Earth, Wind & Fire ––– September
难以抗拒你容颜(难以抗拒你的...
播放
歌手:张信哲
语言:国语
所属专辑:知道
难以抗拒你容颜 - 张信哲
词:林隆璇
曲:林隆璇
你仿佛从没见过我 只是让我梦成空
伤心 不语 退缩
幻想也许是你假装不看我
让我得不到更珍惜所有
我试着对你微微笑 你总视而不见
何必 何必 何必
却又难以抗拒难以放弃
就算你对我说别再烦我
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望偶而能够见到你微笑的容颜
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望明天能够见到你会心的容颜
我试着对你微微笑 你总视而不见
何必 何必 何必
却又难以抗拒难以放弃
就算你对我说别再烦我
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望偶而能够见到你微笑的容颜
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望明天能够见到你会心的容颜
最最炫的歌词 jeff
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望偶而能够见到你微笑的容颜
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望明天能够见到你会心的容颜
你难以靠近 难以不再想念
我难以抗拒你容颜
把心画在写给你的信中
希望明天能够见到你会心的容颜
你仿佛从没见过我 只是让我梦成空
jeff
㈢ 电影《触不可及》开头的音乐歌名
Ludovico Einaudi《Fly》
㈣ 法国电影触不可及中乐队演出的曲
第一个是 维瓦尔第 的 四季 夏(黑人Driss评价:没感觉)
第二个是 巴赫 无伴奏大提琴组曲第一号 (黑人Driss评价:咖啡广告里听过)
第三个是巴赫 B小调第二管弦乐组曲 嬉戏曲。(黑人Driss模仿骑马的那段)
第四个是巴赫 F小调第五键盘协奏曲-第二乐章。(黑人Driss说很暧昧感觉很多人在裸奔的那一段)
第五个是维瓦尔第的四季-春 (黑人Driss调侃巴黎失业补助中心电话的那一段)
第六个是科萨科夫的野蜂飞舞 (黑人Driss形容为猫和老鼠的那一段)
㈤ 求电影《触不可及》里面的钢琴插曲!!
《Una mattina》——Ludovico Einaudi
㈥ 电影(无法触碰)触不可及中的大提琴后面的曲子
电影(无法触碰)触不可及中的大提琴后面的曲子是巴赫的Badinerie。
Badinerie(谐谑曲)
曲:巴赫
所属专辑:Tender Harmonica
发行时间:2004-01-01
专辑标签:休闲音乐流行Pop
歌词:
该歌曲没有歌词,属于纯音乐
谐谑曲原来是一种非标题音乐,但后来的标题音乐,也常常采用谐谑曲的体裁。标题音乐就是附有标题以说明内容的器乐作品。谐谑曲是一种生动活泼而富于诙谐和戏谑情趣的器乐曲,是在小步舞曲的基础上发展演变而成的。谐谑曲沿用了小步舞曲的三拍子节拍和复三段式的结构。复三段式就是一首乐曲分为三大段,而每一大段又各自含几个小段落,第三大段是第一大段的重复。谐谑曲比小步舞曲速度快,节奏活跃,并且常用独特的音调、不常见的节奏型、出其不意的转调和强弱对比、突如其来地反复前面的主题或引进新的主题、突如其来地结束一个段落或结束全曲等手法,造成一种幽默和风趣的效果。
㈦ 求电影《触不可及/无法触碰》片尾曲.
《Una mattina》,纯音乐。
《Una mattina》
创作:Ludovico Einaudi
演奏:Ludovico Einaudi
所属专辑:《Intouchables (La bande originale film)》
音乐类新:钢琴曲/纯音乐
《Una Mattina》是意大利钢琴家Ludovico Einaudi的一张音乐专辑,也是一首同名钢琴曲。 它包含了钢琴加小提琴,无与伦比的美妙,低音伴奏加上右手流畅的旋律,是享受,是感动。 一种安静的纯朴的,由心灵共振带来的,在这个日益浮躁快速的社会里,久违的振颤。流动着的婉转的生命旋律能让人在喧闹的世界里感受到生命的美好,会让人产生对生命的渴望。
《触不可及/无法触碰》(Intouchables)是一部由奥利维·那卡什执导的法国电影,改编自一名法国富翁的自传《第二次呼吸》,影片改编自真实的故事。在一次跳伞运动事故后,菲利普,一位富有的贵族下肢瘫痪,只能坐在轮椅上,生活无法自理,一个刚从监狱出来黑人担任了此份工作,于是两个世界相互碰撞,融合,诞生了一段不可思议的、奇妙的友情。
《无法触摸》,这部之前并不被人看好的老套喜剧,创造了近两千万人次的票房奇迹,恺撒奖提名数都名列前茅,还夺得了东京电影节最佳影片。全法国三分之一的人口去电影院,只为看看片中的黑人小伙儿和残疾富豪的友谊,正是电影中的某情某景,笑中带泪,“触摸”到了他们心中最柔软的部位。
㈧ 法国电影《触不可及》中的背景音乐叫什么,最好翻译一下
Ludovico Einaudi – Fly
飞
Earth, Wind & Fire – September
地球,风与火-九月
Frédéric Chopin – Nocturne en si bémol op. 9 n°1
降B大调夜曲肖邦–9号作品。
Una mattina
一个早晨
Franz Schubert – Ave Maria D.839
舒伯特:万福玛丽亚d.839
Wolfgang Amadeus Mozart
莫扎特–魔笛
Ludovico Einaudi – Senza respiro
不拘呼吸
Your goin’ miss your candyman
去想念你的宝贝
Georg Friedrich Haendel – Concerto grosso
乔治·亨德尔-大协奏曲
Antonio Vivaldi – Les quatre saisons, l’été, troisième mouvement
维瓦尔第:四季,夏天,第三乐章
Jean-Sébastien Bach – Suite n°1 en sol majeur BWV 1007, prélude
巴赫–续一大调BWV 1007年,前奏曲
Jean-Sébastien Bach – Suite n°2 en si mineur BWV 1067, badinerie
巴赫–续二小调谐谑曲BWV 1067,
Jean-Sébastien Bach – Concerto en fa mineur BWV 1056, largo
巴赫–小调协奏曲BWV 1056,广板
Antonio Vivaldi – Les quatre saisons, le printemps, premier mouvement
维瓦尔第:四季,春天,第一乐章
Nikolai Rimski-Korsakov – Le vol bourdon
高沙可夫–大黄蜂的飞行
Earth, Wind & Fire – Boogie Wonderland
地球,风与火–冲浪仙境
Nina Simone & Hal Mooney – Feeling good
Nina Simone & Hal Mooney -感觉良好
Ludovico Einaudi – Cache cache
隐藏
Antonio Vivaldi – Concerto pour 2 violons et orchestre en la mineur op.3 n°8, allegro
维瓦尔第:小提琴协奏曲和管弦乐队op.3小调第八号,快板
㈨ 法国电影触不可及的歌单
《无法触碰》原声曲目
序号 曲名 时长
01 Fly 3:20
02 September 3:33
03 Des références 1:08
04 Writing Poems 4:09
05 The Ghetto 4:57
06 L'arbre qui chante 1:01
07 You're Goin' Miss Your Candyman 7:18
08 Blind Test 2:22
09 Boogie Wonderland 4:45
10 L'origine Nascosta 3:12
11 Feeling Good 2:53
12 Cache-cache 3:51
13 Vivaldi: Concerto pour 2 violons & Orchestra 3:21
14 Una mattina 6:41
15 Red Lights 4:29
16 Der Freischutz / Act 1 - 'Nein, Langer Trag' Ich Nicht' 1:01[5]
㈩ 电影《触不可及》中孙红雷与桂纶镁跳探戈的曲子 是什么
电影《触不可及》中孙红雷与桂纶镁跳探戈的曲子是一步之遥。
歌曲:一步之遥
歌词:
Por una cabeza de un noble potrillo
只差一点儿啊。那头高贵的小马驹,
que justo en la raya afloja al llegar
在到达终点线的时候松劲了。
y que al regresar parece decir:
它回来时好像在说着
No olvides, hermano, vos sabés que no hay que jugar...
你不要忘记,我的兄弟,你知道不应该来赌这一把
Por una cabeza, metejón de un día,
都是只差一点儿,这真是输钱的一天
de aquella coqueta y risueña mujer
那个妖艳的爱笑的女人
que al jurar sonriendo, el amor que está mintiendo,
笑着说出她的誓言,而她的爱不过是谎言
quema en una hoguera todo mi querer.
烧尽了我所有的爱
Por una cabeza
只差一点儿
todas las locuras,
所有的疯狂
su boca que besa
她亲吻的嘴唇
borra la tristeza,
抹去了我的悲伤
calma la amargura.
平复我的苦楚
Por una cabeza
只差一步啊
si ella me olvida
如果她忘记我的话
qué importa perderme,
mil veces la vida
我死一千次又有什么关系
para qué vivir...
我为什么而活着啊
Cuántos desengaños, por una cabeza,
多少次的教训啊,只差一点儿
yo juré mil veces, no vuelvo a insistir,
我曾经无数次发誓,不要再回头,别再坚持
pero si un mirar me hiere al pasar,
但是如果她经过时轻轻一瞥,我被触动了,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
她火热的唇,我又再一次想要亲吻
Basta de carreras, se acabó la timba,
受够了跑道,受够了赌局
un final reñido yo no vuelvo a ver,
以争吵收场的爱情,我不会回头看
pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,
但当某只马赢定了周日的比赛
yo me juego entero, qué le voy a hacer.
我已经赌上自己的全部,还能拿它怎么办
一、歌曲一步之遥基本介绍:
一步之遥(西班牙语:Por una Cabeza)是一首著名的西班牙语探戈歌曲,提琴曲《 Por Una Cabeza 》。
中文翻译名为《一步之遥》,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴尔作曲,亚法多·勒佩拉作词完成。西班牙语中的“Por una Cabeza”本为赛马的术语,意为“差一个(马)头”的长度。在歌曲中用来表示对情人之间错综复杂难以割舍的惋惜。
二、歌曲一步之遥创作背景:
当时作者刚和女朋友分手非常痛苦,于是把他身上所有的钱都去赌了马。本来他买的马一马当先,但在最后时刻却被第二匹马所超过。而且只比他买的马领先了一个马头。
作者当时的失意、颓废的不易言表的。于是一气呵成写成了这首《PorUnaCabeza》,中译名为《只差一步》。有人说这首曲子之所以叫《只差一步》,是因为如果伴着这首曲子跳探戈的话,永远都差最后一步(意为“永远跳不够”),但如果完全按照直译的话应该叫《只差一个马头》。