A. 怎么把下载的影片语言转换为汉语
DVD或VCD:选择右声道或是左声道
RMVB或是网上下的电影:选择音量那里的左右
如果没有只能说明这个影片只有一个声道
B. 怎么使电影的语音由日文改成中文
如果别人有配音的话你才能通过转换声道来听到配音.一般现在的电影都是只有中文字幕的.因为配音是电影后期制作的时候做出来的.
C. 怎么将英语电影转变成成国语发音
当然可以,如果下的是DVD、HD之类的音轨和视频分离了的电影,可以单独下载该电影的国语mp4音轨,然后在播放中选择这个音轨播放就行了。有些HD同时带有国、粤、英这些MP4外挂音轨,播放中可以自由选择。
D. 英文版电影怎么转换成中文的
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。
我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。希望你满意。
E. 看电影时怎么把其它的语言改成国语的!~
电影院的话一般都安装特殊的版本,播放的什么版本是不能进行语言和字幕切换的,只能停止后播放另一个版本的文件。
如果是DVD光盘的话,就要进到菜单里面选择相应的语言就可以了
网上下载的视频一般只有一种语言,是不能切换的,不过可以左右声道切换试一下(网上视频很少有多语言的)
F. 怎么把电影中的语言转化为中文
不明白你的问题的具体意思。是说怎样写电影的视听语言的分镜头脚本还是文字剧本?还是电影的拍摄文案?
这样吧,你想找到电影的剧本看看,这样对理解电影文本有很大帮助。如果是从电影本体上来说,那就是写分镜头脚本了,你得先知道脚本的格式,一个镜头一个镜头写,很累,不过不难。
G. 请问怎样把英文电影转换为中文语言,求解!
如果只是中文字幕的话,有翻译的人,看视频的时候会有翻译人员的名字(基本上都是“昵称”)。如果是说话的声音变成中文,那就需要专门的配音演员来配音,然后在视频剪辑软件上合成。
H. 谁知道怎样将电影中的语音(外语)转化为中文
重新在www.shooter.cn搜索中文字幕,之后将你的下载字幕名字改为你下载的影音文件的名字,记住格式也就是.sub或.srt等不能改
最后收看时必须几个文件在同个文件夹里面
如果你下载的是内嵌双语音的话,在播放时(播放器例暴风影音)
选择播放/音频/就可以看到有两个音频,你选择其中的一个如果不是中文就换另一个试试,如果你只有一个音频那就没有选择了重新下载中文版的吧
I. 怎样更改电影的语言就是怎样将英文切换成中文
如果是双语版的,可以通过切换左右声道的办法来切换语言,如果是英文对白中文字幕,你就只能自己配音,然后通过电影编辑软件加进去了。
J. 如何使电影的语言变成中文
如果是双语的,可以调声道听其中一种语言,但影片只有一种语言的,当然不可能的了!