① 名侦探柯南 沉默的十五分钟 在电影院上映是 日语的中文字幕,还是中文
一般规模较大的电影院两者都有的,中文的配音都已经录好了,这是官方说的,小的电影院可能会选择一个
② 名侦探柯南剧场版在中国上映的时候是国语播放还是日语播放
上映过的M13《漆黑的追踪者》和M15《沉默的15分钟》有日语中字和中文配音两个版本,具体场次需要看电影院的排片
网上的字幕组汉化版本都是日语中字
③ 名侦探柯南剧场版在电影院放的是日语还是国语
国语和日语都会有。不过16弹不一定会进大陆。本来15的时候效果还可以,16是肯定会进的,但是不知道广电总局怎么和人家谈的,16可能不会在大陆的大屏幕播出了。
④ 你们看的名侦探柯南是看国语版还是日语版还是主篇
日语,国语配音辣耳朵,翻译也差好多
⑤ 名侦探柯南看国语好还是日语好国语没字母
这要看你个人的爱好,不过我建议还是看日语的好一些,因为日语的更加有氛围,更原汁原味,而且可以借此机会学一些常用的日语,并且一般日语的都会配有字幕。国语的听起来还是没有日语的好。
⑥ 在中国上映的名侦探柯南剧场版是日语中文字幕的,还是国语的
都有啊 我看的当时电影院两版都有 任选呢
⑦ 大家看名侦探柯南是看日语还是国语
日语吧。因为日本动漫业还是比咱们起步早,更发达,所以声优配音技术比咱们的好,视听享受会更好一些。(当然,不是说咱们的不好,毕竟起步晚,努力,总会变得更好!)
而且日文原版的声优很多,还有很多大牌来打酱油客串,而咱们的参加的声优太少了,一个人配很多角色,听久了当你熟识了那几个声音就会发现翻来覆去就是他们几个,特别出戏。
我最开始看柯南还是在电视上,太早了看的也是国语的,以至于刚开始看日语的还有些不习惯,但听久了确实觉得日语的更好一些。
⑧ 名侦探柯南国语和日语哪个更好看还国语剧场版名侦探柯南在哪个网站可以看
显然是日语版。原因如下,首先日本声优专业,与人物表情同步率较高。然后日语版的更新级数更多,在国语版更新到775级时,日语版已经更到了841级,所以如果一开始看的是国语版,后来也只能去追日语版了。望采纳。
⑨ 名侦探柯南要看国语还是日语好
当然了,大部分人都选择日语版的,因为国语版的太慢(还把特别篇和特辑随便剪辑),且配音没有原版好(日本有专门的声优)。
⑩ 名侦探柯南大电影使国语还是日语
日语加国语字幕。。。