① 《雙城記》這本書的主要內容是什麼
《雙城記》網路網盤txt 最新全集下載
鏈接: https://pan..com/s/17G3aGl_9WX0fMDGuTAJ17w
《雙城記》深刻描寫18世紀封建制度下日漸腐敗的歐洲貴族,鮮明地將貴族長期殘害百姓、草營人命的惡行公諸於世。狄更斯生動地刻畫出平民百姓受苦受難的悲慘生活。人民生活在困苦無助、飢寒交迫、貧病連連、受盡欺壓的困境中,他們心中郁積了對貴族的刻骨深仇,終於引發了推翻政權、爭取自由的法國大革命。 在社會動盪不安的年代裡,英、法兩國的關系更加緊張,頻繁來往英法兩國的人們,常常被懷疑為通風報信的間諜。巴黎最貧困的聖·安東尼區里,匯集了許多窮苦的人民。
② 《雙城記》講的是什麼內容
《雙城記》是英國作家狄更斯的代表作。
《雙城記》以法國大革命為背景,以梅尼特醫生受迫害的經歷為主要線索,廣闊地展現了18世紀末,法、英兩國的社會生活現實,深刻揭示了法國大革命前夕,封建貴族的荒淫無度,腐朽沒落、兇殘暴虐和瘋狂壓迫人民的階級本性,形象地指出了產生法國大革命的社會基本原因以及革命的合理性、正義性,描寫了人民在大革命中對貴族階級的嚴懲。
作者通過他的作品警告英國統治者,應以法國大革命為戒,看到自己腳下嚴重的現實危機,為病態社會尋求出路。
《雙城記》的人物形象大體可分為3類,即被批判的、被歪曲的和被理想化的人物。這是由作家的善惡觀所決定的。作家認為一切暴力都是惡的,不論是革命的暴力抑或反革命的暴力,他都是反對的。因此,他在批判殘暴的壓迫者的同時也歪曲了堅持斗爭的革命者,而對「善的榜樣」,則大加美化。
厄弗里蒙地侯爵是一個殘酷剝削和壓迫農民的封建貴族的典型。他依仗貴族特權和財力,無惡不作,兇狠殘暴。他姦汙了得伐石太太的姐姐,殺死了得伐石太太的哥哥。他陷害仗義密訴當局的梅尼特醫生,他任馬狂奔踏死道帝農民的嬰兒。
作者通過這一形象批判了封建貴族的慘無人道的罪行。他這個雙手沾滿人民鮮血的反動貴族代表,終於被懷有血海深仇的起義者所殺。
得伐石太太是法國大革命中涌現出來的女英雄,她出身佃農,父兄和姐姐都遭到侯爵的殘害,因而對貴族階級有不共戴天的血海深仇。她立場堅定,為革命不惜獻出自己的一切。他愛憎分明,從不憐憫階級敵人。在公審貴族時,她出庭作證,使敵人得到報應。但作家又把她寫成可怕的「復仇女神」,她由於痛恨侯爵,因而也痛恨其侄子查理斯,連路茜及梅尼特醫生,也作為自己復仇的對象,結果導致了自己的死亡。這是作家對革命者的歪曲。
梅尼特醫生被刻畫為既是封建暴政的犧牲者,又是暴力革命的無辜受害者。他醫術高明,為人正直寬厚,富有同情心。他目睹厄弗里蒙地侯爵兄弟的暴行,仗義執言,竟慘遭迫害。出獄後,他寬厚地同意愛女路茜與世仇厄弗里蒙地的侄兒查理斯結婚。為了營救查理斯,他被得伐石太太以謀反罪加以嚴懲。這個人物是作者心目中善行、美德的化身。
《雙城記》的情節曲折、生動、緊張而富於戲劇性,結構巧妙嚴密。各種描寫手法的運用同抒情插筆,增強了作品的藝術感染力。風格肅穆、憂郁、具有感傷的情調。
③ 《雙城記》和《霧都孤兒》是一本書么嗎
《霧都孤兒》(英語:Oliver
Twist),是英國作家狄更斯於1838年出版的寫實小說。以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的凶徒為伍,歷盡無數辛酸,最後在善良人的幫助下,查明身世並獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。本書曾多次改編為電影、電視及舞台劇。世界知名導演羅曼。波蘭斯基於2005年也曾將此書拍成電影。
雙城記(A
Tale
of
Two
Cities)是英國作家查爾斯·狄更斯所著的描述法國大革命一部大時代長篇歷史小說,「雙城」指的是巴黎與倫敦。後來被改編拍攝了多個版本的電影,也有音樂專輯以此為名
④ 雙城記是一本什麼樣的書呢,講些什麼啊
內容提要 1775年12月的一個月夜,寓居巴黎的年輕醫生梅尼特散步時,突然被厄弗里蒙地侯爵兄弟強迫出診。在侯爵府第中,他目睹一個發狂的絕色農婦和一個身受劍傷的少年飲恨而死的慘狀,並獲悉侯爵兄弟為了片刻淫樂殺害他們全家的內情。他拒絕侯爵兄弟的重金賄賂,寫信向朝廷告發。不料控告信落到被告人手中,醫生被關進巴士底獄,從此與世隔絕,杳無音訊。兩年後,妻子心碎而死。幼小的孤女路茜被好友勞雷接到倫敦,在善良的女僕普洛斯撫養下長大。 18年後,梅尼特醫生獲釋。這位精神失常的白發老人被巴黎聖安東尼區的一名酒販、他舊日的僕人得伐石收留。這時,女兒路茜已經成長,專程接他去英國居住。旅途上,他們邂逅法國青年查理·代爾納,受到他的細心照料。 原來代爾納就是侯爵的兒子。他憎恨自己家族的罪惡,毅然放棄財產的繼承權和貴族的姓氏,移居倫敦,當了一名法語教師。在與梅尼特父女的交往中,他對路茜產生了真誠的愛情。梅尼特為了女兒的幸福,決定埋葬過去,欣然同意他們的婚事。 在法國,代爾納父母相繼去世,叔父厄弗里蒙地侯爵繼續為所欲為。當他那狂載的馬車若無其事地軋死一個農民的孩子後,終於被孩子父親用刀殺死。一場革命的風暴正在醞釀之中,得伐石的酒店就是革命活動的聯絡點,他的妻子不停地把貴族的暴行編織成不同的花紋,記錄在圍巾上,渴望復仇。 1789年法國大革命的風暴終於襲來了。巴黎人民攻佔了巴士底獄,把貴族一個個送上斷頭台。遠在倫敦的代爾納為了營救管家蓋白勒,冒險回國,一到巴黎就被捕入獄。梅尼特父女聞訊後星夜趕到。醫生的出庭作證使代爾納回到妻子的身邊。可是,幾小時後,代爾納又被逮捕。在法庭上,得伐石宣讀了當年醫生在獄中寫下的血書:向蒼天和大地控告厄弗里蒙地家族的最後一個人。法庭判處代爾納死刑。 就在這時,一直暗暗愛慕路茜的律師助手卡爾登來到巴黎,買通獄卒,混入監獄,頂替了昏迷中的代爾納,梅尼特父女早已准備就緒,代爾納一到,馬上出發。一行人順利地離開法國。 得伐石太太在代爾納被判決後,又到梅尼特住所搜捕路茜及其幼女,在與普洛斯的爭斗中,因槍支走火而斃命。而斷頭台上,卡爾登為了愛情,從容獻身。
求採納
⑤ 電影版《城南舊事》和圖書《城南舊事》有什麼不同
1、構成不一
電影版:由惠安館傳奇、我們看海去、驢打滾兒、爸爸的花兒落了,我再也不是小孩構成四個故事構成。
圖書版:由惠安館傳奇、我們看海去、蘭姨娘、驢打滾兒、爸爸的花兒落了,我再也不是小孩五個故事構成。
2、展開角度不一
電影版:以一組空鏡頭展開。
圖書版:以小女孩英子的視角展開。
3、情節不一
電影版:思康變為革命新青年。
圖書版:思康被叫回家後,就沒再回來。
(5)雙城記的書和電影有什麼不同擴展閱讀:
《城南舊事》相關劇情介紹:
二十世紀二十年代末,六歲的小姑娘林英子住在北京城南的一條小胡同里。經常痴立在胡同口尋找女兒的「瘋」女人秀貞,是英子的一個朋友。秀貞曾與一個大學生思康暗中相愛,生下的女兒小桂子又被家人送到城牆根腳下,不知去向。英子對她非常同情,於是答應幫秀貞找小桂子。
英子在不經意間發現妞兒的身世與小桂子極其相似,又發現她脖頸後的青記,急忙帶她去找秀貞。秀貞與離散六年的女兒相認後,立刻帶妞兒去尋找爸爸。但最終在趕火車時母女二人一同喪命於火車下。後來英子一家遷居新簾子胡同。英子又在附近的荒園中認識了一個厚嘴唇的年輕人。
他為了供給弟弟上學,不得不去偷東西。被便衣警察發現,帶巡警來抓走了這個年輕人。後來,蘭姨娘來到英子家,英子發現爸爸對蘭姨娘的態度不對,英子想了一個辦法,把蘭姨娘介紹給德先叔,後來他們倆相愛,最後他們一起乘馬車走了。
英子九歲那年,她的奶媽宋媽的丈夫來到林家。英子得知宋媽的兒子兩年前被淹死,女兒也被丈夫送給了一對沒有兒女的騎三輪的夫婦,心裡十分傷心。後來,宋媽也被她丈夫用小毛驢接走了。最後,英子的爸爸也因肺病去世。英子因為爸爸的離開,體會到了自己的責任,覺得自己長大了。
⑥ 書和電影的相同點跟不同點是什麼
好的書,不一定能拍成好的電影。因為書中有電影無法表達出的意境。
好的電影也不一定都是有好的書或劇本,電影有其自身的魅力。
相同點都是極其美好的一門藝術,不同點就是各自展現魅力的方式不同。
⑦ 同樣的劇本內容,書和電影有什麼異同點
書是讓自己想像的。電影的話呢,就比較現實吧。
我有時候比較喜歡讀書,因為文字很美很美!
電影吧,不同的演員不同的劇組,都會演出不同的味道!
⑧ 狄更斯《雙城記》講述了什麼內容
狄更斯(1812-1872)是英國批判現實主義文學的奠基人。他的作品風格幽默而悲涼,代表了當時英國批判現實主義文學的最高成就。
狄更斯一生充滿痛苦與坎坷。《匹克·威克外傳》使他一舉成名,結構上採用了「流浪漢小說」形式,創作基調樂觀、溫和。成熟期代表作《董貝父子》、《大衛·科波菲爾》,此間創作基調始由樂觀轉向悲觀,作品批判指向了資產階級與金錢的罪惡。
五、六十年代,狄更斯創作進入高峰期,作品代表了整個歐洲批判現實主義的深化,力度增強,並揭示出罪惡的根源及解決方法——人道主義。基調憂郁而悲涼,諷刺筆調更加犀利。《雙城記》就是此期代表之作。
《雙城記》是一部反映法國大革命的長篇歷史小說。狄更斯想借法國大革命的歷史喻英國19世紀50年代的現狀,警告表面繁榮的維多利亞統治者:「國內的不滿情緒雖非熊熊烈火,但一觸即發。」同時也意在告誡革命人民:暴力本身的邏輯會把他們與壓迫者一道推向毀滅。狄更斯打算藉此宣傳「通過人道主義來改良緩和矛盾沖突」的主張。
《雙城記》共分三部分:「復活」、「金錢」與「暴風雨的蹤跡」。小說以梅尼特醫生的曲折遭遇為線索,將冤獄、愛情與復仇三個對立又相互關聯的故事交織在一起,用壓迫和報復,恨和愛澆鑄成一批個性鮮明的人物形象:厄弗里蒙地兄弟作為封建貴族的代表,殘酷專橫,驕奢淫逸,貪婪冷酷;德伐石太太是革命的代表,是復仇女神,她有膽略,才識,辦事果斷,卻又有殘忍、暴虐的一面;梅尼特醫生、露西為代表的正面人物,正直無私,以德報怨,是人道主義的化身。
小說著意刻畫了三個不同世界:一是以厄弗里蒙地侯爵兄弟為中心的充滿荒淫、傲慢與壓迫的世界;一是以德伐石夫婦為中心的充滿血淚、憤怒與復仇的世界;一是以梅尼特醫生為代表的充滿愛與正義的世界。
《雙城記》的最大藝術特點是結構嚴謹,文中梅尼特醫生、德伐石太太、代爾那的故事三條線索平行發展又相互交叉,情節富於變化。浪漫主義與現實主義和諧統一,寫法國是現實主義筆法,寫倫敦又是浪漫主義風格,使對現實的批判更深更廣。
⑨ 求<雙城記>內容介紹
世界名著《雙城記》---作者狄更斯
"A Tale of Two Cities" (1859) by Charles Dickens (1812 - 1870)
·內容提要·
1775年12月的一個月夜,寓居巴黎的年輕醫生梅尼特散步時,突然被厄弗里蒙地侯爵兄弟強迫出診。在侯爵府第中,他目睹一個發狂的絕色農婦和一個身受劍傷的少年飲恨而死的慘狀,並獲悉侯爵兄弟為了片刻淫樂殺害他們全家的內情。他拒絕侯爵兄弟的重金賄賂,寫信向朝廷告發。不料控告信落到被告人手中,醫生被關進巴士底獄,從此與世隔絕,杳無音訊。兩年後,妻子心碎而死。幼小的孤女路茜被好友勞雷接到倫敦,在善良的女僕普洛斯撫養下長大。
18年後,梅尼特醫生獲釋。這位精神失常的白發老人被巴黎聖安東尼區的一名酒販、他舊日的僕人得伐石收留。這時,女兒路茜已經成長,專程接他去英國居住。旅途上,他們邂逅法國青年查理·代爾納,受到他的細心照料。
原來代爾納就是侯爵的兒子。他憎恨自己家族的罪惡,毅然放棄財產的繼承權和貴族的姓氏,移居倫敦,當了一名法語教師。在與梅尼特父女的交往中,他對路茜產生了真誠的愛情。梅尼特為了女兒的幸福,決定埋葬過去,欣然同意他們的婚事。
在法國,代爾納父母相繼去世,叔父厄弗里蒙地侯爵繼續為所欲為。當他那狂載的馬車若無其事地軋死一個農民的孩子後,終於被孩子父親用刀殺死。一場革命的風暴正在醞釀之中,得伐石的酒店就是革命活動的聯絡點,他的妻子不停地把貴族的暴行編織成不同的花紋,記錄在圍巾上,渴望復仇。
1789年法國大革命的風暴終於襲來了。巴黎人民攻佔了巴士底獄,把貴族一個個送上斷頭台。遠在倫敦的代爾納為了營救管家蓋白勒,冒險回國,一到巴黎就被捕入獄。梅尼特父女聞訊後星夜趕到。醫生的出庭作證使代爾納回到妻子的身邊。可是,幾小時後,代爾納又被逮捕。在法庭上,得伐石宣讀了當年醫生在獄中寫下的血書:向蒼天和大地控告厄弗里蒙地家族的最後一個人。法庭判處代爾納死刑。
就在這時,一直暗暗愛慕路茜的律師助手卡爾登來到巴黎,買通獄卒,混入監獄,頂替了昏迷中的代爾納,梅尼特父女早已准備就緒,代爾納一到,馬上出發。一行人順利地離開法國。
得伐石太太在代爾納被判決後,又到梅尼特住所搜捕路茜及其幼女,在與普洛斯的爭斗中,因槍支走火而斃命。而斷頭台上,卡爾登為了愛情,從容獻身。
·作品賞析·
《雙城記》是狄更斯最重要的代表作之一。早在創作《雙城記》之前很久,狄更斯就對法國大革命極為關注,反復研讀英國歷史學家卡萊爾的《法國革命史》和其他學者的有關著作。他對法國大革命的濃厚興趣發端於對當時英國潛伏著的嚴重的社會危機的擔憂。1854年底,他說:「我相信,不滿情緒像這樣冒煙比火燒起來還要壞得多,這特別像法國在第一次革命爆發前的公眾心理,這就有危險,由於千百種原因——如收成不好、貴族階級的專橫與無能把已經緊張的局面最後一次加緊、海外戰爭的失利、國內偶發事件等等——變成那次從未見過的一場可怕的大火。」可見,《雙城記》這部歷史小說的創作動機在於借古諷今,以法國大革命的歷史經驗為借鑒,給英國統治階級敲響警鍾;同時,通過對革命恐怖的極端描寫,也對心懷憤懣、希圖以暴力對抗暴政的人民群眾提出警告,幻想為社會矛盾日益加深的英國現狀尋找一條出路。
從這個目的出發,小說深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊貴族階級的荒淫殘暴,並深切地同情下層人民的苦難。作品尖銳地指出,人民群眾的忍耐是有限度的,在貴族階級的殘暴統治下,人民群眾迫於生計,必然奮起反抗。這種反抗是正義的。小說還描繪了起義人民攻擊巴士底獄等壯觀場景,表現了人民群眾的偉大力量。然而,作者站在資產階級人道主義的立場上,即反對殘酷壓迫人民的暴政,也反對革命人民反抗暴政的暴力。在狄更斯筆下,整個革命被描寫成一場毀滅一切的巨大災難,它無情地懲罰罪惡的貴族階級,也盲目地殺害無辜的人們。
這部小說塑造了三類人物。一類是以厄弗里蒙地侯爵兄弟為代表的封建貴族,他們「唯一不可動搖的哲學就是壓迫人」,是作者痛加鞭撻的對象。另一類是得伐石夫婦等革命群眾。必須指出的是,他們的形象是被扭曲的。例如得伐石的妻子黛安娜,她出生於被侮辱、被迫害的農家,對封建貴族懷著深仇大恨,作者深切地同情她的悲慘遭遇,革命爆發前後很贊賞她堅強的性格、卓越的才智和非凡的組織領導能力;但當革命進一步深入時,就筆鋒一轉,把她貶斥為一個冷酷、兇狠、狹隘的復仇者。尤其是當她到醫生住所搜捕路茜和小路茜時,更被表現為嗜血成性的狂人。最後,作者讓她死在自己的槍口之下,明確地表示了否定的態度。第三類是理想化人物,是作者心目中以人道主義解決社會矛盾、以博愛戰勝仇恨的榜樣,包括梅尼特父女、代爾納、勞雷和卡爾登等。梅尼特醫生被侯爵兄弟害得家破人亡,對侯爵兄弟懷有深仇大恨,但是為了女兒的愛,可以摒棄宿仇舊恨;代爾納是侯爵兄弟的子侄,他大徹大悟,譴責自己家族的罪惡,拋棄爵位和財產,決心以自己的行動來「贖罪」。這對互相輝映的人物,一個是貴族暴政的受害者,寬容為懷;一個是貴族侯爵的繼承人,主張仁愛。他們中間,更有作為女兒和妻子的路茜。在愛的紐帶的維系下,他們組成一個互相諒解、感情融洽的幸福家庭。這顯然是作者設想的一條與暴力革命截然相反的解決社會矛盾的出路,是不切實際的。
《雙城記》有其不同於一般歷史小說的地方,它的人物和主要情節都是虛構的。在法國大革命廣闊的真實背景下,作者以虛構人物梅尼特醫生的經歷為主線索,把冤獄、愛情與復仇三個互相獨立而又互相關聯的故事交織在一起,情節錯綜,頭緒紛繁。作者採取倒敘、插敘、伏筆、鋪墊等手法,使小說結構完整嚴密,情節曲折緊張而富有戲劇性,表現了卓越的藝術技巧。《雙城記》風格肅穆、沉鬱,充滿憂憤,但缺少早期作品的幽默。
·作家風采·
英國小說家,出生於海軍小職員家庭,10歲時全家被迫遷入負債者監獄,11歲就承擔起繁重的家務勞動。曾在皮鞋作坊當學徒,16歲時在律師事務所當繕寫員,後擔任報社采訪記者。他只上過幾年學,全靠刻苦自學和艱辛勞動成為知名作家。
他生活在英國由半封建社會向工業資本主義社會的過渡時期。其作品廣泛而深刻地描寫這時期社會生活的各個方面,鮮明而生動地刻畫了各階層的代表人物形象,並從人道主義出發對各種丑惡的社會現象及其代表人物進行揭露批判,對勞動人民的苦難及其反抗斗爭給以同情和支持。但同時他也宣揚以「仁愛」為中心的忍讓寬恕和階級調和思想。對勞動人民的反抗斗爭抱行動上支持而道德上否定的矛盾態度。表現了他的現實主義的強大力量和軟弱空想。
狄更斯一生共創作了14部長篇小說,許多中、短篇小說和雜文、游記、戲劇、小品。其中最著名的作品是描寫勞資矛盾的長篇代表作《艱難時代》(1854)和描寫1789年法國革命的另一篇代表作《雙城記》(1859)。前者展示了工業資本家對工人的殘酷剝削和壓迫,描寫了工人階級的團結斗爭,並批判了為資本家剝削辯護的自由競爭原則和功利主義學說。後者以法國貴族的荒淫殘暴、人民群眾的重重苦難和法國大革命的歷史威力,來影射當時的英國社會現實,預示這場「可怕的大火」也將在法國重演。其他作品有《奧列佛·特維斯特》(又譯《霧都孤兒》1838)、《老古玩店》(1841),《董貝父子》(1848),《大衛·科波菲爾》(1850)和《遠大前程》(1861),等等。
狄更斯是19世紀英國現實主義文學的主要代表。藝術上以妙趣橫生的幽默、細致入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的「一批傑出的小說家」。
·在線閱讀·
http://www.tianyabook.com/waiguo2005/d/digengsi/scj/index.html
http://www.pku.e.cn/study/novel/city/eindex.htm
中文名稱: 雙城記
外文名稱: Tale of Two Cities, A
主題
主題詞或關鍵詞: 劇情片 故事片 有視頻 譯製片
內容摘要
內容簡介
內容簡介
改編自狄更斯的不朽名著,在大製作家大衛.塞茨尼克與導演傑克.康韋的傾力攝制下,完成了這部反映法國大革命時代悲劇的傑作,也是根據本書拍攝的六個電影版本中成績最好的一部。羅納德.考爾曼演英國倫敦的律師席尼.卡頓,他深深地愛上了巴黎女子露絲.曼納,但她卻只是把他當作普通朋友,而嫁給了法國貴族青年查爾斯.達雷。當法國政治局勢陷入一團混亂時,達雷遭到暴民囚禁,曼納向席尼求助。席尼為了成全愛人的幸福,竟然犧牲自己的生命來挽救情敵,在黑牢探監時施展調包計將達雷救出,而他則義無反顧地步上斷頭台。男主角的高尚情操,足以令天下人同聲一哭。
【導演】 傑克 康韋 (Jack Conway (I);羅伯特 Z. 倫納德 (Robert Z. Leonard)
【編劇】 查爾斯 狄更斯 (Charles Dickens);W. P. 利普斯康 (W.P. Lipscomb)
【主要演員】
羅納德 考爾曼 (Ronald Colman) ...... Sydney Carton
伊麗莎白 埃蘭 (Elizabeth Allan) ...... Lucie Manette
Edna May Oliver ...... Miss Pross
雷金納德 歐文 (Reginald Owen) ...... C.J. Stryver
巴茲爾 拉思伯恩 (Basil Rathbone) ...... Marquis St. Evremonde
Blanche Yurka ...... Madame Defarge
Henry B. Walthall ...... Dr. Manette
Donald Woods (I) ...... Charles Darnay
沃爾特 卡特利特 (Walter Catlett) ...... Barsad, Spy
弗里茨 萊伯 (Fritz Leiber (I)) ...... Gaspard
H. B. 華納 (H.B. Warner) ...... Gabelle, Darnay's Tutor
Mitchell Lewis (I) ...... Ernest Defarge, Wine Vendor and Manette's One-Time Servant
Claude Gillingwater ...... Jarvis Lorry Jr., Banker
比利 貝文 (Billy Bevan) ...... Jerry Cruncher, Bank Messenger and Resurrectionist
伊莎貝爾 朱厄爾 (Isabel Jewell) ...... Seamstress
內容類型
視頻類型: 劇情片 故事片 譯製片
所屬國別: 美國
語種
原文語種: 英文
配音語種: 中文
內容創建者
原著作者: 查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)
編劇: W. P. 利普斯康(W.P. Lipscomb) 查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)
導演: 傑克·康韋(Jack Conway) 羅伯特·Z·倫納德(Robert Z. Leonard)
主演: 伊麗莎白·埃蘭(Elizabeth Allan) 羅納德·考爾曼(Ronald Colman)
其它責任者
攝影: Oliver T. Marsh
作曲: David Snell (I) Herbert Stothart
出品者: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [us]
內容創建日期
攝制日期: 1935年
出版
出版者: 福建東宇公司
來源於網路轉載,希望對你有所幫助。