Ⅰ 香港人拍电影时对白是用粤语还是普通话
粤语,后期再配音。早期港地演员的普通话多有问题,所以港片传入大陆时都有所谓的御用配音,如周星驰之石班瑜、吴孟达之胡立成、张卫健之于正昌等。不过也有一些为多名艺人配音的情况发生,如王凯、张艺都曾为梁朝伟饰演的角色配音。可张艺却也曾在《功夫》中为斧头帮帮主琛哥(陈国坤)配音,所以声线会让人十分熟悉。
但是在有大陆或台湾演员时,拍摄中会用普通话或闽南口音的普通话对白,可见如《少林足球》被删减的酱爆跳舞一段中,周星驰用粤语与赵薇普通话对白。另外就是如《功夫》中,同样是酱爆(何文辉)却是自己给自己配音,因为他会说普通话。
具体的可以参看片尾字幕部分,有配音导演或注明配音演员的都有配音部分。另外,电影配音需要的时间我并不太清楚,但电视剧一般配音时间是三到四天左右,加上后期至多七天。
Ⅱ 香港人明明会普通话拍戏的过程中全部用粤语对白从一开始拍就用普通话不是很好吗还有些电影怎么找都是粤语
1,人家拍戏首先就是照顾本地观众需求,为什么要用普通话对白呢?
2,根本就没几个香港演员的普通话说得标准,就算他们肯用普通话说对白我看也没几个观众听了受得了.
3,如果这部片子是专供大陆或台湾市场的,他们自然会找人配上普通话的.
在50/60年代,香港电影是分为"国语片"和"粤语片"的,换言之"国语片"的演员就是说国语对白的,没有粤语版本,而"粤语片"就是说粤语对白的,没有国语版本.在整个50/60年代,"国语片"一直占据香港电影的主到导地位.
到了60年代末,"粤语片"已穷途末路,但"国语片"却并没有顺利完全占据香港电影市场,到了1973年,一部翻拍的"粤语片"<七十二家房客>使"粤语片"起死回生,而,"国语片"在八十年代初反而退出了香港市场,自此以后香港人在拍电影时演员只使用粤语对白,如果有需要,再找人配上"国语(普通话)"制成"国语版",提供给台湾和大陆市场.
Ⅲ 粤语《喜欢你》的开场白
邓紫棋:广州的朋友。接着这一首是广东粤歌。能不能一起唱啊!
Ⅳ 排练关于香港的舞台剧 急求一段开场白 雄浑优美简约 还有一段串词 有关t台秀 香港电影 粤语歌曲 加急 谢谢
笑傲江湖之东方不败开头的旁白;倩女幽魂之人间道里面诸葛卧龙在牢里面说的话。配上许冠杰的<沧海一声笑>,你们穿古装出场。
Ⅳ 香港电影里开头出现的最佳拍档宣传语粤语的那里有 就是用粤语说的最佳拍档
最佳拍档最开始是一部电影。后来有一家电影工作室就用这个做名字
Ⅵ 香港电影中拍摄时的说的粤语用什么手段成为普通话
当然是配音的了,港台片一般都是粤语拍摄,后期用普通话配音的,配音都是一样,演员本身普通话行就自己配,说不好的就有专业配音员配音了,香港演员里年轻的好多都说不好普通话,老一点的像华仔他们还是可以说的,至于古天乐他们普通话不行,还是要配音地,你可以把电影的不同版本都看一下,对比一下就知道了
Ⅶ 喂,请问您能告诉我粤语电影的100句最经典对白吗
我只知道一句:
头文字D
凉介:“有没有时间?我想和你赛一场”
拓海:“这次是我爸爸叫我来的,可能不会有下一次。”
Ⅷ 香港电影有粤语和普通话的,那他们读2遍对白吗
不是.会另外配音,或是自己配,或是别人配
周的电影是有一个专属配音员帮他配的
Ⅸ 求广东话(粤语,白话,)的电影,或电视剧,谢谢(最好有字幕)!
1 分钟前
六指琴魔,不文骚,五虎将之决裂,龙之家族,赌侠,人妖打排球1.2。我女友系007,跛豪,欢乐神仙窝,专钓大鳄,92家有喜事,莫少聪的证人,金枝玉叶。这些都是白话字幕