Ⅰ 看电影时怎样把韩语变成中文
你说的是电影的字幕 还是声音什么的?
如果是 字幕,
자막----중국어 或 중문
字幕----中文
看类似的字 试试,先找设置(설치)
Ⅱ 请问有谁知道哪有韩语字幕中文发音的电视剧或电影
如果有卫星接收许可,可以用卫星接收arirang(阿里郎)频道,在亚洲3s卫星上的c波段,免费频道,晚上的电视剧是汉语+英语字幕+韩国语发音,但白天的是西班牙语字幕。另外一个节目是pop in Seoul,也是汉语字幕。另外还有汉语版本的观光韩国语。其他节目以英语为主,另每天下午两点半到4点及晚11点到后半夜2点是阿拉伯语节目。
Ⅲ 谁有中文韩语字幕的电视剧或电影。
凤凰天使的都是中韩双语字幕
人人影视也有个韩影字幕组也是双语中韩的
Ⅳ 韩语 为什么韩国电影里还好多中文呢
朝鲜人从前还没有产生朝鲜语(韩语)的时候,都是用汉语的。而且韩语大部分也是来自古汉语,更重要的是现在很多韩国人,特别是一些大学教授都喜欢写汉语繁体字。因为这样会显得他们更有知识和教养。但你说的电影里的汉子,就是我们写的繁体字,不是什么韩语。
谢谢,求鼓励。
Ⅳ 看韩国电影只有中文显示,是韩语发音,如何改为中文发音
改不了的- -
那就叫做韩语中字...
Ⅵ 韩国片的哪部电影是讲韩语,但是字是中文的
去那些视频网站(优酷之类的)看就行很多都是讲韩语,然后中文字幕
Ⅶ 怎么样可以把电影里的韩文字幕改为中文字幕可以改吗
可以.
下载那种专门软件就可以.
在网络找就行.
貌似先得写进文本里.然后把电影中的话与文本里的句子对应,就可以做成了.
Ⅷ 有什么好看的韩语电影了,最好有韩语,中文字幕
匹诺曹,继承者们
Ⅸ 哪里有中文电影电视剧的韩语字幕
http://cineast.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption
去这个网站吧
不论是中国电影还是其他国家的电影
这里都有韩文字幕
看着合适的下载就ok
Ⅹ “电影”韩语怎么写
中文:电影
韩文:영화
罗马音:Yeong Hwa