請長官原諒!
肖瑞:(笑)
李友:(拍了一下隋波的頭)就你搞笑!
高傲:(慢慢走上前來,不好意思地)肖瑞,以前,我說的話很難聽,還請你別在意!
肖瑞:咦,你說什麼了嗎?我怎麼都不知道?
(眾人鬨堂大笑,高傲也不好意思地笑了)
隋波:嘿,這回,你總有時間和我們一起打球去了吧?
肖瑞:(撓了撓頭)當然,明天我們一起去打球!哎,同學們,我有一個建議,我們組成一個創新團隊,共同研究發明創造,為社會、為祖國貢獻我們的智慧和力量,怎麼樣?
眾:好,遵命,我們的大科學家!(笑)
媽媽:(走上前)孩子們,快去廚房吃西瓜嘍!
肖瑞:走,吃西瓜去!
眾齊:噢——,吃西瓜去嘍!(向台下觀眾揮手)拜拜!
(歡蹦亂跳地下場。)
Ⅵ 求原創英語微電影劇本,5到10分鍾,必給好評,謝謝。
一個人走著走著突然死了!死後他下地獄發現地獄很慘!於是有個敗者復活的機會PK掉牛頭馬面又回來了!
Ⅶ 關於發現美的微電影劇本
這里的美可以是自然界的美,也可以是人的心靈美。所以可以採用比較的方式,先拍幾組自然界的風景,然後再拍生活中的美,比如扶老人過馬路,情侶在暖陽下曬太陽,給殘疾人按摩,等等生活中體現美的行為
Ⅷ 微電影劇本.五分鍾,內容不限!
《無關愛情》劇本 (淡入) 第一場 旁白:生命里,總有一個人,總有一個地方,一輩子不會再提起,卻也一輩子都不會忘記。 字幕:2009年9月12日 1, 洗衣店。夜。內。 小店掛滿衣服,櫃台後面的牆上貼著「燕子洗衣店」,女孩在櫃台後麻利的整理衣服。 六百抱著一堆衣服推門進。 六百:(有點怯生生的)請問多少錢一件? 女孩(抬頭,看著他笑笑)一塊 六百:哦(進來) 2, 洗衣店櫃台。夜。內。 六百把一堆衣服慢慢放在櫃台上。站在櫃台前,看著女孩。 女孩:(停下手裡的活,看著六百笑了笑)都洗? 六百:(環顧小店)恩 女孩:(把桌上的筆記本轉過來,把筆放在筆記本上)你先寫下名字和電話,後天就可以來拿了。 六百:(寫)多少錢? 女孩:(笑)後天來拿的時候付,你剛來這個城市吧 六百:(放下筆)恩,就這樣? 女孩:好了 六百:謝謝啊(轉身,離開) 3,洗衣店櫃台。夜。內。 女孩拿過筆記本,看看筆記本,笑笑,拿過六百的一堆衣服,放在櫃台裡面。 4,洗衣店。夜。內。 女孩在櫃台後整理衣服。用衣架撐起,用撐桿掛上。動作麻利。 門被推開。六百走進來。看著女孩 六百:我來拿衣服 女孩:(正要掛上一件衣服,轉過頭來看六百,笑)哦 5, 洗衣店櫃台。夜。內。 女孩從櫃台內捧出幾件疊好的衣服。 女孩:是這些嗎 六百:恩 女孩:(低頭從抽屜里拿出一張紙)這是你的吧 六百:(接過來,看看)恩,怎麼? 女孩:在你衣服口袋裡,我們為客戶要保存的 六百:(慢慢折起那張紙)謝謝啊 女孩:(把衣服往袋子里裝)應該的 (六百收好那張紙,拿起衣服) 六百:謝謝 女孩:(看著她)不謝 六百推門出。 第二場: 字幕:2009年10月6日 6, 洗衣店內。夜。。 店裡有燈,很亮,女孩正正用撐桿往上掛衣服,門開,六百抱一堆衣服進。 女孩:(回頭)來了 六百(看看女孩,往裡走):恩 女孩:(放下撐桿,走向櫃台)又是一堆 7,洗衣店櫃台。夜。 六百走到櫃台,把衣服放到櫃台上,自己做到吧椅上,拿起筆,寫。女孩走進櫃台內。 女孩:(看)越來越熟練了哦 六百:(笑,放下筆)我可以在這坐一會嗎 女孩:(做個請得動作)歡迎 六百:謝謝 8,洗衣店內。夜 牆上時鍾顯示10點半,拿著撐桿整理衣服。六百在櫃台前看書。 女孩:(放下撐桿,走到櫃台)還看,走啦 六百:(抬頭,看看牆上的表)哦,這么晚了,你收工了? 女孩:恩 六百:那,我們……算了,走吧 9,洗衣店外。夜。 六百幫女孩放下卷閘門。女孩蹲下鎖上。 六百:那……再見了,謝謝你的收留 女孩:哪裡 六百:以後……額……能常在這嗎 女孩:當然,歡迎 六百:那……再見吧 女孩:恩,再見 兩人反方向走開。 10,大街上。夜。外。 六百站在天橋上,橋下車燈明亮。 大街上。夜。外。 女孩走在大街上。路燈把影子拉德很長 第三場 11, 城市大街上。日。外。 六百帶著棒球帽,背著吉他,手插衣兜,漫無目的走著。(快速淡出) 12,公司會議室。日。內。 一主管摸樣的人看看手中的稿子。放下,搖頭。六百起身,握手,離開。 13,燕子洗衣店。夜。外 女孩在收拾衣服。六百在櫃台看書。牆上時鍾顯示10點45分。 14,碼頭。日。外。 六百坐在長椅上,旁邊放著吉他。看著一對戀人遠去。 15,辦公室內。日。內。 六百把一張紙交給一老闆模樣的人。老闆點點頭,笑,起身與六百握手。 16,洗衣店外。夜。外。 等亮著,透過玻璃窗可以看到,女孩在櫃台後整理衣服,六百拿著撐桿掛衣服,女孩笑。牆上的鍾顯示11點 17,六百房間。夜。內。 屋裡陳設簡單,沒有床只有一床墊,床頭櫃上台燈亮著,六百在等下寫著東西,旁邊放著兩個開了封的方便麵桶。旁邊放著一張紙。 18,床頭櫃上。夜。內 醫院病歷,腦......