A. 哪部电影曾经让你深夜痛哭
今天来聊一聊一部很虐心的电影,叫《偷心》。
最开始知道这部电影是因为一首插了人声的后摇,叫《abigail》。这首后摇里插的人声部分就是这部电影里的最后一段对话。
B. 这个图片是谁
阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913年11月7日—1960年1月4日),法国作家、哲学家,存在主义文学、“荒诞哲学”的代表人物。主要作品有《局外人》、《鼠疫》等。
加缪于1957年获得诺贝尔文学奖,他在20世纪50年代以前,一直被看作是存在主义者,尽管他自己多次否认。1951年加缪发表了哲学论文《反抗者》之后,引起一场与萨特等人长达一年之久的论战,最后与萨特决裂。[1]
加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中,深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免。但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神,使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界,成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。[2]
中文名
阿尔贝·加缪
外文名
Albert Camus
国籍
法国
民族
盎格鲁撒克逊人
出生地
阿尔及利亚的蒙多维
C. 有哪些平静至极简约至极却意味深长的电影
非常多的电影非常好看,但是有的人喜欢看那些平静的简约的电影,但是又要有深意。其实我也非常喜欢看这种电影,今天我就推荐几部这种电影供大家参考,让你们也看看这种电影的魅力之处。
《断背山》
这就是我推荐的两部剧,平淡而不失没意思。所以很值得大家观看。
D. 电影超脱讲的什么
电影超脱讲的是:
公亨利·巴赫特是一个有着与学生进行某种情感交流天赋的老师,但是他却选择了埋藏这种天赋。为了避免和学生或者是自己的同事产生什么"情感交流",他选择了做一个代课老师,在每个学校都只呆很短的时间,然后就离开。
不久之后,来了一份新的工作,把他委派到了一间落魄、没有管理者的公立学校任教。这里的学生目中无人,教学工作极难开展。亨利的才能在这里得到了体现,他很快就成为了这所学校的模范教师,并且成为了处在反叛期的青少年的偶像。
在和自己的同事、学生以及他从街上救回来的少年之间产生情感连接之后,他发现自己在这个世界上并不孤独。而且亨利还在这个看上去冷酷无情的世界中看到了美丽的生活和人性。
《超脱》的剧情评价:
影片《超脱》,名不副实般无法给人带来超脱的感觉,影片压抑而沉重。总体来说,该片的感情基调是苦涩的,残酷和绝望的。正常观众就不用想电影里找到任何多余的希望和救赎。
整部电影的主体情境基本上都是发生在美国的校园里,除去与现实生活的无缝接轨,电影本身也探讨了诸多重要社会议题如青春期教育,对于女性的社会认同等。
影片中存在主义的荒诞感,令该影片虽然主题沉重,但影像却很“轻”。片中的信息量很大,但碎片式的处理反而消解了整体上的绝望感。
E. 超脱的意思是什么
意思是一个人的主体与他的灵魂不能契合,《超脱》中引用了阿尔伯•加缪的话:“我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在又如此真实。”实质是种对现世社会的失望与对自身追求境界之间的矛盾。
F. 有哪些你错过,但是后来又看了的好看的电影
有些我错过,但是后来看又感觉好看的电影,我想说应该是徐峥和黄渤演的无人区,这部电影当时在上映的时候我根本就没有什么印象,而且后来听说有些人对无人区的评价也不是太好,所以就一直没有去看,那么是什么情况下让我开始觉得这部电影好呢?是在今日头条的时候,我那时在看视频,后来有一个推荐视频出来,当时不知道这部电影叫什么名字,就看了一下他的这个片段,发现蛮有意思的,于是就想问一下这部电影到底叫什么名字,后来有一个读者回答了说他叫无人区,于是当时我就想去看一下这个无人区到底是怎么样的?
三、有点后悔当时没有给无人区送电影票
当在后面看了无人区之后,我自己就有点后悔,没有给无人区送电影票,因为现在很多电影,它的好坏被很多人用票房来做一个评定,而无人区在那时候票房其实并不是十分的出色。如果我能够提前知道无人区拍得这么优秀,我肯定会去送票房,估计因为徐峥拍了一些泰囧的一方面的影响,让我对于徐峥的电影不是太看好,在我看来相比收获票房丰收的泰囧来说,无人区虽然票房没那么好,但是我感觉质量是比泰囧好一万倍的,无人区其实已经接近了经典的门槛,
G. 加缪的作品怎么样
加缪和萨特是存在主义的两个代表人物,他们的观点有共同之处,也存在一些分歧。如果想看作品最好先了解一下他这个人及其观点,这样有助于理解作品。
法国二战后有两位号称"精神领袖"的人物,一是萨特,一是加缪。加缪在法国二十世纪文学史上占有很重要的地位,他的作品不多,而其中蕴含的精神价值和魅力仍然深刻影响着一代又一代青年。加缪的小说最有名的要算《局外人》,《鼠疫》,哲理随笔有《西西弗斯神话》,《反抗者》。1913年,他出生于阿尔及利亚的一个工人家庭,是家中的次子,一岁的时候,父亲死于第一次世界大战,由母亲和外祖母养大,家境贫寒,在他的随笔《反与正》中,对童年生活有不少描述,自阿尔及尔大学哲学系毕业之后,从事过各种职业,主要是记者,青年时参加过共产党,后因不满党的阿尔及利亚政策被开除。二战期间来到法国,出版了《局外人》,一举成名。而后,他积极参加反法西斯的抵抗运动,参与《战斗报》的编辑工作,成为法国知识分子抵抗运动的代表人物,但是他拒绝了法国政府颁发的勋章,因为他觉得死去的战友更应当取得这样的荣誉。战后,他出版的《鼠疫》引起轰动,成为法国销量最大的书籍之一。1957年,获得诺贝尔文学奖。1960年,他死于车祸,年仅47岁。
人道主义思想
加缪的思想,其核心就是人道主义,人的尊严问题,一直是缠绕着他的创作、生活和政治斗争的根本问题。《西西弗斯神话》和《局外人》构成了加缪文学创作的母题,包含着加缪未来作品的核心问题。书中,西西弗斯的幸福假设的提出,其本质动机,不在荒诞,荒诞既不能告诉我们幸福,也不能告诉我们不幸,之所以加缪假设西西弗斯是幸福的,是因为他认为只有幸福的生活才符合人的尊严,被责为永罚,却幸福,这绝对是一种反抗,也是在这种条件下唯一可能的反抗形式,而反抗才能体现尊严。加缪在假设西西弗斯幸福的时候,充分运用了想象和独断,其潜台词,却是人类尊严的需要。由荒诞的出发点,萨特走向焦虑和不安,而加缪走向幸福,萨特是思辨后的结论,加缪却是激情洋溢的独断。
二元对立
加缪的创作存在大量的二元对立的主题,其中有一些直接作为书名如反与正,流放和王国等,荒诞和理性,生与死,堕落和拯救,阳光和阴影,有罪和无辜这些二元对立的主题经常成对出现,而且互不取消,甚至有相反相成的意思,这是他的一大特点和魅力之所在,加缪在他的随笔中数次使用这样的修辞方式:用一片黑暗来形容明亮的阳光。随笔中也许不过是一种修辞,但这种修辞代表的思维方式却贯穿了加缪几乎全部的创作,成为他的重要特色。无论是他的小说还是戏剧,或是哲理随笔,都看不到逻辑的一贯性,到处都隐含着矛盾,这在别的作家那里,这可能是个致命的弱点,可从加缪的作品中体现的却是复杂的深刻,丹麦物理学家玻尔说过:"和小真理相对的当然是谬误,可是和伟大的真理相对的仍然是伟大的真理。"正是在这样对矛盾的正视当中反映了人类思维的局限及其和世界的断裂。二元对立的两极互相为对方的存在而存在,形成强大的张力,悖论和歧义性、多义性在此从生,这也成为加缪难以被定义的地方,其间人道主义一以贯之,然而人道主义本来就是意义含混的词。
二元对立其实是西方的传统思维习惯,但是传统的二元对立主要是主客关系,善与恶,美与丑等一系列概念,但在加缪那儿,这些传统的理念被抛弃了,善恶美丑问题被诸如流放和王国,阳光和阴影这样的形象所取代。甚至在讲述一桩杀人案的《局外人》中,传统的罪与无辜的问题竟消解于无形之中,只是作为一个背景存在。加缪的这些悖论性的理念没有给他找到理论上的出路,却使他的小说和戏剧有了令人捉摸不定的多义性,成为意义之源。在美学的意义上,则是用简单,毫不修饰的语言产生让人困惑的效果,这在《局外人》和《堕落》中最为明显。
存在主义
加缪是一个存在主义者吗?加缪一贯反对别人给他加上的存在主义的标签,但是,在他接受诺贝尔文学奖的时候,颁奖词中依然称他为存在主义者,这说明存在主义绝非空穴来风。我认为加缪是存在主义者。理由如下:
1、存在主义不是一种理论体系严密的流派,而是一种包容了各种各样思想的一种思潮,在各种公认的存在主义思想之间也存在着尖锐的矛盾。那么判断某种思想是否属于存在主义就不应该看它们是否有相同的方法论和公理预设。存在主义反映的是人面对世界感到的一种情绪,孤立无援,个人承担无意义的世界,荒谬而没有尽头,人处于一种"被抛"的境地,也就是说,每个人都是西西弗斯,差别只在是否认识到这一点,就象西西弗斯神话中说的,"起床,电车,四小时办公室或工厂的工作,吃饭,电车,四小时的工作,吃饭,睡觉,星期1,星期2,星期3,星期4,星期5,星期6,大部分的日子一天接一天按照同样的节奏周而复始地流逝。可是某一天,'为什么'的问题浮现在意识中,一切就都从这略带惊奇的厌倦中开始了。'开始',这是至关重要的。厌倦产生在机械麻木的生活之后,但它开启了意识的运动。"⑴在加缪的作品中,对于存在的恐惧,荒诞的感受,都得到了很好的表现,存在主义的重大主题在加缪那儿都有表现,而且用的是存在主义的方式。
2、加缪不是萨特式的存在主义,但存在主义不是萨特的专利,况且萨特也曾经拒绝过存在主义这个标签。加缪反对存在主义这个标签主要也是为了和萨特划清界限,因为当时的舆论界基本上认为所谓存在主义就是萨特式的存在主义。加缪与萨特的思想有分歧,但也有不少共同点,尤其是荒诞的思想,和面对荒诞的态度,虽然加缪不强调自由选择。俩人的分歧主要是对待革命和历史,以及对苏联的态度。而分歧的根源在马克思主义,萨特战后受马克思主义影响,而加缪一贯反对马克思主义,尤其是历史主义。萨特是个哲学家,更多的被理念所缠绕,抽象得多,加缪的哲学思想更多来源于感性生活,直接体验,这一点在加缪的散文里体现的最为明显,他深深热爱的阿尔及利亚对他而言就是这种感性生活的代表,他一生都没有放弃地中海式的生活方式的理想,西西弗斯神话和存在与虚无是两本截然不同的书,这种不同不是表现在观点的分歧上,而是表现在思考问题的方式上,同样是荒谬,萨特通过一系列的论证说明你不可能不荒谬,而加缪却说,我就在这儿,这就是荒谬,萨特的荒谬意识来源于书斋,加缪可能则来源于山顶上的一阵风。
3、两者的另一重大区别在于萨特强调行动,而加缪老在犹疑不定,在他的小说中,除了鼠疫外,行动几乎没有什么意义,特别是《局外人》中,更为明显。这本书在二战中出版,当时就有人发出这本书出得是不是时候的疑问,莫尔索和加缪亲自投入的抵抗运动看起来有点格格不入。而强调了行动的《鼠疫》,我却认为写得不好,和《局外人》不在一个档次上,在深刻性上差一些,虽然它取得了很大的成功。加缪和萨特都反对虚无,宣扬反抗,然而加缪的反抗和萨特的反抗是不同的,加缪的反抗更多的是精神上的,即不在于你怎么做,而在于你怎么想,有点精神胜利法的味道,但这种办法使反抗成为一种绝对可能的东西。而萨特恰恰相反,不在于你怎么想,而在于你怎么做。加缪的英雄西西弗斯和萨特的英雄奥莱斯忒(Oreste)⑵是两种不同的英雄。而正是在"反抗"问题上的分歧导致两人几十年的友谊破裂,1951年《反抗者》出版后,加缪和萨特的矛盾发展到顶点,以后他们至死未再见面。
加缪离开人世已经有三十七年,当年的纷纷扰扰不再,我们也能以更超脱的方式重新理解他的作品和他的生活方式,回答他在近半个世纪前提出的种种问题,我们也会对他那些谜一般的作品有种种猜想,无论如何,我们都无法想象将加缪置于我们思考的视野之外。
H. "我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实"出自阿贝尔加缪《局外人》哪一章
选自法国 作家Albert Camus 加缪的散文 Le vent à Djémila 杰米拉的风
在散文的 第四段最后一句
Dans cette splendeur aride, nous avionserré toute la journée. Peu à peu, le vent à peine senti au début del’après-midi, semblait grandir avec les heures et remplir tout le paysage. Ilsoufflait depuis une trouée entre les montagnes, loin vers l’est, accourait fond de l’horizon et venait bondir en cascades parmi les pierres et le soleil.Sans arrêt, il sifflait avec force à travers les ruines, tournait dans uncirque de pierres et de terre, gnait les amas de blocs grêlés, entouraitchaque colonne de son souffle et venait se répandre en cris incessants sur le forumqui s’ouvrait dans le ciel. Je me sentais claquer au vent comme une mâture.Creusé par le milieu, les yeux brûlés, les lèvres craquantes, ma peau sedesséchait jusqu’à ne plus être mienne. Par elle, auparavant, je déchiffraisl’écriture monde. Il y traçait les signes de sa tendresse ou de sa colère,la réchauffant de son souffle d’été ou la mordant de ses dents de givre. Maissi longuement frotté vent, secoué depuis plus d’une heure, étourdi derésistance, je perdais conscience dessin que traçait mon corps. Comme legalet verni par les marées, j’étais poli par le vent, usé jusqu’à l’âme.J’étais un peu de cette force selon laquelle je flottais, puis beaucoup, puiselle enfin, confondant les battements de mon sang et les grands coups sonoresde ce cœur partout présent de la nature. Le vent me façonnait à l’image del’ardente nudité qui m’entourait. Et sa fugitive étreinte me donnait, pierreparmi les pierres, la solitude d’une colonne ou d’un olivier dans le cield’été. Ce n violent de soleil et de vent épuisait toutes mes forces de vie.A peine en moi ce battement d’ailes qui affleure, cette vie qui se plaint,cette faible révolte de l’esprit. Bientôt, répan aux quatre coins monde,oublieux, oublié de moi-même, je suis ce vent et dans le vent, ces colonnes etcet arc, ces dalles qui sentent chaud et ces montagnes pâles autour de la villedéserte. Et jamais je n’ai senti, si avant, à la fois mon détachement demoi-même et ma présence au monde.
中文
我们在这个辉煌的不毛之地徘徊了一整天。我们在下午刚开始的时候几乎没有感觉到风的存在;随着时间一点一点过去,风力似乎增强了,一点一点第,填平整个村庄。风从山脉的一个缝隙里吹出来,一直向东刮到很远的地方,从比地平线更远的地方冲出,在乱石丛中和阳光下跳跃着、翻滚着。它在遗迹中吹出大声的口哨,在泥土和石头所构建的一座两栖剧场里回转,在满是凹痕的石堆中游泳,以气息围绕每一根石柱,在无尽的叫喊中在向着天堂敞开的集会广场里铺开。我觉得自己像一枝桅杆,在风中飘来飘去,腰被掏空了。眼睛燃烧着,嘴唇开裂着,皮肤变得非常干燥,似乎不再像是我的。到现在为止,我一直在我的皮肤上破译世界的笔迹。在那里,在我的身体上,世界已刻上它的温情或愤怒,用它夏日的呼吸来温暖,用它结霜的牙齿来撕咬。但由于被风揉搓了这么久,摇晃了一个多小时,尽力对抗着它,蹒跚而行,我失去了对我的身体所追踪的模式的意识。像一粒被潮水打磨的鹅卵石一样,我被风打磨着,直深入到灵魂。我随着一股巨大的力量飘荡,我是它的一部分,然后是它的大部分,然后是它的全部,无所不在的大自然的心脏在砰然跳动,我把它同自己心脏的搏动混淆了。风在把我塑造成我周围那焦灼的荒原的样子。而且,它短暂的拥抱给了我——一堆石头中的一块——在夏日的天空下,一根柱子或一棵橄榄树的孤寂。
在烈日下和狂风中的狂暴的沐浴耗尽了我所有的力量。我几乎感觉不到我心中的翅膀的颤抖、生命的抱怨、以及意志微弱的叛离。不久,我被分撒到地球四方,无私而又自我遗忘,我就是风,在风中,有石柱和拱门,有铺路石在享受着风的吹拂,有环绕着这座被遗弃的城市的苍凉的山峦。我从未有过这么深刻的感觉,同我自己分离得如此之远,而同时却又如此真实地存在于世间。
I. 电影 《超脱》 《日落号列车》 相信看过的人都知道电影其实是围绕一本书来的 所以恳求那些书的名字
这两部电影我只看过《超脱》,电影开头出现的那一段话是引用的阿尔伯.加缪的句子:"我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实"。(... ...and never have I felt so deeply at one and the same time so detached from myself and so present in the world。)
但具体是加缪的哪一部书,我也不是很清楚,可能是《局外人》或者《西西弗的神话》。当然,根据电影《局外人》的可能性更大。
仅供参考,希望能对你有所帮助。
J. 我从未这般深切地感受到,如此超脱于自身,却又依存于世界出自哪里
出自阿尔贝加缪