『壹』 霧都孤兒影評
霧都孤兒
Oliver Twist
一、英國作家狄更斯的名著。
關於狄更斯和他的小說藝術,心裡早有一些想法,趁寫這篇前言之便,說出來,就正於廣大狄更斯愛好者。
《霧都孤兒》是狄更斯第二部長篇小說。這位年僅二十五歲的小說家決心學習英國現實主義畫家威廉•荷加斯(William Hogarth,1697一1764)的榜樣,勇敢地直面人生,真實地表現當時倫敦貧民窟的悲慘生活。他抱著一個崇高的道德意圖:抗議社會的不公,並喚起社會輿論,推行改革,使處於水深火熱中的貧民得到救助。正因為如此,狄更斯歷來被我國及前蘇聯學者界定為「英國文學上批判現實主義的創始人和最偉大的代表」。對此,我有一些不同的見解:文學藝術是一種特殊的社會意識形態,它必然是社會存在的反映。但是,我們決不能把反映現實的文學都說成是現實主義文學,把「現實主義」的外延無限擴展。事實上,作家運用的創作方法多種多樣,因人而異,這和作家的特殊氣質和性格特點密切相關。狄更斯的創作,想像力極為豐富,充滿詩的激情,他著意渲染自己的道德理想,處處突破自然的忠實臨摹,借用一句歌德的話:它比自然高了一層。這和薩克雷、特洛羅普等堅持的客觀。冷靜、嚴格寫實的方法有顯著的區別。
試以《霧都孤兒》為例,(一)個性化的語言是狄更斯在人物塑造上運用得十分出色的一種手段。書中的流氓、盜賊、妓女的語言都切合其身份,甚至還用了行業的黑話。然而,狄更斯決不作自然主義的再現,而是進行加工、提煉和選擇,避免使用污穢、下流的話語。主人公奧立弗語言規范、談吐文雅,他甚至不知偷竊為何物。他是在濟貧院長大的孤兒,從未受到良好的教育,所接觸的都是罪惡累累、墮落不堪之輩,他怎麼會講這么好的英文呢?這用「人是一切社會關系總和」的歷史唯物主義觀點是無法解釋的。可見,狄更斯著力表現的是自己的道德理想,而不是追求完全的逼真。(二)在優秀的現實主義小說中,故事情節往往是在環境作用下的人物性格發展史,即高爾基所說的「某種性格、典型的成長和構成的歷史」。然而,狄更斯不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。奧立弗第一次跟小偷上街,被掏兜的第一人恰巧就是他亡父的好友布朗羅。第二次,他在匪徒賽克斯的劫持下入室行竊,被偷的恰好是他親姨媽露絲•梅萊家。這在情理上無論如何是說不過去的。但狄更斯自有天大的本領,在具體的細節描寫中充滿生活氣息和激情,使你讀時緊張得喘不過氣來,對這種本來是牽強的、不自然的情節也不得不信以為真。這就是狄更斯的藝術世界的魅力。(三)狄更斯寫作時,始終有一種「感同身受的想像力」(Sympathetic imagination),即使對十惡不赦的人物也一樣。書中賊首、老猶太費金受審的一場始終從費金的心理視角出發。他從天花板看到地板,只見重重疊疊的眼睛都在注視著自己。他聽到對他罪行的陳述報告,他把懇求的目光轉向律師,希望能為他辯護幾句。人群中有人在吃東西,有人用手絹扇風,還有一名青年畫家在畫他的素描,他心想:不知道像不像,真想伸過脖子去看一看……一位紳士出去又進來,他想:準是吃飯去了,不知吃的什麼飯?看到鐵欄桿上有尖刺,他琢磨著:這很容易折斷。從此又想到絞刑架,這時,他聽到自己被處絞刑。他只是喃喃地說,自己歲數大了,大了,接著就什麼聲音也發不出來了。在這里,狄更斯精心選擇了一系列細節,不但描繪了客觀事物,而且切入了人物的內心世界,表現了他極其豐富的想像力。他運用的藝術方法,不是「批判現實主義」所能概括的。我倒是贊賞英國作家、狄更斯專家喬治•吉辛(George Giss-ing,1857—1903)的表述,他把狄更斯的創作方法稱為「浪漫的現實主義」(romantic realism)。我認為這一表述才夠准確,才符合狄更斯小說藝術的實際。
二
19世紀30年代,霧都倫敦,小男孩奧利佛•特維斯特(巴尼•克拉克飾)自幼被父母拋棄,孤獨地在教區撫幼院里長大,隨後他被迫進入苛刻的巴姆鮑經營的棺材店裡做學徒,由於不能承受繁重的勞動和老闆的打罵,他逃到倫敦街上,成為一名霧都孤兒。在倫敦游盪的時候,獨自一人的奧利佛被當地一個扒手黑幫盯上,並且被險惡的費金(本•金斯利飾)騙進充滿罪惡和骯臟的賊窩,費金希望能夠將奧利佛訓練成一位盜竊能手以成為自己的「孩子盜竊集團」的一員,從而又多了一個可以為自己獲取不義之財的途徑。
身陷囫圇的奧利佛得到和藹的布郎羅先生的幫助,但僅僅是他一系列冒險經歷的開始。惡劣的環境、重重的誤會、人性的黑暗包圍著奧利佛,在流浪中他歷盡艱辛,但奧利佛始終保持純真的心,對生命抱有希望,甚至讓二號賊首賽克斯的情婦南希良心發現,在他天真純潔的身上看到往日清白的自己,最終冒著生命危險將奧利佛救出賊窟。然而,南茜為了救這位可憐的孤兒而被殺,奧利佛•特維斯特經過百般周折之後,終於知道了自已真實的身份…………
三
故事發生在19世紀30年代的英國,在一個寒風料峭的深夜,一個男嬰剛在貧民區里呱呱墜地,苦命的母親便撒手人寰。誰也不知道產婦的身份,男嬰由此成了無名孤兒。後來他被當地教會收養,撫養他的女管事給他起名奧利弗•忒斯特。
奧利弗(巴尼•克拉克飾)9歲時,由於沒人供養他上學讀書,於是進了濟貧院的童工作坊,每天從事繁重的體力勞動。因為奧利弗既不會耍滑偷懶,也不會阿諛奉承,所以經常受到管事的打罵。這些正在發育的孩子們終日衣不遮體、食不裹腹,萬般無奈下,他們決定抽簽選定提出加粥的人選,結果抽中的正是奧利弗。晚餐時,奧利弗如實提出了要求,大驚失色的管事決定攆走這個造反的隱患。
不過幸運的是,奧利弗終於沒能成為打掃煙囪的小工,而是被殯儀館老闆索爾比利相中,成了他用五英鎊買來的學徒。循規蹈矩的奧利弗很快得到老闆夫婦的器重,卻也遭到了年長學徒諾爾的嫉妒。諾爾取笑奧利弗死去的母親,奧利弗忍無可忍大打出手,後來卻被老闆誤解,遭到毒打。一氣之下,奧利弗含恨出走,奔向遠方的霧都倫敦。
在倫敦郊區,飢寒交迫的奧利弗遇到了阿特福,阿特福不僅為他提供了棲身之處,還將他引薦給一個叫費金的人(本•金斯利飾)。天真無邪的奧利弗還蒙在鼓裡,他住的地方其實是個賊窩,這些孩子都被當作犯罪工具,而費金正是他們的「教父」。
一天,奧利弗和阿特福等人一起上街,阿特福行竊時意外敗露,混亂中,奧利弗被人當作小偷抓進了警局。幸虧一位書店老闆證明了奧利弗的無辜,而被偷的富翁布朗羅也心生愛憐,於是將奧利弗接到了家中。
費金和同夥西克(傑米•福爾曼飾)並未善罷甘休,趁奧利弗外出買書之際將其綁架,而布朗羅則誤以為小男孩攜款潛逃,心中失望不已。又回到賊巢的的奧利弗在費金的哄騙下道出了布朗羅家的境況,並被西克脅迫前去搶劫。雖然搶劫被成功阻止,但奧利弗卻被冷槍擊中,正當西克准備將他拋進河中之際,同行的托比救下了奧利弗。
險惡叵測的西克依然鼓動費金除掉奧利弗以絕後患,而他的女友南茜則試圖保護奧利弗,並和布朗羅取得聯系,希望幫無辜的奧利弗逃出魔窟。孰料,南茜的意圖已被費金察覺,不久便被西克殘忍的殺害。
警方很快對西克和費金展開抓捕,逃跑中,西克不慎喪命,費金最終被繩之以法。不久,布朗羅帶著奧利弗探望獄中的費金,盡管經歷了種種費金造就的不幸,而善良的奧利弗卻仍在心底默默為他祈禱……
四
《霧都孤兒》中的南希為例,
作一番研究分析。我認為,南希這個人物有無比豐富、復雜的內心世界,遠比E.M.福斯特所稱羨的一切「渾圓人物」更富於立體感和活躍的生命力。南希是個不幸的姑娘,自幼淪落賊窟,並已成為第二號賊首賽克斯的情婦。除了絞架,她看不到任何別的前景。但是,她天良未泯,在天真純潔的奧立弗,看到往日清白的自己,同情之心油然而生。她連奉賊首之命,冒稱是奧立弗的姐姐,硬把他綁架回賊窟時,內心充滿矛盾。歸途中,她和賽克斯談起監獄絞死犯人的事,奧立弗感覺到南希緊攥著他的那隻手在發抖,抬眼一看,她的臉色變得煞白。後來,她冒著生命的危險偷偷地給梅萊小姐和布朗羅通風報信,終於把奧立弗救了出來。梅萊和布朗羅力勸南希掙脫過去的生活,走上新生之路,但南希不忍心把情人賽克斯撇下。賽克斯在得知南希所作所為後,他只能持盜匪的道德標准,把南希視為不可饒恕的叛徒,親
手把她殘酷地殺害。狄更斯在給這兩個人物取名時是有很深的用意的,南希(Nancy)和賽克斯(Sikes)英文縮寫是N和S,正是磁針的兩極。他倆構成一對矛盾,既對立又統一,既相反又相成,永遠不可分離。南希離不開賽克斯,寧願被他殺害也不肯拋棄他;而賽克斯也離不開南希,一旦失去她,他就喪魂失魄,終於在房頂跌落,脖子被自己的一條繩子的活扣套住而氣絕身死。南希的形象復雜、豐富又深刻,不但不是「扁平」的,而且達到極高的藝術成就。
五
讀完這本書,我心中久久不能平息。可憐的奧利弗,在已經失去家人的痛苦下,還受到了這么多折磨。真不知道在他瘦弱的軀體下,有著怎樣的意志,能使他堅持不懈,使他在飢餓、寒冷、孤獨、悲傷、痛苦下頑強的斗爭,向美好的生活前進!
最令我感動的是奧利弗遇到強盜集團的那章。奧利弗在路上走了七天七夜,飢餓和疲倦威脅著他。他遇到了傑克•道金斯:一位小偷。
傑克把奧利弗帶到了賊窩,小偷們想把奧利弗也訓練成一位小偷。但奧利弗不願意做小偷,逃了出來。讀完這章,一種油然而生的敬佩之情環繞著我的心扉。奧利弗是一位多麼堅強,多麼正義的孩子啊!他寧願逃出賊窩,繼續流浪,也不願做一位小偷。面對生死的關頭,面對是死在街頭或做一位小偷,他堅定的選擇了正義。雖然他只有10歲,和我們一樣大,但他的堅強,他的正義,他的勇敢,是誰也比不上的!奧利弗承受著巨大的痛苦,但他對美好生活的嚮往,對生命的嚮往,是支持他前進的力量!
我們生活在蜜罐里,福窩里,卻總是抱怨,總是不滿足。但我們可曾想過,在世界上,還有許多孩子,正承受著巨大的痛苦;正和飢餓、寒冷、疾病作戰;正面對著失去親人,飄泊流浪的生活。他們充滿著對生命的渴望,對生活的熱愛,可是苦難和他們作對。作為和他們一樣活生生的生命,我們難道能視而不見嗎?不,我們不能!讓我們用雙手和大腦,來幫助他們,來滿足他們對生命的渴望!
六
〈霧都孤兒〉是狄更斯的第二部長篇小說,在世界文學史上占著重要的地位。小說的主人公奧利弗。特威斯特,是一名生在濟貧院的孤兒,忍飢挨餓,備受欺凌,由於不堪棺材店老闆娘、教區執事邦布兒等人的虐待而獨自逃往倫敦,不幸剛一到達就受騙誤入賊窟。竊賊團伙的首領費金千方百計,企圖把奧利弗訓練為扒手供他驅使。奧利弗跟隨竊賊夥伴「機靈鬼」和貝茨上街時,被誤認為他偷了一位叫布朗洛的紳士(恰巧是他父親生前的好友)的手絹而被警察逮捕。後因書攤老闆證明了他的無辜,說明小偷另有其人,他才被釋放。由於他當時病重昏迷,且容貌酷似友人生前留下的一副少婦畫像,布朗洛收留他在家中治病,得到布朗洛及其女管家比德溫太太無微不至的關懷,第一次感受到人間的溫暖。竊賊團伙害怕奧利弗會泄露團伙的秘密,在費金指示下,塞克斯和南希費盡心機,趁奧利弗外出替布朗洛歸還書攤老闆的圖書的時候用計使他重新陷入了賊窟。但當費金試圖懲罰毒打奧利弗的上時候,南希挺身而出保護了奧利弗。費金用威脅、利誘、灌輸等手段企圖迫使奧利弗成為一名竊賊,成為費金的搖錢樹。一天黑夜,奧利弗在塞克斯的脅迫下參加對一座大宅院的行竊。正當奧利弗准備趁爬進窗戶的機會向主人報告時,被管家發現後開槍打傷。竊賊倉惶逃跑時,把奧利弗丟棄在路旁水溝之中。奧利弗在雨雪之中帶傷爬行,無意中又回道那家宅院,昏到在門口。好心的主人梅麗夫人及其養女羅斯小姐收留並庇護了他 。無巧不成書,這位羅斯小姐正是奧利弗的姨媽,但雙方都不知道。在梅麗夫人家,奧利弗真正享受到了人生的溫馨和美好。但費金團伙卻不能放過奧利弗。有一天一個名叫 蒙克斯的人來找費金,這人是奧利弗的同父異母兄長,由於他的不肖,他父親在遺囑中將全部遺產給了奧利弗,除非奧利弗和蒙克斯是一樣的不肖兒女,遺產才可由蒙克斯繼承。為此蒙克斯出高價買通費金,要他使奧利弗變成不可救葯的罪犯,以便霸佔奧利弗名下的全部遺產,並發泄自己對已去世的父親的怨恨。正當蒙克斯得意洋洋的談到他如何和幫布爾夫婦狼狽為*,毀滅了能證明奧利弗身份的唯一證據的時侯,被南希聽見。南西見義勇為,同情奧利弗的遭遇,冒生命危險,偷偷找到羅斯小姐,向她報告了這一切。
正當羅斯小姐考慮如何行動時,奧利弗告訴她,他找到了布朗洛先生。羅斯小姐就和布朗洛商議了處理方法。羅斯小姐在布朗洛陪同下再次和南西會面時,布朗洛獲知蒙克斯即他的已故好友埃得溫。利弗得的不肖兒子,決定親自找蒙克斯交涉,但他們的談話被費金派出的密探聽見。塞克斯就兇殘的殺害了南西。南西之死使費金團伙遭到了滅頂之災。費金被捕,後上了絞刑架,塞克斯在逃竄中失足被自己的繩子勒死。與此同時,蒙克斯被布朗洛挾持到家中,逼他供出了一切,事情真相大白,奧利弗被布朗洛收為養子,從此結束了他的苦難的童年。為了給蒙克斯自新的機會,把本應全歸奧利弗繼承的遺產分一半給他。但蒙克斯劣性不改,把家產揮霍殆盡,繼續作惡,終被
鐺入獄,死在獄中。邦布爾夫惡有惡報,被革去一切職務,一貧如洗,在他們曾經作威作福的濟貧院度過餘生。
在這本書中,奧利弗、南希、羅斯小姐都是善良的代表,他們都出生於苦難之中,在黑暗和充滿罪惡的世界中成長,但在他們的心中始終保持著一偏純潔的天地,一顆善良的心,種種磨難並不能使他們墮落或徹底墮落,發而更顯示出他們出污泥而不染的光彩奪目的晶瑩品質。最後,邪不勝正,正義的力量戰勝了邪惡,雖然南希最後遇難,但正是她的死所召喚出來的驚天動地的社會正義力量,正是她在冥冥中的在天之靈,註定了邪惡勢力的代表——費金團伙的滅頂之災。因此在小說中,南希的精神得到了升華,奧利弗則得到了典型意義上的善報。而惡人的代表——費金、蒙克斯、邦布爾、塞克斯無不一一落得個悲慘的下場。
這部名著在我心中留下了深刻的印象,使我懂得無論環境怎樣惡劣,世界怎樣復雜,我們都應該保持一份善良、博愛的的精神,這樣於人於己都會帶來快樂和幸福
自己選吧。。。
『貳』 霧都孤兒的影片評價
可能不幸的命運的確為波蘭斯基的作品平添了與眾不同的獨特風格,在這部《霧都孤兒》中,導演對奧利弗的人物形象拿捏得相當到位,也許這種深層理解和演繹也得益於童年的坎坷經歷,正如他的影迷所說,本片中的奧利弗最貼近於小說中的原型。影片的畫面如同古香古色的英國油畫,而演員們的對白中明顯帶有19世紀的英國口音,服裝和道具都堪稱頗具匠心,盡管原著中的一些人物和情節未能悉數展現,但影片未嘗不可稱為狄更斯小說的再創作,一部所謂「升級」後的《霧都孤兒》,一次對原作的成功呈現和領悟。再加之演員可圈可點的精心表演、張馳有度的敘事節奏和精細得彷彿時光倒流的歷史再現,實為不可小覷的大師級佳作。
『叄』 霧都孤兒這部電影有兩部嗎有些搞不清
豈止兩部。樓主說的那部是改編自同名音樂劇的電影 Oliver! (1968),這部電影獲得當年奧斯卡最佳影片獎。Oliver 的扮演者是Mark Lester, Dodger 的扮演者是 Jack Wild 。
『肆』 誰看過1948年的霧都孤兒電影
1948年的《霧都孤兒》飾演主角奧利弗的是 約翰·霍華德·戴維斯(John Howard Davies) :
他後來除了當演員,還當導演,曾執導過《憨豆先生》,已於2011年去世。
『伍』 《霧都孤兒》
In considering Dickens, as we almost always must consider him, as a man of rich originality, we may possibly miss the forces from which he drew even his original energy. It is not well for man to be alone. We, in the modern world, are ready enough to admit that when it is applied to some problem of monasticism or of an ecstatic life. But we will not admit that our modern artistic claim to absolute originality is really a claim to absolute unsociability; a claim to absolute loneliness. The anarchist is at least as solitary as the ascetic. And the men of very vivid vigour in literature, the men such as Dickens, have generally displayed a large sociability towards the society of letters, always expressed in the happy pursuit of pre-existent themes, sometimes expressed, as in the case of Molière or Sterne, in downright plagiarism. For even theft is a confession of our dependence on society. In Dickens, however, this element of the original foundations on which he worked is quite especially difficult to determine. This is partly e to the fact that for the present reading public he is practically the only one of his long line that is read at all. He sums up Smollett and Goldsmith, but he also destroys them. This one giant, being closest to us, cuts off from our view even the giants that begat him. But much more is this difficulty e to the fact that Dickens mixed up with the old material, materials so subtly modern, so made of the French Revolution, that the whole is transformed. If we want the best example of this, the best example is Oliver Twist.
Relatively to the other works of Dickens Oliver Twist is not of great value, but it is of great importance. Some parts of it are so crude and of so clumsy a melodrama, that one is almost tempted to say that Dickens would have been greater without it. But even if be had been greater without it he would still have been incomplete without it. With the exception of some gorgeous passages, both of humour and horror, the interest of the book lies not so much in its revelation of Dickens's literary genius as in its revelation of those moral, personal, and political instincts which were the make-up of his character and the permanent support of that literary genius. It is by far the most depressing of all his books; it is in some ways the most irritating; yet its ugliness gives the last touch of honesty to all that spontaneous and splendid output. Without this one discordant note all his merriment might have seemed like levity.
Dickens had just appeared upon the stage and set the whole world laughing with his first great story Pickwick. Oliver Twist was his encore. It was the second opportunity given to him by those who ha rolled about with laughter over Tupman and Jingle, Weller and Dowler. Under such circumstances a stagey reciter will sometimes take care to give a pathetic piece after his humorous one; and with all his many moral merits, there was much that was stagey about Dickens. But this explanation alone is altogether inadequate and unworthy. There was in Dickens this other kind of energy, horrible, uncanny, barbaric, capable in another age of coarseness, greedy for the emblems of established ugliness, the coffin, the gibbet, the bones, the bloody knife. Dickens liked these things and he was all the more of a man for liking them; especially he was all the more of a boy. We can all recall with pleasure the fact that Miss Petowker (afterwards Mrs. Lillyvick) was in the habit of reciting a poem called "The Blood Drinker's Burial." I cannot express my regret that the words of this poem are not given; for Dickens would have been quite as capable of writing "The Blood Drinker's Burial" as Miss Petowker was of reciting it. This strain existed in Dickens alongside of his happy laughter; both were allied to the same robust romance. Here as elsewhere Dickens is close to all the permanent human things. He is close to religion, which has never allowed the thousand devils on its churches to stop the dancing of its bells. He is allied to the people, to the real poor, who love nothing so much as to take a cheerful glass and to talk about funerals. The extremes of his gloom and gaiety are the mark of religion and democracy; they mark him off from the moderate happiness of philosophers, and from that stoicism which is the virtue and the creed of aristocrats. There is nothing odd in the fact that the same man who conceived the humane hospitalities of Pickwick should also have imagined the inhuman laughter of Fagin's den. They are both genuine and they are both exaggerated. And the whole human tradition has tied up together in a strange knot these strands of festivity and fear. It is over the cups of Christmas Eve that men have always competed in telling ghost stories.
『陸』 霧都孤兒 電影哪個版本最好看
今天把3個版本全看了,跟1948版本比起來,另兩個實在是弱爆了
看來年代的推進,並不一定會帶來電影表現藝術的先進
『柒』 求1948年版《霧都孤兒》影評
前一段時間看了<霧都孤兒>這部電影,也許是看過原著的關系,我覺得這部電影並不是很好,過於簡略.電影整體的人物的選擇還是非常的好的,非常的符合原著的風格,但是整個的故事的梗概不是太好的,一些奧利弗的身世中很重要的人物沒有提及,而且奧利弗的撲朔迷離的身世也沒有體現出來.整個故事情節顯得不連續.但是,既然可以拍出來讓大家看也是很好的啊.
故事發生在19世紀30年代的英國,在一個寒風料峭的深夜,一個男嬰剛在貧民區里呱呱墜地,苦命的母親便撒手人寰。誰也不知道產婦的身份,男嬰由此成了無名孤兒。後來他被當地教會收養,撫養他的女管事給他起名奧利弗&S226;忒斯特。
奧利弗(巴尼&S226;克拉克飾)9歲時,由於沒人供養他上學讀書,於是進了濟貧院的童工作坊,每天從事繁重的體力勞動。因為奧利弗既不會耍滑偷懶,也不會阿諛奉承,所以經常受到管事的打罵。這些正在發育的孩子們終日衣不遮體、食不裹腹,萬般無奈下,他們決定抽簽選定提出加粥的人選,結果抽中的正是奧利弗。晚餐時,奧利弗如實提出了要求,大驚失色的管事決定攆走這個造反的隱患。
不過幸運的是,奧利弗終於沒能成為打掃煙囪的小工,而是被殯儀館老闆索爾比利相中,成了他用五英鎊買來的學徒。循規蹈矩的奧利弗很快得到老闆夫婦的器重,卻也遭到了年長學徒諾爾的嫉妒。諾爾取笑奧利弗死去的母親,奧利弗忍無可忍大打出手,後來卻被老闆誤解,遭到毒打。一氣之下,奧利弗含恨出走,奔向遠方的霧都倫敦。
在倫敦郊區,飢寒交迫的奧利弗遇到了阿特福,阿特福不僅為他提供了棲身之處,還將他引薦給一個叫費金的人(本&S226;金斯利飾)。天真無邪的奧利弗還蒙在鼓裡,他住的地方其實是個賊窩,這些孩子都被當作犯罪工具,而費金正是他們的「教父」。
一天,奧利弗和阿特福等人一起上街,阿特福行竊時意外敗露,混亂中,奧利弗被人當作小偷抓進了警局。幸虧一位書店老闆證明了奧利弗的無辜,而被偷的富翁布朗羅也心生愛憐,於是將奧利弗接到了家中。
費金和同夥西克(傑米&S226;福爾曼飾)並未善罷甘休,趁奧利弗外出買書之際將其綁架,而布朗羅則誤以為小男孩攜款潛逃,心中失望不已。又回到賊巢的的奧利弗在費金的哄騙下道出了布朗羅家的境況,並被西克脅迫前去搶劫。雖然搶劫被成功阻止,但奧利弗卻被冷槍擊中,正當西克准備將他拋進河中之際,同行的托比救下了奧利弗。
險惡叵測的西克依然鼓動費金除掉奧利弗以絕後患,而他的女友南茜則試圖保護奧利弗,並和布朗羅取得聯系,希望幫無辜的奧利弗逃出魔窟。孰料,南茜的意圖已被費金察覺,不久便被西克殘忍的殺害。
警方很快對西克和費金展開抓捕,逃跑中,西克不慎喪命,費金最終被繩之以法。不久,布朗羅帶著奧利弗探望獄中的費金,盡管經歷了種種費金造就的不幸,而善良的奧利弗卻仍在心底默默為他祈禱……
從狄更斯的原著出發,我么還可以看到整個故事就像倫敦城內多年不散的濃霧般溢滿了沉鬱的氣息,下層窮苦人民的命運被時代和少數衣冠楚楚、道貌岸然的上層人玩弄於股掌之中,而下層人之間卻少有相互的關心、扶助,多的是相互利用、迫害……
而對於波蘭斯基的這部電影來說,它要面對的是當今天下的孩子們,必須有全新的元素出現。同樣身為大師級人物的羅曼·波蘭斯基對於該片的重新定位使得其將會成為一部多姿多彩的育教於樂青少年影片,添加娛樂的因素是當今很多人樂此不疲的事情,但是原著的精神氣質絕不能拋棄。於是,"讓青少年接受一次'現實'的再教育"成了羅曼·波蘭斯基這部2005年版《霧都孤兒》所宣揚的主旋律。
絕大多數由文學名著改編的電影均能獲得不小的成功,且從商業角度看也有著不小的契機,這一點眾人皆知。因為人們接觸文學著作在先,而且著作中的字里行間要給人更加廣闊的想像空間。而電影這種藝術形式只是通過卷卷的菲林,並在一兩個小時內要表現出龐大的內容自然是有著不小的難度,而且選擇與原著形象切合的演員也是千載難逢、萬里選一。所以要拍攝這樣一部電影,對於導演自身和眾演員們的功力都是一個嚴峻的考驗。相信,有著豐富閱歷和資深導演功底的波蘭斯基完全可以駕馭這部名著的走向,在金秋帶給孩子們以及眾多喜歡這部名著的"大孩子們"以別樣的文化感受。
名著經常是電影人們關注的焦點之一。自今,已經有近二十個電影半版面世。其中最經典的要屬1948年大衛·連恩執導的版本。盡管1968年也有一部與小說同名的音樂類型,但由於其演繹得過於離譜,它並未被歸入這部名著改編作品之列。細數從頭。最早將這部名著搬上大銀幕的並非英倫本土人士,而是大洋彼岸的美國人。盡管當時電影世界尚處在默片時代,好萊塢也尚無太大號召力。但那時的人們已經懂得將現成的名著改編成劇本排成電影示人。於是,1909年便成了《霧都孤兒》這部名著首次以不同於書本的形式示人的年代。年後的1912年。覺醒的英國人也隨即拍攝出了自己的《霧都孤兒》電影,以不甘落後於新興的美國人。
此後的1916年、1920年、1922年和1933年,名著《霧都孤兒》幾乎成了電影院的常客,屢次被眾多導演和電影人們搬上大銀幕。直到1948年,英國人這一次正八經地將《霧都孤兒》好好地拍成了一部經典的電影作品,也成為至今《霧都孤兒》所有影視版本中最為典範的一個。此後的幾十年裡屢有《霧都孤兒》的影視作品面世,但這其中,要麼是出於商業考量的快餐類型,要麼是胡亂襲雅的糟爛作品,很少有值得一提之作。
到了二十一世紀的今天,商業味道橫行的電影世界,同樣經歷過好萊塢商業味熏陶的歐洲大師級導演,羅曼·波蘭斯基重又拾起這本名著,欲將其以全新的角度展開示人,頗值得期待。縱觀近百年來,《霧都孤兒》可謂是伴隨著電影這類年輕藝術一同成長,經歷了從默片到有聲,從黑白到彩色,從傳統拍攝到各種特技在電影中的廣泛運用的一切一切。新世紀的到來,也預示著本本名著也即將迎來新生。稍遠的有2004年的《威尼斯商人》,近的有今年的《傲慢與偏見》,都成了《霧都孤兒》強有力的幫手。願經典名著在那些有識之士的手中重煥光輝。
羅曼·波蘭斯基在2004年3月接受采訪的時候談到自己創作這部影片的動機:"我去年休息的時候經常和我的孩子們在一起玩,而就在那時候我想到我可能應該為孩子們拍攝一部屬於他們的電影。接著我逐個回憶自己在小時候最愛看的書,最後留在我腦海里的就是這本《霧都孤兒》。"可見,波蘭斯基欲拍此片雖有些突發其想的味道,也是受他兩個兒子的啟發。但影片源自名著,前面又有經典電影的壓力,要想有所突破,實在很難,也需要莫大的勇氣。
這位從美國流亡到歐洲的導演看中了曾經被翻拍了數次的《霧都孤兒》,波蘭斯基表示要把英國大文豪狄更斯筆下的這個故事改編成一部多彩多姿的青少年娛樂片。狂人波蘭斯基此次不敢篡改狄更斯原著現實主義的精髓,但他在片中會更注重表現狄更斯不時蹦出的冷幽默以及骨子裡向上的氣息,讓青少年經歷一次光明的教育。主意已定,於是波蘭斯基便率領眾人開始了影片緊張的製作階段。最終,波蘭斯基選中了文化氛圍稍顯凝重的中歐--捷克共和國首都布拉格開機。但是為了尊重原著的風格,演員陣容是清一色的選擇了英倫三島的影星。
片中扮演"霧都孤兒"奧立佛的是非常有表演天賦的年僅10歲的小演員邦尼·克拉克,而賊窩的領頭人法根則由老牌影星本·金斯利擔綱。好萊塢為數不多的幾位英國演技演員當中就有本·金斯利的名字,因他出色地演繹了印度英雄人物"甘地",而一躍成為奧斯卡影帝,他也成為了第一位有印度血統的奧斯卡影帝。而在《巴格西》及《性感野獸》中的精彩表演則為他贏得了兩屆奧斯卡獎最佳男配角提名。這位手捧奧斯卡小金人的老戲骨出演大反派,也稱得上是影片的一大看點。
本片於從2004年7月正式開機,在當地的巴蘭多夫製片廠仿照英國倫敦上個世紀的城市面貌搭建了一個巨大的城市外景。波蘭斯基對此也是興奮異常,"基本上我在世界各地的製片廠都工作過,那裡有很多優秀的工作人員和先進的設備,但,這兒給我的感覺是最棒的,很少有地方能像這里一樣,能在同一天里在專業攝影棚和露天片場同時拍攝。
可以說曾經陰暗過的中歐重鎮布拉格給了這部電影"孳生的溫床",這里的一切都令這位波蘭導演十分滿意,除了片場的種種硬體,就連這里文化氛圍在經過了些許的加工之後完全適合影片的拍攝。另外,聰明的羅曼·波蘭斯基更是看中了這里便宜的價格,為整部電影的成型提供了很大的發揮空間。談到影片的製作班底,都是老波蘭斯基的舊友搭檔:曾經編寫過《鋼琴師》的羅納爾·哈伍德的再次歸來,為了這部名著的劇本改編工作煞費苦心。而在本片的幕後,依然還有眾多《鋼琴師》的原班人馬,其中也包括了包括攝影師鮑威爾·艾德爾曼,服裝設計安娜·謝帕德,布景設計艾倫·斯塔爾斯基以及剪輯師赫夫·德·魯茨。尤其是布景師斯塔爾斯基,他在波蘭和布拉格等地都曾創造出了令人瞠目的19世紀風貌的倫敦街道。影片將在這里完成為期4個多月的外景拍攝,最後是按部就班的後期製作。總耗資達到了六千萬美元,對於這樣一部標準的劇情片,可謂投資方的一大手筆。影片的製片人羅伯特·本姆薩將本片描繪成是一個非常巨大的"文化工程",他解釋說:"影片的前期製作整整花費了兩年的時間,對於參與這部影片的所有人都傾注了巨大的心血。之前曾創造出了充滿激情和震撼力作品《鋼琴師》的羅曼·波蘭斯基將再度向世人展示他的大師之手。而這一次,他也更希望能夠為觀眾奉獻出一部簡單、輕松而又充滿教育意義的電影。"
《霧都孤兒》依然延續了先前《鋼琴家》的成功運作方式,秉承"完全歐化"的原則,由英國、法國和捷克聯合出品,工作人員和拍攝所需資金全部來自歐洲,只有發行環節允許"外人"介入--美國哥倫比亞三星公司將為此片率先在北美地區做工作。
參考資料:http://yeguangxu.blog.hexun.com/3771852_d.html
『捌』 《霧都孤兒》的電影(也能叫《孤雛淚》)還能提供那些關於其的文學評析
前一段時間看了<霧都孤兒>這部電影,也許是看過原著的關系,我覺得這部電影並不是很好,過於簡略.電影整體的人物的選擇還是非常的好的,非常的符合原著的風格,但是整個的故事的梗概不是太好的,一些奧利弗的身世中很重要的人物沒有提及,而且奧利弗的撲朔迷離的身世也沒有體現出來.整個故事情節顯得不連續.但是,既然可以拍出來讓大家看也是很好的啊.
故事發生在19世紀30年代的英國,在一個寒風料峭的深夜,一個男嬰剛在貧民區里呱呱墜地,苦命的母親便撒手人寰。誰也不知道產婦的身份,男嬰由此成了無名孤兒。後來他被當地教會收養,撫養他的女管事給他起名奧利弗&S226;忒斯特。
奧利弗(巴尼&S226;克拉克飾)9歲時,由於沒人供養他上學讀書,於是進了濟貧院的童工作坊,每天從事繁重的體力勞動。因為奧利弗既不會耍滑偷懶,也不會阿諛奉承,所以經常受到管事的打罵。這些正在發育的孩子們終日衣不遮體、食不裹腹,萬般無奈下,他們決定抽簽選定提出加粥的人選,結果抽中的正是奧利弗。晚餐時,奧利弗如實提出了要求,大驚失色的管事決定攆走這個造反的隱患。
不過幸運的是,奧利弗終於沒能成為打掃煙囪的小工,而是被殯儀館老闆索爾比利相中,成了他用五英鎊買來的學徒。循規蹈矩的奧利弗很快得到老闆夫婦的器重,卻也遭到了年長學徒諾爾的嫉妒。諾爾取笑奧利弗死去的母親,奧利弗忍無可忍大打出手,後來卻被老闆誤解,遭到毒打。一氣之下,奧利弗含恨出走,奔向遠方的霧都倫敦。
在倫敦郊區,飢寒交迫的奧利弗遇到了阿特福,阿特福不僅為他提供了棲身之處,還將他引薦給一個叫費金的人(本&S226;金斯利飾)。天真無邪的奧利弗還蒙在鼓裡,他住的地方其實是個賊窩,這些孩子都被當作犯罪工具,而費金正是他們的「教父」。
一天,奧利弗和阿特福等人一起上街,阿特福行竊時意外敗露,混亂中,奧利弗被人當作小偷抓進了警局。幸虧一位書店老闆證明了奧利弗的無辜,而被偷的富翁布朗羅也心生愛憐,於是將奧利弗接到了家中。
費金和同夥西克(傑米&S226;福爾曼飾)並未善罷甘休,趁奧利弗外出買書之際將其綁架,而布朗羅則誤以為小男孩攜款潛逃,心中失望不已。又回到賊巢的的奧利弗在費金的哄騙下道出了布朗羅家的境況,並被西克脅迫前去搶劫。雖然搶劫被成功阻止,但奧利弗卻被冷槍擊中,正當西克准備將他拋進河中之際,同行的托比救下了奧利弗。
險惡叵測的西克依然鼓動費金除掉奧利弗以絕後患,而他的女友南茜則試圖保護奧利弗,並和布朗羅取得聯系,希望幫無辜的奧利弗逃出魔窟。孰料,南茜的意圖已被費金察覺,不久便被西克殘忍的殺害。
警方很快對西克和費金展開抓捕,逃跑中,西克不慎喪命,費金最終被繩之以法。不久,布朗羅帶著奧利弗探望獄中的費金,盡管經歷了種種費金造就的不幸,而善良的奧利弗卻仍在心底默默為他祈禱……
從狄更斯的原著出發,我么還可以看到整個故事就像倫敦城內多年不散的濃霧般溢滿了沉鬱的氣息,下層窮苦人民的命運被時代和少數衣冠楚楚、道貌岸然的上層人玩弄於股掌之中,而下層人之間卻少有相互的關心、扶助,多的是相互利用、迫害……
而對於波蘭斯基的這部電影來說,它要面對的是當今天下的孩子們,必須有全新的元素出現。同樣身為大師級人物的羅曼·波蘭斯基對於該片的重新定位使得其將會成為一部多姿多彩的育教於樂青少年影片,添加娛樂的因素是當今很多人樂此不疲的事情,但是原著的精神氣質絕不能拋棄。於是,"讓青少年接受一次'現實'的再教育"成了羅曼·波蘭斯基這部2005年版《霧都孤兒》所宣揚的主旋律。
絕大多數由文學名著改編的電影均能獲得不小的成功,且從商業角度看也有著不小的契機,這一點眾人皆知。因為人們接觸文學著作在先,而且著作中的字里行間要給人更加廣闊的想像空間。而電影這種藝術形式只是通過卷卷的菲林,並在一兩個小時內要表現出龐大的內容自然是有著不小的難度,而且選擇與原著形象切合的演員也是千載難逢、萬里選一。所以要拍攝這樣一部電影,對於導演自身和眾演員們的功力都是一個嚴峻的考驗。相信,有著豐富閱歷和資深導演功底的波蘭斯基完全可以駕馭這部名著的走向,在金秋帶給孩子們以及眾多喜歡這部名著的"大孩子們"以別樣的文化感受。
名著經常是電影人們關注的焦點之一。自今,已經有近二十個電影半版面世。其中最經典的要屬1948年大衛·連恩執導的版本。盡管1968年也有一部與小說同名的音樂類型,但由於其演繹得過於離譜,它並未被歸入這部名著改編作品之列。細數從頭。最早將這部名著搬上大銀幕的並非英倫本土人士,而是大洋彼岸的美國人。盡管當時電影世界尚處在默片時代,好萊塢也尚無太大號召力。但那時的人們已經懂得將現成的名著改編成劇本排成電影示人。於是,1909年便成了《霧都孤兒》這部名著首次以不同於書本的形式示人的年代。年後的1912年。覺醒的英國人也隨即拍攝出了自己的《霧都孤兒》電影,以不甘落後於新興的美國人。
此後的1916年、1920年、1922年和1933年,名著《霧都孤兒》幾乎成了電影院的常客,屢次被眾多導演和電影人們搬上大銀幕。直到1948年,英國人這一次正八經地將《霧都孤兒》好好地拍成了一部經典的電影作品,也成為至今《霧都孤兒》所有影視版本中最為典範的一個。此後的幾十年裡屢有《霧都孤兒》的影視作品面世,但這其中,要麼是出於商業考量的快餐類型,要麼是胡亂襲雅的糟爛作品,很少有值得一提之作。
到了二十一世紀的今天,商業味道橫行的電影世界,同樣經歷過好萊塢商業味熏陶的歐洲大師級導演,羅曼·波蘭斯基重又拾起這本名著,欲將其以全新的角度展開示人,頗值得期待。縱觀近百年來,《霧都孤兒》可謂是伴隨著電影這類年輕藝術一同成長,經歷了從默片到有聲,從黑白到彩色,從傳統拍攝到各種特技在電影中的廣泛運用的一切一切。新世紀的到來,也預示著本本名著也即將迎來新生。稍遠的有2004年的《威尼斯商人》,近的有今年的《傲慢與偏見》,都成了《霧都孤兒》強有力的幫手。願經典名著在那些有識之士的手中重煥光輝。
羅曼·波蘭斯基在2004年3月接受采訪的時候談到自己創作這部影片的動機:"我去年休息的時候經常和我的孩子們在一起玩,而就在那時候我想到我可能應該為孩子們拍攝一部屬於他們的電影。接著我逐個回憶自己在小時候最愛看的書,最後留在我腦海里的就是這本《霧都孤兒》。"可見,波蘭斯基欲拍此片雖有些突發其想的味道,也是受他兩個兒子的啟發。但影片源自名著,前面又有經典電影的壓力,要想有所突破,實在很難,也需要莫大的勇氣。
這位從美國流亡到歐洲的導演看中了曾經被翻拍了數次的《霧都孤兒》,波蘭斯基表示要把英國大文豪狄更斯筆下的這個故事改編成一部多彩多姿的青少年娛樂片。狂人波蘭斯基此次不敢篡改狄更斯原著現實主義的精髓,但他在片中會更注重表現狄更斯不時蹦出的冷幽默以及骨子裡向上的氣息,讓青少年經歷一次光明的教育。主意已定,於是波蘭斯基便率領眾人開始了影片緊張的製作階段。最終,波蘭斯基選中了文化氛圍稍顯凝重的中歐--捷克共和國首都布拉格開機。但是為了尊重原著的風格,演員陣容是清一色的選擇了英倫三島的影星。
片中扮演"霧都孤兒"奧立佛的是非常有表演天賦的年僅10歲的小演員邦尼·克拉克,而賊窩的領頭人法根則由老牌影星本·金斯利擔綱。好萊塢為數不多的幾位英國演技演員當中就有本·金斯利的名字,因他出色地演繹了印度英雄人物"甘地",而一躍成為奧斯卡影帝,他也成為了第一位有印度血統的奧斯卡影帝。而在《巴格西》及《性感野獸》中的精彩表演則為他贏得了兩屆奧斯卡獎最佳男配角提名。這位手捧奧斯卡小金人的老戲骨出演大反派,也稱得上是影片的一大看點。
本片於從2004年7月正式開機,在當地的巴蘭多夫製片廠仿照英國倫敦上個世紀的城市面貌搭建了一個巨大的城市外景。波蘭斯基對此也是興奮異常,"基本上我在世界各地的製片廠都工作過,那裡有很多優秀的工作人員和先進的設備,但,這兒給我的感覺是最棒的,很少有地方能像這里一樣,能在同一天里在專業攝影棚和露天片場同時拍攝。
可以說曾經陰暗過的中歐重鎮布拉格給了這部電影"孳生的溫床",這里的一切都令這位波蘭導演十分滿意,除了片場的種種硬體,就連這里文化氛圍在經過了些許的加工之後完全適合影片的拍攝。另外,聰明的羅曼·波蘭斯基更是看中了這里便宜的價格,為整部電影的成型提供了很大的發揮空間。談到影片的製作班底,都是老波蘭斯基的舊友搭檔:曾經編寫過《鋼琴師》的羅納爾·哈伍德的再次歸來,為了這部名著的劇本改編工作煞費苦心。而在本片的幕後,依然還有眾多《鋼琴師》的原班人馬,其中也包括了包括攝影師鮑威爾·艾德爾曼,服裝設計安娜·謝帕德,布景設計艾倫·斯塔爾斯基以及剪輯師赫夫·德·魯茨。尤其是布景師斯塔爾斯基,他在波蘭和布拉格等地都曾創造出了令人瞠目的19世紀風貌的倫敦街道。影片將在這里完成為期4個多月的外景拍攝,最後是按部就班的後期製作。總耗資達到了六千萬美元,對於這樣一部標準的劇情片,可謂投資方的一大手筆。影片的製片人羅伯特·本姆薩將本片描繪成是一個非常巨大的"文化工程",他解釋說:"影片的前期製作整整花費了兩年的時間,對於參與這部影片的所有人都傾注了巨大的心血。之前曾創造出了充滿激情和震撼力作品《鋼琴師》的羅曼·波蘭斯基將再度向世人展示他的大師之手。而這一次,他也更希望能夠為觀眾奉獻出一部簡單、輕松而又充滿教育意義的電影。"
《霧都孤兒》依然延續了先前《鋼琴家》的成功運作方式,秉承"完全歐化"的原則,由英國、法國和捷克聯合出品,工作人員和拍攝所需資金全部來自歐洲,只有發行環節允許"外人"介入--美國哥倫比亞三星公司將為此片率先在北美地區做工作。
『玖』 霧都孤兒影評怎麼寫
前一段時間看了<霧都孤兒>這部電影,也許是看過原著的關系,我覺得這部電影並不是很好,過於簡略.電影整體的人物的選擇還是非常的好的,非常的符合原著的風格,但是整個的故事的梗概不是太好的,一些奧利弗的身世中很重要的人物沒有提及,而且奧利弗的撲朔迷離的身世也沒有體現出來.整個故事情節顯得不連續.但是,既然可以拍出來讓大家看也是很好的啊.
故事發生在19世紀30年代的英國,在一個寒風料峭的深夜,一個男嬰剛在貧民區里呱呱墜地,苦命的母親便撒手人寰。誰也不知道產婦的身份,男嬰由此成了無名孤兒。後來他被當地教會收養,撫養他的女管事給他起名奧利弗&S226;忒斯特。
奧利弗(巴尼&S226;克拉克飾)9歲時,由於沒人供養他上學讀書,於是進了濟貧院的童工作坊,每天從事繁重的體力勞動。因為奧利弗既不會耍滑偷懶,也不會阿諛奉承,所以經常受到管事的打罵。這些正在發育的孩子們終日衣不遮體、食不裹腹,萬般無奈下,他們決定抽簽選定提出加粥的人選,結果抽中的正是奧利弗。晚餐時,奧利弗如實提出了要求,大驚失色的管事決定攆走這個造反的隱患。
不過幸運的是,奧利弗終於沒能成為打掃煙囪的小工,而是被殯儀館老闆索爾比利相中,成了他用五英鎊買來的學徒。循規蹈矩的奧利弗很快得到老闆夫婦的器重,卻也遭到了年長學徒諾爾的嫉妒。諾爾取笑奧利弗死去的母親,奧利弗忍無可忍大打出手,後來卻被老闆誤解,遭到毒打。一氣之下,奧利弗含恨出走,奔向遠方的霧都倫敦。
在倫敦郊區,飢寒交迫的奧利弗遇到了阿特福,阿特福不僅為他提供了棲身之處,還將他引薦給一個叫費金的人(本&S226;金斯利飾)。天真無邪的奧利弗還蒙在鼓裡,他住的地方其實是個賊窩,這些孩子都被當作犯罪工具,而費金正是他們的「教父」。
一天,奧利弗和阿特福等人一起上街,阿特福行竊時意外敗露,混亂中,奧利弗被人當作小偷抓進了警局。幸虧一位書店老闆證明了奧利弗的無辜,而被偷的富翁布朗羅也心生愛憐,於是將奧利弗接到了家中。
費金和同夥西克(傑米&S226;福爾曼飾)並未善罷甘休,趁奧利弗外出買書之際將其綁架,而布朗羅則誤以為小男孩攜款潛逃,心中失望不已。又回到賊巢的的奧利弗在費金的哄騙下道出了布朗羅家的境況,並被西克脅迫前去搶劫。雖然搶劫被成功阻止,但奧利弗卻被冷槍擊中,正當西克准備將他拋進河中之際,同行的托比救下了奧利弗。
險惡叵測的西克依然鼓動費金除掉奧利弗以絕後患,而他的女友南茜則試圖保護奧利弗,並和布朗羅取得聯系,希望幫無辜的奧利弗逃出魔窟。孰料,南茜的意圖已被費金察覺,不久便被西克殘忍的殺害。
警方很快對西克和費金展開抓捕,逃跑中,西克不慎喪命,費金最終被繩之以法。不久,布朗羅帶著奧利弗探望獄中的費金,盡管經歷了種種費金造就的不幸,而善良的奧利弗卻仍在心底默默為他祈禱……
從狄更斯的原著出發,我么還可以看到整個故事就像倫敦城內多年不散的濃霧般溢滿了沉鬱的氣息,下層窮苦人民的命運被時代和少數衣冠楚楚、道貌岸然的上層人玩弄於股掌之中,而下層人之間卻少有相互的關心、扶助,多的是相互利用、迫害……
而對於波蘭斯基的這部電影來說,它要面對的是當今天下的孩子們,必須有全新的元素出現。同樣身為大師級人物的羅曼·波蘭斯基對於該片的重新定位使得其將會成為一部多姿多彩的育教於樂青少年影片,添加娛樂的因素是當今很多人樂此不疲的事情,但是原著的精神氣質絕不能拋棄。於是,"讓青少年接受一次'現實'的再教育"成了羅曼·波蘭斯基這部2005年版《霧都孤兒》所宣揚的主旋律。
絕大多數由文學名著改編的電影均能獲得不小的成功,且從商業角度看也有著不小的契機,這一點眾人皆知。因為人們接觸文學著作在先,而且著作中的字里行間要給人更加廣闊的想像空間。而電影這種藝術形式只是通過卷卷的菲林,並在一兩個小時內要表現出龐大的內容自然是有著不小的難度,而且選擇與原著形象切合的演員也是千載難逢、萬里選一。所以要拍攝這樣一部電影,對於導演自身和眾演員們的功力都是一個嚴峻的考驗。相信,有著豐富閱歷和資深導演功底的波蘭斯基完全可以駕馭這部名著的走向,在金秋帶給孩子們以及眾多喜歡這部名著的"大孩子們"以別樣的文化感受。
名著經常是電影人們關注的焦點之一。自今,已經有近二十個電影半版面世。其中最經典的要屬1948年大衛·連恩執導的版本。盡管1968年也有一部與小說同名的音樂類型,但由於其演繹得過於離譜,它並未被歸入這部名著改編作品之列。細數從頭。最早將這部名著搬上大銀幕的並非英倫本土人士,而是大洋彼岸的美國人。盡管當時電影世界尚處在默片時代,好萊塢也尚無太大號召力。但那時的人們已經懂得將現成的名著改編成劇本排成電影示人。於是,1909年便成了《霧都孤兒》這部名著首次以不同於書本的形式示人的年代。年後的1912年。覺醒的英國人也隨即拍攝出了自己的《霧都孤兒》電影,以不甘落後於新興的美國人。
此後的1916年、1920年、1922年和1933年,名著《霧都孤兒》幾乎成了電影院的常客,屢次被眾多導演和電影人們搬上大銀幕。直到1948年,英國人這一次正八經地將《霧都孤兒》好好地拍成了一部經典的電影作品,也成為至今《霧都孤兒》所有影視版本中最為典範的一個。此後的幾十年裡屢有《霧都孤兒》的影視作品面世,但這其中,要麼是出於商業考量的快餐類型,要麼是胡亂襲雅的糟爛作品,很少有值得一提之作。
到了二十一世紀的今天,商業味道橫行的電影世界,同樣經歷過好萊塢商業味熏陶的歐洲大師級導演,羅曼·波蘭斯基重又拾起這本名著,欲將其以全新的角度展開示人,頗值得期待。縱觀近百年來,《霧都孤兒》可謂是伴隨著電影這類年輕藝術一同成長,經歷了從默片到有聲,從黑白到彩色,從傳統拍攝到各種特技在電影中的廣泛運用的一切一切。新世紀的到來,也預示著本本名著也即將迎來新生。稍遠的有2004年的《威尼斯商人》,近的有今年的《傲慢與偏見》,都成了《霧都孤兒》強有力的幫手。願經典名著在那些有識之士的手中重煥光輝。
羅曼·波蘭斯基在2004年3月接受采訪的時候談到自己創作這部影片的動機:"我去年休息的時候經常和我的孩子們在一起玩,而就在那時候我想到我可能應該為孩子們拍攝一部屬於他們的電影。接著我逐個回憶自己在小時候最愛看的書,最後留在我腦海里的就是這本《霧都孤兒》。"可見,波蘭斯基欲拍此片雖有些突發其想的味道,也是受他兩個兒子的啟發。但影片源自名著,前面又有經典電影的壓力,要想有所突破,實在很難,也需要莫大的勇氣。
這位從美國流亡到歐洲的導演看中了曾經被翻拍了數次的《霧都孤兒》,波蘭斯基表示要把英國大文豪狄更斯筆下的這個故事改編成一部多彩多姿的青少年娛樂片。狂人波蘭斯基此次不敢篡改狄更斯原著現實主義的精髓,但他在片中會更注重表現狄更斯不時蹦出的冷幽默以及骨子裡向上的氣息,讓青少年經歷一次光明的教育。主意已定,於是波蘭斯基便率領眾人開始了影片緊張的製作階段。最終,波蘭斯基選中了文化氛圍稍顯凝重的中歐--捷克共和國首都布拉格開機。但是為了尊重原著的風格,演員陣容是清一色的選擇了英倫三島的影星。
片中扮演"霧都孤兒"奧立佛的是非常有表演天賦的年僅10歲的小演員邦尼·克拉克,而賊窩的領頭人法根則由老牌影星本·金斯利擔綱。好萊塢為數不多的幾位英國演技演員當中就有本·金斯利的名字,因他出色地演繹了印度英雄人物"甘地",而一躍成為奧斯卡影帝,他也成為了第一位有印度血統的奧斯卡影帝。而在《巴格西》及《性感野獸》中的精彩表演則為他贏得了兩屆奧斯卡獎最佳男配角提名。這位手捧奧斯卡小金人的老戲骨出演大反派,也稱得上是影片的一大看點。
本片於從2004年7月正式開機,在當地的巴蘭多夫製片廠仿照英國倫敦上個世紀的城市面貌搭建了一個巨大的城市外景。波蘭斯基對此也是興奮異常,"基本上我在世界各地的製片廠都工作過,那裡有很多優秀的工作人員和先進的設備,但,這兒給我的感覺是最棒的,很少有地方能像這里一樣,能在同一天里在專業攝影棚和露天片場同時拍攝。
可以說曾經陰暗過的中歐重鎮布拉格給了這部電影"孳生的溫床",這里的一切都令這位波蘭導演十分滿意,除了片場的種種硬體,就連這里文化氛圍在經過了些許的加工之後完全適合影片的拍攝。另外,聰明的羅曼·波蘭斯基更是看中了這里便宜的價格,為整部電影的成型提供了很大的發揮空間。談到影片的製作班底,都是老波蘭斯基的舊友搭檔:曾經編寫過《鋼琴師》的羅納爾·哈伍德的再次歸來,為了這部名著的劇本改編工作煞費苦心。而在本片的幕後,依然還有眾多《鋼琴師》的原班人馬,其中也包括了包括攝影師鮑威爾·艾德爾曼,服裝設計安娜·謝帕德,布景設計艾倫·斯塔爾斯基以及剪輯師赫夫·德·魯茨。尤其是布景師斯塔爾斯基,他在波蘭和布拉格等地都曾創造出了令人瞠目的19世紀風貌的倫敦街道。影片將在這里完成為期4個多月的外景拍攝,最後是按部就班的後期製作。總耗資達到了六千萬美元,對於這樣一部標準的劇情片,可謂投資方的一大手筆。影片的製片人羅伯特·本姆薩將本片描繪成是一個非常巨大的"文化工程",他解釋說:"影片的前期製作整整花費了兩年的時間,對於參與這部影片的所有人都傾注了巨大的心血。之前曾創造出了充滿激情和震撼力作品《鋼琴師》的羅曼·波蘭斯基將再度向世人展示他的大師之手。而這一次,他也更希望能夠為觀眾奉獻出一部簡單、輕松而又充滿教育意義的電影。"
《霧都孤兒》依然延續了先前《鋼琴家》的成功運作方式,秉承"完全歐化"的原則,由英國、法國和捷克聯合出品,工作人員和拍攝所需資金全部來自歐洲,只有發行環節允許"外人"介入--美國哥倫比亞三星公司將為此片率先在北美地區做工作。