香港【拼音】:xiāng gǎng
黄=英文拼写: WONG; 粤语发音: Wong 第4音
骏=英文拼写: CHUN; 粤语发音: Zun 第3音 : [普通话发音: <准>=第四音]
驰=英文拼写: CHI; 粤语发音:Ci 第4音 [普通话发音:<起>同音]
<例: 周星驰=Stephen Chow Sing-Chi>
Ⅲ 香港全部老电影的名字
《了不起的爸爸》
妍妍(蔡卓妍饰)性格叛逆,醉心武侠世界,她的单身老爸仁慕英(梁家辉饰)却是个中规中矩的钢琴教师,这样的老爸让她觉得很丢人。于是父女间冲突不断,笑料频生……仁慕英在伤心欲绝之时竟误打误撞成了“雾夜飞鸿”的鸿哥,一时在江湖上掀起了武林风暴,这使妍妍觉得很有面子,于是她到处惹事生非,终于闯下大祸不可收拾。老爸不得不代女受辱,妍妍终于被感化……
推介:
香港导演在题材处理上往往有其独特新颖之处,《了不起的爸爸》虽是一部亲情电影,但却与同样讲述父子感情的《那山、那人、那狗》的感觉完全不同。
商业片的操作模式使得影片会聚了香港当红的少男少女偶像蔡卓妍和Boy’z,他们的清纯和活力给影片注进了青春片的风格。而曾经以大众情人和诗人形象示人的梁家辉在过了不惑之年后,也开始以慈父形象登上银幕。早在《神勇铁金刚》中,梁家辉就与蔡卓妍扮演过父女,不过当时亲情并不是影片的主线,而对这一段缘分,梁家辉不止一次地表示珍惜,并表示在年轻Twins身上,看到了女儿的未来。他还说蔡卓妍就是“下一站天后”。这次《了不起的爸爸》终于圆了两人的父女心愿,据说在片场,两人都以父女相称,足见感情不一般。而做这个父亲也不容易,梁家辉除了要弹钢琴之外,还要闯荡江湖,做大哥,这种桥段,也只有香港编剧才想得出。
《无间道》,这个就不用介绍了吧。
《香港制造》
(Made in Hong Kong)
导演:陈果
编剧:陈果
摄影:柯星沛 林华全
演员:李灿森-屠中秋 严栩慈-林玉屏 李栋泉-阿龙 谭嘉荃-许宝珊
出品人 刘德华 杨紫明
内容:
中秋是个大街小巷随处可见的问题少年,也可以说就是个小混混儿,整日除了打球就是打架。但他也有自己的做人原则,因此他收留了被人欺负的弱智少年阿龙,又在替荣哥追债时爱上了患肾病的阿屏,一心攒钱帮她交住院费。看似巧合的是,阿龙是被父母遗弃的,中秋先是被父亲抛弃,后来母亲也丢下他走了,而阿屏也是个没有父亲的孩子。陈果从头至尾都在向我们展示:成人的世界是多么阴暗,他们总是不负责任地将少年欺诳,看似强壮、道貌岸然的家长们遇事却只会胆怯地缩回壳中 ......
本片获得第十七届香港电影金像奖最佳电影 (1997)
第十七届香港电影金像奖最佳导演 (1997)
第十七届香港电影金像奖最佳新人 (1997)
第三十四届台湾电影金马奖最佳导演 (1997)
第三十四届台湾电影金马奖最佳原著剧本 (1997)
第四届香港电影评论学会奖最佳导演 (1998)
第四届香港电影评论学会奖推荐电影 (1998)
第三届香港金紫荆奖最佳影片 (1998)
第三届香港金紫荆奖最佳导演 (1998)九七年香港电影金像奖最佳导演奖,台湾金马奖最佳导演、编剧奖。
告别绝望青春的少年永远年轻
小明在被小四捅死前对小四说的最后一句话是“你怎么就不明白呢?这个世界是不会为你而改变的!我就好像这个世界一样,是不会为你而改变的!”杨德昌这样告诉我们世界对少年的残酷。起初以为陈果对杨德昌就是不同意,所以他让中秋说出:“这个世界变化的太快了,当你还来不及改变时,这个世界已经不同了。”
仔细一想,并没有什么冲突,甚至或许陈果从未听过杨德昌的这话。世界没有为小四而有丝毫改变,并且这话出自牯领街上那个小四深爱着的小明,这个世界是在台北牯岭街上的一个宁为玉碎的少年不得不面对的相约瓦全的世界。而在另一边的香港,中秋也无法让这个世界为他而改变,他别无选择,只有理解冥界那边的阿珊。中秋之所以觉得世界变化快,是因为大难不死的他出院后,知道了深爱的阿萍死在了自己身边,也知道了“香港唯一的一个傻子蛊惑仔”阿龙被老大杀死。对中秋来说,世界变化的实在太快,但也不为他而变,他如此无力,是推动不了任何事情的发展的。世界对中秋变得陌生了,他孤独了、绝望了,不再懦弱的中秋开始向着这个拒绝纯洁的世界的蛀虫们报复。于是老大挂了、陈胖子挂了。最终,在阿萍的墓前,别无选择的中秋选择了和阿珊一样的结局,在那永远陪伴阿萍。
自杀的女孩阿珊始终没有出现过,最后阿珊父母收到了被中秋小弟阿龙检倒得阿珊的遗书。上面有着三个告别了青春的孩子的笔迹。阿珊是被爱所困而别无选择,阿萍是被绝症所困而别无选择,中秋则是被这个不愿等待他的世界所困也别无选择。对于亲情,阿珊有着关心她的父母,阿萍至少有着爱她的母亲,可中秋到最后妈妈也跑路了。
想到日本明治时代那个为了像灿烂短暂的樱花那样永远年轻而跳瀑布的少女。而《香港制造》里的中秋他们这群不容飞速变化世界收容的孩子选择了绝望青春的最后归宿。
“我们死得那么年轻,所以我们永远年轻”,中秋是这样认为的。
电影结尾,在回归前的香港一所学校里,广播中开始教授着普通话,“世界是我们的,也是你们的,但终归到底还是你们的......”
<女人四十>
一部可以使人的心灵受到洗礼的好片子!
主演:萧芳芳
回答者:兵味 - 试用期 一级 4-27 14:25
《胭脂扣》
根据李碧华原著小说改编的浪漫鬼故事,背景是三十年代香港的塘西风月区和五十年后已经变得十分现代化的城市,藉着两段相差半个世纪的爱情互相比较,令人产生问世间情为何物的慨叹。梅艳芳饰演石塘嘴名妓如花,她与张国荣饰演的富家公子十二少产生了真爱情,但不为男方家长接受,两人相约吞食鸦片殉情,不料如花的阴魂来到五十年后才发觉十二少未死,而是在垂老之年落魄地当一个临时演员。在报馆上班的万梓良与女友朱宝意从中帮助如花寻人,也因而反省了他们自己的爱情关系。关锦鹏导演此片十分细腻动人,塘西风月的部分拍出了港片罕见的颓废美感,在气氛上洋溢着浓厚的哀怨缠绵气息。梅艳芳演出极佳,获金马奖最佳女主角奖。
回答者:origin土豆 - 魔法学徒 一级 4-29 14:16
金像导演陈木胜2005年最受期待作品
片名:三岔口(英文名:Divergence)
监制/导演:陈木胜 编剧:岸西
形象/美术总监:张叔平
动作指导:李忠志
领衔主演:郭富城、吴彦祖、郑伊健
主演:李心洁、罗嘉良、宁静、林晓峰
友情出演:曾志伟、李灿森、林雪
类型:动作/剧情 片长:98分钟
级别:IIB(香港地区) [官方网站]
出品:寰宇娱乐有限公司、山西电影制片厂
发行:2005年4月28日(香港)
剧情简介:三个人的宿命交叉
一个被押解回港的洗黑钱份子甫刚下飞机便遭杀害,行凶的职业杀手曲(吴彦祖饰)逃去无踪。买凶杀人的洗钱集团主脑饶天颂(罗嘉良饰)眼看被冻结的资产即将解冻,可是,独生子饶夏(Tommy饰)却神秘被掳失踪。
负责解犯的警员孙(郭富城饰)是个倒霉专家,他钟爱的女友素芳十年前人间蒸发,至今生死不明,令他一直不能释怀。在调查过程中,他发现洗钱集团首脑所聘用的律师杜厚生(郑伊健饰),其妻子Amy(李心洁饰)竟然长得跟他失踪女朋友颇为神似,引起了他对律师夫妇的调查兴趣。
行凶的职业杀手虽然顺利完成任务,却不由自主地对案件产生好奇,有违杀手“不闻不问”的原则,他的好奇心不是无原因的……
三岔口》中的最大亮点就是郭富城,他蓄上胡子,一脸沧桑,硬朗外加有点邋遢的模样,扮演一位等待女友10年的悲情警察,在演技方面让人有了焕然一新的感觉。接受记者采访时,郭富城直言这的确是他的转型之作,只不过,现实生活中的他不会像影片中主人公那样为一个女人傻等10年,“因为我在感情上是心急型!”
影片中郭富城又有动作戏又有苦情戏,在感情戏上的表现非常到位,沧桑感也很强,让人觉得有点脱胎换骨。谈起在影片里的变化,郭富城表示,很难得自己能演这么一部可以让自己发挥的影片.次片真的值得一看!
<<龙门客栈>><<东邪西毒>><<东方不败>>
Ⅳ 香港拼音 Yee May Yiu 翻译国语(名字)
有很多的组合,见下:
Yee 筱/以/伊/圯/儿/宜/怡/贻/意/义/绮/仪Y/谊/颐/懿/
May 美/薇
Yiu 饶/姚/尧/瑶/娆/曜/耀/
Ⅳ 为什么有些电影字幕上大陆演员的名字是中文和拼音,而香港演员的是中文和英文
因为文化等关系,港澳台演员及相关的导演、摄影、剧本、服装、音乐、动作指导等等,基本都有自己的英文名。所以,是中文+英文名,很少数也有中文+粤语拼音。(比如成龙:Jackie Chan)
但大陆许多演员是没有英文名的,这种情况下,只用使用标准的人名“汉译英”,就是中文+汉语拼音。(也有一些有,如李连杰)
Ⅵ 什么是 罗马拼音 还有,我看上世纪九十年代的香港电影,演员名单既不是英文又不是 拼音,那是什么 杨
罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应的罗马音进行标注, 以方便学习和阅读
源起
明末西洋传教士利玛窦来华传教,为了学习中国的文字,尝试采用罗马字作为拼注汉字声韵的符号,这是中文以罗马字来拼注的开端。
发音规则
罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读“ie”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间 ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。 掌握了拼音以后很多词就都变得很好读了. 汉语的学习,只要学好17个字母的发音组合,您便很容易地用罗马拼音来表示汉语. 您会了汉语之后再学一下3个台语有的,汉语没有的 b , g , j 及鼻音 m , n , ng , 促音 k , p , t,字尾轻音 h 与台语八个声调,您便台语,汉语一起学会. 罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同: 罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ie”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的kong,依此类推以on结尾就要把on念成ong,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等,就这些^^ 片假名 读音 字源汉字 制字方法 ア a 阿 取行书“阿”的左边偏旁 イ i 伊 取“伊”的左边偏旁 カ ka 加 取“加”的左边偏旁 タ ta 多 取“多”的上半偏旁 ソ so 曾 取“曾”的前两画 ホ ho 保 取“保”的最后四画 モ mo 毛 “毛”字省略 リ li 利 取“利”的右边偏旁
Ⅶ 关于香港人名拼音的
港人99%以粤语拼音,而有部分又习惯如西方人士把名先行,姓在后。所以根据你提供的wingfatlee,可以编译成:
wing: 荣、永
fat: 法、发
lee: 李、利、理
如果是:
商店,有机会是:
Wing Fat Lee(永发利、荣发利……)
姓名,可以是:
Lee, Wing Fat (李永发、李荣发、李荣法、利永发、利荣发……)
Wing, Fat Lee (荣法理、荣发利……)
希望合用!
Ⅷ 香港 名字拼音
李文洁 LEE MAN KIT 王文达 WONG MAN TAK
Ⅸ 香港人的名字的拼音是怎麽拼出来的
是英式的粤语拼音,以刘锡祥的拼音为主。刘锡祥拼音或刘式拼法是刘锡祥发展出来的粤语拼音方案,来自他在1972年所写的 Elementary Cantonese,用来教外国人学粤语。
Ⅹ 繁体字怎么打出来的 还有香港字《比如看到电影上面的字用拼音可以吗
网络知道是无法显示繁体字的
方法1:清华紫光输入法 就能转换繁体字
http://nc.onlinedown.net/down/unispim30.exe
点右键选择目标另存为 即可!
方法2:用微软的拼音输入法就可以打出繁体字
方法3:南极星繁体字 南极星繁体字软件是一个很小的简体转换繁体的软件,转换小窗口等多种功能。http://www.56133.net/down/SoftView/SoftView_9035.html
在word里打简体字,因为好认,万一打错了自己看的出来,然后用word中的工具——语言——中文简繁切换。
简体转换成繁体字网站 VS 留言板转换繁体字
快速将简体转换成繁体字 :
C㊣繁体字大全在线转换首页(建议电信选择)
http://086.5151j.net/web/index.asp
D留言板转换繁体字:上有连接到留言本大家自己找去: (电信特快)
http://086.84c.cn
在任何地方写繁体字都是输入法的事,不止是QQ程序里.
楼主若是用拼音输入汉字,可直接用'微软拼音输入法3.0版',这个是系统里自带的.在'文字服务与输入语言'对话框选直接添加即可.
楼主若是用五笔字型输入汉字,个人建议您用'风清扬五笔'.用简体的笔画即可以输入繁体字的输入法.还可打出方言字与特殊字符哟.我用着感觉很方便.^○^
在天空软件站就有下载:http://www.skycn.com/soft/8756.html
参考资料:http://..com/question/2497378.html