Ⅰ 星尘中台词"好名声是要用一辈子去打造的,而摧毁只需要几秒钟"的英文翻译是什么
好名声是要用一辈子去打造的,而摧毁只需要几秒钟"的英文翻译:
A good name is to be built in a lifetime, and it only takes a few seconds to destroy it.
Ⅱ 电影《星尘》里最有哲理的对话是什么
星星(女主角):“我对爱不太懂,但我知道它是无条件的,它不是你可以买到的”
(男主角)“等等,不是我去买她的爱,这对我来说只是一种方式,来证明我对她的感受”
星星(女主角):“那为了证明她对你的感受,她又做了什么呢?”
Ⅲ 欧美电影《星尘》 主题曲
《Starst》的片尾播放的《Rule the World》,这首歌是由英国Take That演唱组演唱的,相当地好听。《Starst》(中文译名《星尘》)改编自素有“美国蔡志忠”之称的漫画家Neil Gaiman的同名漫画小说,讲述各方势力围绕一颗坠落的流星而展开的争夺与冒险,独角兽、追求长生不老的邪恶女巫、海盗船长开着在天空中飞的海盗船、王子与公主……,各种耳熟能详的童话元素在中世纪交织,同《哈利波特》相比,同样是讲冒险、讲巫师、讲爱能战胜一切,但是却有着不一样的感觉,是一部不可错过的魔幻大片。
连接地址:
http://www.life416.com/index.php?option=com_seyret&task=videodirectlink&id=80
Ⅳ 《星尘》纯小说版英文
我也好喜欢星尘的,你去当当网看看吧!
Ⅳ 求星尘星砂唱的星临中的那一段英文
去网络搜歌词就行撒
Ⅵ 变形金刚4 里擎天柱 当你抬头仰望星辰,请把其中一颗当成我的灵魂一句在电影中的原英文是什么
好像是”
When you look up at the stars, please use one of my soul“。
求采纳,我想了好久
Ⅶ 美国电影《星尘》
星尘(又译作:星尘传奇,英文:Starst)是2007年奇幻电影,由马修·范恩(Matthew Vaughn)指导,电影改编自尼尔·盖曼的同名小说《星尘》,由查尔斯·范斯(Charles Vess)绘图,最早为DC漫画发行。片中演员包含克莱儿·丹妮丝(Claire Danes)、罗伯特·德尼罗、米歇尔·法伊弗、查理·考克斯、丝安娜·美娜(Sienna Miller)、鲁伯特·艾瑞特、纳森尼尔·帕克(Nathaniel Parker)与彼德·奥图,说书人为伊恩·麦凯伦。北美首映日期2007年8月10日,台湾于2007年10月19日上映。本片获2008年度雨果奖最佳科幻电影。
两个平行的宇宙空间,只用一堵石头墙分隔开来--《星尘》所展示的是如此近距离、反差却非常大两个世界所带来的那种奇幻感,跟随着故事中的特里斯坦的脚步,人们将会从一个正常的世界,一脚跨进神奇的仙境。 一颗流星,却引起了疯狂的追捕……这样的故事灵感来自于当今最富有想象力的畅销小说作家尼尔·盖曼,他的获奖作品的涵盖面非常广,有小说、漫画,还有剧本,每一个值得记忆的传奇故事都展现出了无与伦比的理性与趣味性。1997年,由盖曼创作的《星尘》正式出版,这是一个拥有奇幻风格的亲切故事,在DC Comics公司推出的一套四集的电视系列短剧中,通过美国著名插画家查尔斯·维斯(Charles Vess)那惊人的图解说明得到了全方位的展现。差不多一年后,《星尘》终于以小说的形式出版,并以最快的速度打进畅销小说榜,成为那一年最受欢迎的小说之一。 无论在评论界还是在读者之间,《星尘》中所讲述的那个故事因为幽默风趣和魔法风貌,被频繁地拿来与《公主新娘》和《大魔域》进行对比。所有的一切都是围绕着一个魔法王国展开的,大致的意思就是,一颗流星划过大气层,变成了一位迷人的女士,她让一个普通的土小子变成了他一直梦想着的英雄……这样一个童话故事的珍贵之处就在于它的现代感和经典的主题,小说的作者尼尔·盖曼说:“我只是想写一个男人,当他有了心爱的女人之后,却发现她并非自己的真爱。从一开始,我的脑海里就有一个想法,然后跟随着这个想法一路创作下来。让我感到骄傲的是,完成的小说和我当初预想的一模一样。” 虽然尼尔·盖曼的本意只是想讲一个充满传奇的故事,但是它赢得了所有年龄段的书迷的喜欢,这最终成就了《星尘》的大银幕之旅。从小说一出版,似乎就不断有人提及,称这样一个奇幻故事是检验当代高科技的电影技术和电脑数码特效的完美选择……然而,《星尘》引起的却是一个独立电影导演的兴趣,他曾因为作品中的深奥与坚韧而在电影工业中闻名,他的名字就叫马修·沃恩,他希望可以通过幕布让这个奇妙的世界变得栩栩如生,依靠的就是那些小说中未被人动用过的超凡魅力。 马修·沃恩最初是以制片人的身份走进人们的视线的,负责的都是一些快节奏、有趣味性、有影响力的英国动作喜剧片,例如《两杆大烟枪》和《偷拐抢骗》。他的导演处女作是备受赞誉的黑帮惊悚片《夹心蛋糕》,主演丹尼尔·克雷格正是凭借这部影片才得到了詹姆斯·邦德这个角色的。尽管《星尘》的美好和童话性与《夹心蛋糕》有着天壤之别,却抵不住这个故事对沃恩的吸引力,就像“暴风之所”里的所有人一样,沃恩也以最快的速度受到了“流星美女”的诱惑,和所有想这样或那样利用她满足自己欲望的角色一样。沃恩回忆道:“《星尘》是我读过的最精彩、最有原创性的故事之一,作为一名导演,我最主要的兴趣就是讲故事,然而在现代电影中,这似乎成了一种被遗忘的艺术。” 受到了充满魔力的尼尔·盖曼在纸上创作的一切的影响,马修·沃恩也想得到小说原作者的祝福,然而盖曼并不想交出《星尘》的版权,好在他最终被沃恩对这个故事执着的爱和丰富、有创造力的想法所感动,改变了主意。盖曼说:“最重要的是,我相信他。” 有了尼尔·盖曼的支持,马修·沃恩下一步需要的就是一个合适的改编剧本,将平面上的角色变得有在有肉。沃恩接受了盖曼的建议,找到英国的剧作家兼小说家简·高德曼(Jane Goldman),她不但凭借小说《梦境》(Dreamland)成为新一代作家中最富有创造力的一个,还在英国非常流行的电视节目《简·高德曼的研究报告》(Jane Goldman Investigates)中充当推荐人的角色,她总能在超自然的东西里寻找到不可思议的结果,不管是幽灵还是第六感。 尼尔·盖曼希望简·高德曼能够将她对爱情、神秘和人性的感觉带到故事中来,然后再由马修·沃恩主导那些有创造力的想象画面,也就是如何解决差不多两个小时的“流星”伊凡娜在大银幕上所留下的惊人视觉冲击力--可以说这样的编剧搭档组合正好能起到互取所长、互补所短的效果。
Ⅷ 《星尘》的电影台词
你可以上射手网下载英文字幕,然后用写字板方式打开就可以看见台词了
Ⅸ 英文翻译“星尘”观后感
better try on ur own. or u give me the summary i can help u to translate,cos this is tooo tedious.
Ⅹ 英文版星尘电影内容
这得多老的片子哇,早记不得说什么内容了。