小馬寶莉於1983年推出市場同年己成功俘虜了萬千少女孩的心成為3至6歲女孩們的心儀玩具亦是80年代小馬寶莉最具代表性的女性玩具之一。還有同名動漫。簡介小馬寶莉於1983年推出市場同年己成功俘虜了萬千...
⑵ 小馬寶莉全集大電影100集說漢語
現在已經有國語版的了。幾乎應該都更新了吧!那三部電影也更新了。電影的配音質量更差。
⑶ 小馬寶莉的大電影有哪些
一共有兩部,第一部是小馬寶莉之小馬國女孩, 第二部是小馬寶莉之彩虹搖滾,直接在網路上搜,愛奇藝就能看。還是中文版的。
⑷ 小馬寶莉大電影第一部叫什麼啊
樓主你好,第一部是《小馬國女孩》,第二部是《小馬國女孩2 彩虹音爆》,網路上就有1的中文哦。
如果解決了你的問題望採納哦!
⑸ 小馬寶莉大電影共有幾部都是什麼在什麼視頻可以看
《小馬寶莉》一共有九部,總共221集,可以在愛奇藝、騰訊視頻、搜狐視頻、ACFUN、優酷、嗶哩嗶哩等平台觀看。
《小馬寶莉》九部故事敘述了小馬Twilight Sparkle(紫悅/暮光閃閃)為了執行導師Princess Celestia(宇宙公主/塞拉絲蒂婭公主)給她的任務,與助手Spike(穗龍/斯派克)一起來到小馬鎮學習有關友誼魔法的知識,在學習和生活的過程中她結識了五位好朋友,並獲得了真正的友誼,與朋友們共同守護Equestria(小馬利亞/小馬國)。
(5)小馬寶莉大電影觀看全集擴展閱讀:
小馬利亞中最強大的魔法,可以凈化一切不和諧的事物。它分成六個部分:誠實,歡笑/樂觀,善良,慷慨,忠心/忠誠。當所有部分集合起來時,就能合成出第六個元素:魔法,在S4為讓和諧之樹存活而歸還(但仍可摘下使用)。S9被森布拉大王毀掉。
小馬世界共有六個種族國家。領土最廣、居民最多、最發達且充滿魔法的即為故事的主要發生地—Equestria(小馬利亞/小馬國),是陸馬、飛馬、獨角獸的王國。
⑹ 電視在當貝市場哪個軟體可以免費看小馬寶莉
電視在當貝市場極光tv可以免費看小馬寶莉。
《小馬寶莉大電影》是傑森·泰森執導,奧卓·阿杜巴、艾米莉·布朗特、克里斯汀·肯諾恩斯等參與配音的動畫電影。
該片講述了一股新的黑暗力量威脅到了小馬國,小馬們通過友誼的魔力來拯救自己的家園的故事。
《小馬寶莉大電影》於2017年10月6日在美國上映,2018年2月2日在中國內地上映。
⑺ 急求小馬寶莉第一季每集最後暮暮寫給宇宙公主的信的英文版以及翻譯
半年沒登錄知道,今天剛打開知道就看到你的問題,so,你是運氣好……
S01E03/國語版第3集;我為票狂:
——I've learned that one of the joys of friendship is sharing your blessings. But when it's not enough blessings to go around having more than your friends can make you feel pretty awful.
——我學到了分享幸福是友誼中的一件快事,但如果沒有足夠的幸福分給每個朋友,這反倒會讓你感到難過。
S01E04/國語版第4集;倔強嘉兒:
——My friend Applejack is the best friend a pony could ever have. And she's always there to help anypony. The only trouble is, when she needs help, she finds it hard to accept it. So while friendship is about giving of ourselves to friends it's also about accepting what our friends have to offer.
——我的朋友蘋果傑克(蘋果嘉兒)是你能結識的最好的朋友,她也總是樂意幫助所有小馬,但唯一的麻煩是,當她需要幫助時,卻難以接受它。所以雖然友誼需要為朋友無私奉獻,但也需要接受來自朋友們的幫助。
S01E05/國語版第5集;獅鷲受冷落:
——Today I learned that it's hard to accept when somepony you like wants to spend time with somepony, who's not so nice. Though it's impossible to control who your friends hang out with it is possible to control your own behavior. Just continue to be a good friend. In the end the difference between a false friend and one who is true will surely come to light.
——今天我學到了有時很難接受,你喜歡的朋友與不太友善的其他小馬在一起,雖然你不能決定朋友與誰在一起,但你卻可以決定自己的行為,只需要繼續做個好朋友。最後,壞朋友和好朋友間的差異也自然會水落石出。
S01E06/國語版第6集;牛皮戳穿:
——I was so afraid of being thought of as a showoff that I was hiding a part of who I am. My friends helped he realize that it's okay to be proud of your talents. And there are times when it's appropriate to show them off. Especially when you're standing up for your friends.
——我太害怕被當作炫耀而隱藏了真正的自己,我的朋友幫我認識到了以自己的才華為豪並不為過,而且有時候也有必要展現它們,尤其是需要為自己朋友挺身而出時。
S01E07/國語版第7集;害怕恐龍:
——This adventure has taught me to never lose faith in your friends. They can be an amazing source of strength and can help you overcome even your greatest fears.
——這場冒險教給了我絕不要對朋友失去信心,他們會成為力量的源泉,幫助你戰勝自己最大的恐懼。
S01E08/國語版第8集;睡衣派對:
——It's hard to believe that two ponies who seem to have so little in common could ever get along. But I found out that if you embrace each others differences you just might be surpriced to discover a way to be friends after all.
——很難相信毫無共同點的兩只小馬能如此愉快地相處,但我發現如果你能接受對方的不同點,你最終也會驚喜地發現一個成為朋友的方法。
S01E09/國語版第9集;流言蜚語:
——Never judge a book by its cover. Someone may look unusual or funny or scary but you have to look past that and learn who they are inside. Real friends don't care what your cover is. It's the contents of the pony that count. And a good friend, like a good book, is something that will last forever.
——永遠不要以面取馬,有些小馬看上去或許不尋常、可笑或可怕,但你需要透過表面發現他們的本性,真正的朋友不會介意你的外貌,最重要始終是內在,而一個好朋友,就像一本好書,能夠永不褪色。
S01E10/國語版第10集;精靈飛蠅:
——I've learned that sometimes the solution to your problems can come from where you least expect it. It's a good idea to stop and listen to your friends' opinions and perspectives. Even when they don't always seem to make sense.
——我學到了有時解決難題的方法會來自最不可能想到的方面,能停下來聽聽朋友的意見和看法是很好的方法,即便它們不一定總聽上去有道理。
S01E11/國語版第11集;送冬迎春:
——Winter Wrap Up was one of the most special things I've ever been a part of here in Ponyville. It helped me to learn that we all have hidden talents and if we're patient and diligent we're sure to find them. And as always, with good friendship and teamwork, ponies can accomplish anything.
——冬季大掃除是我在小馬鎮參加過的最特別的活動之一,它讓我明白了我們都具有潛力,如果耐心和勤奮,就定能發現,和往常一樣,友誼和團隊合作能夠讓小馬們無堅不克。
S01E12/國語版第12集;可愛軍團:
——I am happy to report that one of your youngest subjects has learned a valuable lesson about friendship. Sometimes the thing you think will cause you to lose friends and feel left out can actually be the thing that helps you make your closest friends and realize how special you are.
——我很高興向您匯報,一位您最年輕的子民也學到了友誼珍貴的一課。有時候,讓你覺得失去朋友與格格不入的事物,事實上也能幫你結識新的摯友,以及認識自己的與眾不同。
S01E13/國語版第13集;比賽第二:
——Anypony can get swept up in the excitement of competition. It's important to remember that the friendship is always more important than the competition.
——任何小馬都可能被比賽的激情所蒙蔽,所以需要牢記友誼永遠比比賽重要。
S01E14/國語版第14集;時尚達人:
——This week my very talented friend Rarity learned that if you try to please everypony, you oftentimes end up pleasing nopony. Especially yourself. And I learned this: When somepony offers to do you a favor like making you a beautiful dress you shouldn't be overly critical of something generously given to you. In other words, you shouldn't look a gift horse in the mouth.
——這一周我很有才的朋友瑞瑞(珍奇)學到了:如果你試圖讓每隻小馬滿意,最終可能會使大家都不滿意,尤其是你自己;而我學到了這個:當有誰為你提供幫助時,比如為你做一件漂亮的衣服,你不能對慷慨的饋贈過於苛求,換句話說,不要對禮物吹毛求疵。
S01E15/國語版第15集;碧琪預感:
——I now realize there are wonderful things in this world you just can't explain. But that doesn't necessarily make them any less true. It just means you have to choose to believe in them. And sometimes it takes a friend to show you the way.
——現在我明白了世上有許多無法解釋的奇妙事物,但並不意味著他們就不是真的,只需要你去接受並相信它們,有時候,還需要一位好朋友的幫助。
S01E16/國語版第16集;彩虹音爆:
——I learned how important it is to keep your hooves on the ground and be there for your friends.
——(瑞瑞/珍奇)我學到了腳踏實地的重要性,並且要與朋友患難與共。
S01E17/國語版第17集;凝視大師:
——I assumed that I'd be just as good with kids as I am with animals. Boy, was I wrong. I really learned the hard way not to bite off more than I could chew.
——(小蝶/柔柔)我本以為我會像擅長應付動物一樣擅長應付孩子,但我錯了,這次慘痛的教訓教告訴了我需要量力而行。
S01E18/國語版第18集;表演終結者:
——maybe we were trying too hard? And instead of forcing ourselves to do something that's not meant for us…We each should be embracing our true talent!
——(CMC/可愛軍團)沒準是因為我們太過努力了,不應該強迫自己完成自己不擅長的事,我們都應該執著於我們真正的特長。
S01E19/國語版第19集;珍奇脫險:
——Just because somepony is ladylike doesn't make her weak. In fact, by using her wits a seemingly defenseless pony can be the one who outsmarts and outshines them all.
——(瑞瑞/珍奇)淑女風范並不代表弱小,事實上,憑借自己的智慧,看似弱小的小馬也能脫穎而出智取強敵。
S01E20/國語版第20集;模特柔柔:
——Being a good friend means being able to keep a secret. But you should never be afraid to share your true feelings with a good friend.
——一個好朋友必須能夠保守秘密,但你不應該畏懼與摯友分享心中的真實感受。
S01E21/國語版第21集;互不相讓:
——Friendship is a wondrous and powerful thing. Even the worst of enemies can become friends. You need understanding and compromise. You've got to share. You've got to care.
——友誼強大且不可思議,即使是死對頭也能成為朋友,你需要理解和讓步,需要彼此分享,彼此體諒。
S01E22/國語版第22集;菲拉美娜:
——I shouldn't have jumped to conclusions. Next time I'll ask before taking matters into my own hooves.
——(小蝶/柔柔)我不能草草地下結論,下一次在行動前我會問個明白。
S01E23/國語版第23集;友誼因緣:
——Today I learned something amazing. Everypony everywhere has a special magical connection with her friends maybe even before she's met them. If you're feeling lonely and you're still searching for your true friends just look up in the sky. Who knows? Maybe you and your future best friends are all looking at the same rainbow.
——今天我學到了不可思議的一課,世上每隻小馬都與她的朋友有著神秘的魔法紐帶,甚至在相遇相識之前,如果你感到寂寞,正在尋找真正的朋友,抬頭仰望天空吧,誰敢說,也許你和你未來的摯友正仰望同一條彩虹。
S01E24/國語版第24集;穗龍吃醋:
——This week I've learned that being jealous and telling lies gets you nowhere in friendship. I also learned that there's plenty of love for every friend to share.
——(斯派克/穗龍)我是斯派克,向您講述我的經歷,這一周,我明白了嫉妒和不誠實,會讓你錯失友誼,我也學到了,情誼並不因分享而減少。
S01E25/國語版第25集;驚喜派對:
——I'm not only having a great time with my friends but also was given the opportunity to learn a valuable lesson about friendship. Always expect the best from your friends and never assume the worst. Rest assured that a good friend always has your best interests at heart.
——與朋友們在一起不但很快樂,還讓我有機會學習到友誼很有價值的一課,一定要將自己的朋友往好的方面想,而不是相反,相信你的好朋友心中,總會惦記著你最在意的事情。
中文翻譯:EquestriaCN;收集整理:c3229394
喝水不忘挖井人,滿意請採納,並點個贊,謝謝!