㈠ 为什么在一些台湾本土的影视作品中会出现有些人讲闽南语,而有些人不讲闽南语只讲国语的现象
台湾本来就是福建(厦漳泉)最大的移民地区,至于影视作品里有闽南语,那只是电影中多元化的一种方式,而且显得更加地道而已
㈡ taiwan国语是闽南话吗还是什么
国语=普通话 但没那麼卷舌 ㄦ的音没那麼重
台语=闽南语 但各地会有不同腔调及用词 北部中部南部都有些差异
㈢ 有没有台湾电视剧 全部是讲闽南语的啊
再见阿郎
神机妙算刘伯温
旧情也绵绵
还有很多
以前看过
现在在外面读书都不能看台湾电视台··~~还是我们泉州好能收到4台台湾电视台
不用像你还得下下来看
要不来我们晋江算了(泉州我不知道其他地方能收到吗)
㈣ 为什么没有闽南语版电影网站
目前来说闽南语比较全的网站就是“闽南语会馆”
里面就有一个闽南语电影的板块,你网络一下就可以找到这个网站了
㈤ 为什么找不到台湾配音的外国电影
因为台湾人喜欢原汁原味,外国电影除非放在电视台播出,否则甚少有配音,听不懂的自己去看字幕。最常见的配音产品,应该是外国动画片,因为观众群很多是小朋友,学龄前幼儿,或是识字不多,所以才会选择另外配音。
㈥ 求台湾的电视剧和电影(台湾闽南语)
电视连续剧 飞龙在天
㈦ 找一部电影,好久了老片了。忘记是台湾还是新加波的带有闽南话的电影。主题是关于里面的人都很疯狂赌博,
台湾 年代: 1986 片长: 91分钟
六
合
彩
奇
缘
年代: 1986 片长: 91分钟
㈧ 为什么台湾的那些艺人不用闽南语
你好,本人来自新加坡,祖籍福建漳州。
我曾经在台湾公干一段时期,发现其实在台湾还有很多年轻人在使用闽南语。台北以及周围地区使用闽南语的频率会比台湾中部和南部少一些,可是基本上台湾人大多数都会说闽南语。至于台湾艺人为何不用闽南语,我相信这和经济利益有关联。台湾综艺节目之所以使用国语(普通话),是因为这些综艺节目不单单在台湾境内播出,而是有卖到中国大陆各个地区以及东南亚华人地区。东南亚华人虽然多数的祖籍在闽南地区,但也有许多华人是广东人、潮州人、客家人、海南人以及闽东和闽北地区的人。这些人都听不懂闽南语,可是都会普通话。大陆地区更不用说,如果要把台湾节目卖到闽南地区以外的地方,节目的主要语言最好还是普通话。
除了综艺节目以外,台湾其实拍摄了许多闽南语的连续剧。这些闽南语连续剧因为容易配音成国语来销售到台湾以外的市场,所以从经济利益的角度来看,拍摄闽南语连续剧比制作闽南语综艺节目可行。
其实闽南语好听还是难听,在于听者是否习惯它的声韵。闽南语有许多次方言,其中的台湾通用闽南语以及厦门话就比较好听,而且用词也比较现代。在一些乡下地区所使用的闽南语也许较为粗俗,不适合用在电视节目里。有机会可以看看台湾连续剧《台湾阿诚》、《台湾霹雳火》、《台湾龙卷风》以及新加坡电影《钱不够用》、《钱不够用2》、《小孩不笨》等等,做一下比较。
香港是个比较特殊的例子。因为曾经受英国管治而脱离祖国的影响,而且不像台湾曾经有推广国语的运动,香港境内的普通话使用率非常低。再加上广东人一般都很崇尚自己的语言与文化,所以很多香港艺人都坚持使用粤语,经济利益则沦为其次。粤语其实也有很多次方言,不过长期以来港澳地区以及广东地区的电台、电视台只用了一种标准粤语。可能是因为有这种规范的标准粤语的存在,粤语在娱乐界与商界难以被淘汰。闽南语相对的没有这种规范的标准闽南语,闽南各个地区以及台湾都说者略有不同的闽南语,致使闽南语难以在娱乐界和商界普及。
我觉得在大陆、台湾、港澳、东南亚华人地区以及欧美华侨之间存在着普通话这一个共同语极为重要。这共同语能够使世界各地的华人团结,不分彼此地互惠互利,一齐进步。不过,方言也有它存在的价值,它能够为一个地区的人服务,保存地区文化。所以我希望娱乐界不要放弃方言,帮助保留中华文化这多姿多彩的一面。
㈨ 台湾人说的国语有没有闽南话的腔调
本身 就是闽南话的腔调。