Ⅰ 宮崎駿電影《起風了》裡面那首德語歌曲~的出處
這首德語歌曲是由德國音樂家Robert Gilbert作詞 , 德國作曲家Werner Richard Heymann作曲,由環球音樂德國發行小組在1931年發行,歌曲名稱是Das gibt's nur einmal《這是唯一的一次 》。

具體歌詞是:
Am I crying? Am I laughing?Am I dreaming? Am I awake?
我是在歡笑還是該哭泣?我是在夢中還是該面對現實?
Today I don't know what I am doing. Wherever I go,wherever I stand。people smile at me!
如今我不知道該做些什麼.無論我去哪,無論我以什麼樣的地位站在這里。人們予我以微笑!
Today all fairy-stories will come true!Today everything will become clear to me。
今天,所有的童話都將成為現實,一切將真相大白。
It only happens once, it doesn't happen again。
一期一會,永不重蹈覆轍。
It is too beautiful to be true. Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us。
難以置信的美好,正如奇跡般的光芒,從天堂照耀。
It only happens once, it doesn't happen again。it is perhaps only dreaming!
一期一會,永不重蹈覆轍。彷彿只是一個夢境!
It can only happen once in a lifetime,perhaps tomorrow it is already over!
此生僅有一次,也許未來早已終結!
It can only happen once in a lifetime,for every Spring has only one May。
此生僅有一次,正如一年僅有的春天。
Every couple believes the fairy-story。Love lasts forever!
情人都願相信童話里。愛即永恆!
But you know well, suddenly it's:Give me your hand and say goodbye!Then the sky is no longer blue!
但你肯定知道,突然間:這一切都將和你揮手作別!天空已不再蔚藍!
Then you know full well:It only happens once, it doesn't happen again。
然後你將醒悟:一期一會,永不重蹈覆轍。
It is too beautiful to be true. ,Like a miracle a golden glow from paradise shines down upon us。
難以置信的美好,正如奇跡般的光芒,從天堂照耀。
It can only happen once in a lifetime, for every Spring has only one May。
此生僅有一次,正如一年僅有的春天。
(1)起風了電影音樂下載擴展閱讀:
《起風了》是導演兼腳本的宮崎駿以同名漫畫所改編的動畫電影。該片於2013年7月20日在日本上映。
該片講述的是日本零式戰斗機的開發者堀越二郎年輕時的故事。宮崎的作品,大多洋溢著像出現乘著掃帚在天空飛、魚子從海邊而來這樣的幻想元素。但這次在影片中,沒有不可思議的魔法,也不會出現怪物,堀越二郎是第二次世界大戰中設計零戰的實際存在的人物。
從大正到昭和的這段時光,20世紀20~30年代的日本動盪不安,貧困與疾病,加上不景氣的經濟和破壞力巨大的關東大地震,讓生活在這座島嶼上的人民惶惶不可終日。而隨著戰爭腳步的臨近,年輕人們的未來愈加變得撲朔迷離,捉摸不定。
Ⅱ 起風了電影
www.xiaobajie.com那年冬天起風了EP04.rmvb
Ⅲ 誰有起風了的mp3音樂
使用網路網盤免費分享給你鏈接:
提取碼:y3bj
《起風了》是由高橋優作曲、米果作詞、買辣椒也用券演唱的歌曲。