① 電影《地久天長》舞廳里男女對跳的歌名是什麼
巴比倫河,友誼地久天長,草原上升起不落的太陽,我們的生活充滿陽光,不外乎就這幾首中的一首。望採納
② 曾經在一部電影裡面有聽到友誼地久天長的英文版,女生唱的,求歌名
Auld
Lang
Syne
友誼地久天長,《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When
Harry
Met
Sally》中的經典歌曲。
③ 《友誼地久天長》是哪部電影的主題曲
《友誼地久天長》是電影《魂斷藍橋》的主題曲。片中根據蘇格蘭民歌《友誼地久天長》改編的主題音樂也被堪稱為典範流傳至今。
在許多的西方國家,這首歌《Auld Lang Syne(友誼地久天長)》通常會在除夕夜時演唱,象徵送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷。
除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被許多國家國譜上了當地語言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。也是《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的電影主題曲。
《魂斷藍橋》劇情簡介
《魂斷藍橋》作為電影史上三大凄美不朽愛情影片之一,是一部盪氣回腸的愛情經典之作,英軍上校羅依·克勞寧在滑鐵盧橋上獨自憑欄凝視,他從口袋裡拿出一個象牙雕的吉祥符,二十年前的一段戀情如在眼前……
內容雖有些傳奇化,但文藝氣息濃厚,豐富的電影藝術手段把內容表現得高雅脫俗且哀婉動人,具有極高的審美價值。
④ 電影《地久天長》中劉耀軍的手機鈴聲可以在哪裡下載到
我有《地久天長》電影,希望可以幫到你,1080P網路網盤,望採納:提取碼:pab9
⑤ 有沒有人有殷正洋《地久天長》mp3音樂百度網盤資源
07地久天長
鏈接:https://pan..com/s/1wLpOv7jSLzDwbAJyO7WsTA
⑥ 《魂斷藍橋》電影插曲《友誼地久天長》在影片中出現了多少次每一次出現在什麼時候對影片起到什麼作用
魂斷藍橋主題曲的作用效果
音樂重復蒙太奇《魂斷藍橋》(美國1940年)該片主題歌《一路平安》(另名《友誼地久天長》《過去那美好的時光》)原是一首古老的蘇格蘭民歌,這首在離別時唱的歌頌友誼的歌曲,在英語國家普遍流傳,後在影片中用作主題歌,又因影片感人至深的藝術魅力,反過來又使它唱遍全世界。
《友誼天長地久》在《魂斷藍橋》中一共出現了七次。這首歌及其旋律在不同場合通過節奏快慢、曲調的變化,反復迴旋,表現出不同的情緒。
①燭光舞會。伴隨音樂,男女主人公翩翩起舞,表現了熱戀的浪漫,脈脈含情的溫馨。
②凌晨送別。男女主人公一見鍾情,舞會後還漫步街頭。羅依送瑪拉進宿舍時,主題音樂又起,抒發了依依不捨的心情。
③車站送別。火車已開,瑪拉來不及與羅依道別,望著開出的火車和車上的羅依,音樂又起,抒發了瑪拉內心對戀人一路平安的深情祝福。
④羅依生還,車站重逢。音樂表達了喜從天降的情緒。
⑤羅依故鄉的家庭舞會。表現熱烈、歡快、幸福即將到來的氛圍。
⑥羅依看瑪拉留下的訣別信。樂曲節奏加快,抒發了羅依急於找到瑪拉的心情。
⑦尾聲部分。瑪拉重返藍橋自殺,羅依撿起丟失在地上的吉祥符,陷入深思,音樂再起。
這首主題歌及其旋律,伴隨男女主人公的命運,自始至終反復迴旋。它渲染了人物的情緒,深化了影片情節,推動了劇情的發展。
造福下一屆童鞋們吧~~~~~~
⑦ 如何評價《地久天長》電影中怎麼表達的「地久天長」
反映了獨生子女政策長期以來對中國的影響。
《地久天長》沒有任何社會學研究的痕跡,卻反映了獨生子女政策長期以來對中國的影響,也顯示出中國人在社會進程中所表現出來的韌性。
3、沈茉莉
沈英明的妹妹,劉耀軍曾經的助教,一個成熟漂亮、敢愛敢恨的女孩,在即將出國前心血來潮決定勾引劉耀軍,還懷上了他的孩子,並讓劉耀軍自己決定是墮胎還是把孩子交給他和妻子王麗雲撫養。
4、劉星
劉耀軍與王麗雲的撫養多年的養子,與他們的親生孩子同名,叛逆少年,逃學,不聽話,怨恨父母將自己當成一個替代品,並毅然離家出走,很久很久才回來,還帶了一群街頭少年夥伴。
⑧ 誰看過電影<地久天長>MIA 進來幫幫我咯...
《祝我幸福 (張艾嘉"地久天長"電影主題曲)》的歌詞
⑨ 有部影片中的歌曲叫《友誼地久天長》這部影片叫啥
那是根據蘇格蘭民歌《友誼地久天長》改編的主題音樂。 《Auld Lang Syne》(《友誼地久天長》) 是英國浪漫主義詩人Robert Burns(羅伯特·彭斯)的代表作之一。 他善用蘇格蘭方言作詩,很多作品都十分耐讀。 這首詩一經問世便以其通俗的方言、及其強烈的感染力而深受歡迎並廣為傳頌。 可能是為了歌唱的需要,所以相應的就有了各種不同版本的歌詞。 網上《友誼地久天長》的英文歌詞各不相同,且錯誤較多。 有的是單詞拼寫錯誤,有的則以現代英語代替了純正的古蘇格蘭語。 以下是來自外研社教材的權威版《友誼地久天長》英文歌詞。 願與大家共享之! 《Auld Lang Syne》 Lyric by Robert Burns Should auld acquaintance be forgot, And never brought to min'? Should auld acquaintance be forgot, And days o' lang syne? We twa ha'e run about the braes, And pu'd the gowans fine, But we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne. We twa ha'e paidl'd i' the burn, Frae mornin' sun till dine, But seas between us braid ha'e roared, Sin' auld lang syne. And surely ye'll be your pint-stowp, And surely I'll be mine; And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne. And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine; And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne. For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne.
希望採納
⑩ 我想要《友誼地久天長》(英文版)的音樂和歌詞,幫幫我!
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne,
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
We twa ha'e run aboot the braes
And pu'd the gowans fine,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
We've wander'd mony a weary foot,
Sin auld lang syne?
We twa ha'e sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid ha'e roar'd
Sin' auld lang syne.
Sin auld lang syne, my dear,
Sin auld lang syne,
But seas between us braid ha'e roar'd
Sin auld lang syne?
And here's a hand, my trusty frien',
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne