放牛班的春天
Ⅱ 英国电影《closer》,翻译名《偷心》中有首插曲,请问歌名是什么
一、英国电影《closer》,翻译名《偷心》中有首插曲,请问歌名是《World Outside》。
二、创作者:
所属专辑:Waiting 演唱者: The Devlins 作曲: Devlin
三、歌词:
Tell me your secret
把你的秘密告诉我
What you desire
你渴望的是什么
I will still be there for you
我将会一直和你在一起
And tell me you need it
告诉我你需要我的陪伴
Tell me something you're not
把你那些不好的也通通告诉我
I will still be there for you
我还是会依旧和你在一起
And say you believe it
说你相信它
All of your lies
所有的你的谎言
Tell me you feel it
告诉我你能感受到它
And don't compromise,oh no
不要妥协,不要
I will still be there for you
我还是会依旧和你在一起
Your light in my dreams
在我梦里,你身上散发出光亮
Light up my skin
照亮了我的皮肤
You're so far away
可你却那么遥不可及
You're holding it in
你抑制着它
I'm looking around
我环绕四周
Watching it spin
看着它延伸
Got my world outside
延伸到达我的世界之外
It's changing
Something within
至少有些事情是改变了
Tell me you'll reach it
告诉我你能达到它
Some of the time
某些时候
What you're searching for
你在寻觅着什么
Cos the love that's around you
因为爱将你环绕
Gets you down
让你消沉
Kick you to the floor
把你踢到了地上
So tell me you see it
告诉我你看见了它
With your own eyes
你亲眼所见
Tell me the sky is falling now
告诉我天空正在向下坠落
In your world
在你的世界里
I will still be there for you
我依旧陪着你
Your light in my dreams
在我梦里,你身上散发出光亮
Light up my skin
照亮了我的皮肤
Waiting so long
等待漫漫
Time to begin
时间开始
I'm looking around
我四周环绕
Watching it spin
看着它向外延伸
Got my world outside
一直到我的世界之外
It's changing
Something within
至少有些事情是改变了
So tell me the reasons
所以告诉我那些理由吧
Show me the signs
给我些暗示
Say you desire
说你渴望着
Desire only now
就是现在渴望着
In this world
在这个世界
It's our world
属于我们的世界
Your light in my dreams
在我梦里,你身上散发出光亮
Light up my skin
照亮了我的皮肤
You're so far away
可你却那么遥不可及
You're holding it in
你一直这它
I'm looking around
我环绕四周
Watching it spin
看着它延伸
Got my world outside
延伸到达我的世界之外
It's changing
Something within
至少有些事情是改变了
It's our world
在我们的世界里
Time moves on
时间继续
And time moves on
时间继续
In our world
在我们的世界里
Ⅲ 外国电影《毕业生》的主题曲和插曲是什么名字
主题曲:斯卡波罗集市 scarborough fair
插曲:寂静之声 the sound of silence
歌名:斯卡波罗集市 scarborough fair
专辑名:《la luna》
语言:英文
发行时间:2006年9月12日
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)
歌词:
Are you going to Scarborough Fair
您去过斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine
她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)?
(绿林深处山刚旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work
上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(大山是山之子的地毯和床单)
Then she`ll be ture love of main
她就会是我真正的爱人。
(Sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land
叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(从小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strand
就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and publishes a gun)
(士兵擦拭着他的枪)
Then she`ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮镰收割
(War bells blazing in scarlet battalion)
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
And gather it all in a bunch of heather
将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
(为一个早已遗忘的理由而战)
Then she`ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人。
歌名:寂静之声 the sound of silence
专辑名:《sounds of silence》
发行时间:1965年9月
语言:英语
歌手:Paul Simon ,Grafunkel
歌词:
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语
Ⅳ 一首外国影片的插曲
我想应该是德国电影《英俊少年》
剧情介绍:
少年海因切一面唱着心爱的歌,一面到各个商店采购日常用品。原来,他的母亲早故,现在他和父亲卡尔一起生活。他是这个家庭的小当家。海因切预备好了早饭,把赖着不肯起床的卡尔拖了起来,让他及时早餐后去上班。卡尔非常乐意接受儿子的“管教”。
海因切的母亲,是大实业家威廉·伯特霍德的女儿,而卡尔当时仅是他公司里的一名普通职员。因此,伯特霍德不同意这门婚事。自从女儿和卡尔结婚以后,他就跟他们断绝了来往。女儿死后,他更加迁怒于卡尔。不管卡尔到哪儿工作,他总是说卡尔的坏话,使他得不到提升,以致卡尔不得不下决心离开德国,去加拿大谋生。没想到正当卡尔接到从加拿大寄来的聘书的那天,卡尔所在的恩格哈银行突然丢失了十二万马克,又查出这笔款已寄到加拿大去了。这样卡尔就理所当然地成了怀疑对象,以致被警察局关进了监狱。
海因切正在家里为父亲准备祝贺生日,他听到了敲门声,以为是父亲回来了。开门一看却是来报信的邻居。海因切坚信父亲是冤枉的,他立刻赶去监狱探望,并决心救出父亲。海因切找到年轻的女律师雷娜特,请她为卡尔辩护。可是,卡尔更担心儿子由于无人照顾,必须进养育院,而雷娜特以为海因切应该由外公领养。她把海因切领到伯特霍德家,跟他的女管家说,如果百万富翁的外孙进了养育院,那伯特霍德先生一定会成为新闻界嘲讽的话柄。女管家没了主意,只好收留了海因切。
伯特霍德恨卡尔,因此也不承认海因切是他的外孙。可是海因切的歌声却勾起了他对女儿的思念。他故意把钱包放在大门口,想暗中试探海因切,海因切却把它还给了管家。海因切的诚实使伯特霍德满心喜欢。从此,他不仅跟海因切一块儿玩电动火车,还跟他一块儿锻炼身体,骑马、跑步。伯特霍德从中享受到家庭的乐趣,他不再是个孤僻的怪老头了。他要供海因切上大学,还要让他继承他的事业,可是仍然认为卡尔是个没出息的罪犯,要求海因切必须忘掉他。海因切虽然已经跟外公建立了感情,但是他不能容忍任何人侮辱他的父亲。祖孙两人又闹僵了。
一天,海因切正在花园里玩,无意中听到花园外面汽车里两个人的谈话。原来偷那十二万马克的不是别人,正是银行老板恩格哈的儿子。小恩格哈不但偷了钱,还准备跟人合伙到法国尼斯去贩卖假药。海因切一听到这些情况就赶紧去告诉外公,可伯特霍德却不相信,海因切又去告诉卡尔,卡尔也以为不可信。海因切一心想查个水落石出,在得不到大人的帮助下,只好用母亲留下的项链做抵押,借钱买了车票来到法国。当他到了尼斯,才得知小恩格哈一伙已去戛纳。法国旅馆的小听差帮他赶到戛纳,海因切在港口找到了小恩格哈和他们贩运私货的游艇。他正想报告警察,可又不懂法语,他向一个会法语的人寻求帮助,谁知羊落虎口,原来那个人却是小恩格哈的同伙,他被骗上了船,被这伙歹徒关在舱内。
这时,伯特霍德也已来到夏纳,找寻海因切。由于听卡尔说海因切曾提到过游艇,伯特霍德报告了警察局,水上警察出海查找。海因切巧妙地弄断了捆绑他双手的绳子,冲出了舱房,奋力摇响了警报器。听到警报的水上警察追了上来,坏蛋们终于落网。卡尔无罪释放了。雷娜特和海因切来迎接他。伯特霍德这才认识到卡尔是个正直的人,他也来到监狱大门前,对卡尔表示无限的歉意。海因切又以嘹亮的歌声,歌唱生活中新的一页。[编辑本段]幕后/花絮:
Ⅳ “一个外国人拿着伞在雨中跳舞的音乐片”是什么片子
<雨中曲>Singin' in the Rain
导演: 斯坦利 多南 (Stanley Donen) , 金·凯利(Gene Kelly)
主演: 金·凯利(Gene Kelly)
分类: 爱情 / 喜剧 / 歌舞
语言: 英语
制片国家或地区: 美国
Ⅵ 求歌名,一首经典的外国电影插曲,MV开头是白发老头在屋里唱歌,外面在下雨,歌曲节奏很好,歌名很长。
《费城故事》插曲:Have You Ever Seen the Rain
《费城故事》插曲《你可曾见过雨》,清水合唱团CCR演唱。这首歌伴着忧伤沙哑的嗓音,以一种欢快的节奏来解放人的心灵,感觉很适合在雨中奔跑时听,丢掉所有包袱,只是这样奔跑、自由、悲伤。
呵呵,看看是不是这个。
无论是不是,
感谢你,我第一次听,好好听。
现在看来绝对是这个了,经典哇,连Joan Jett都唱过,N个人翻唱过。
楼上表复制我哇~鄙视~
都不是?
那再找找吧·
Ⅶ 一首外国歌曲 一个老人和一个小女孩唱的 是一部电影里的
你说的是不是《蝴蝶》的插曲?
Le papillon
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Le+papillon&lm=-1
很好听的一首曲呢~
Ⅷ 求一部外国电影 里面有一首很出名的音乐
《比弗利山警探》又名《妙探出差》
音乐是crazy frog axel f
网络上可以搜到
Ⅸ 外国电影一群人雨天抬着棺材,有一首很好听的背景歌曲叫啥
电影是《守望者》吧,你说的可能是电影38分左右片段。至于背景音乐,要是原版电影里的,就是《the sound of silent》
网页链接
Ⅹ 求一首英文歌,一个外国电影里看到的,挺好听的
影片是叫K歌情人 歌曲叫Way Back into Love
你在网络中搜就有了
【关于影片】
一直都扎根于浪漫爱情喜剧中的导演马克·劳伦斯(Marc Lawrence),早就琢磨着想要通过一部影片,去探索一下音乐人的内心世界,所以《K歌情人》应运而生。然而当谈起自己那不被人所知的音乐之路时,劳伦斯却忍不住发出了悲叹:“我虽然拥有自己的乐队,却是一个非常糟糕的音乐人,这种凭兴趣组建的乐团,玩票的性质比较大,但有一点是能确定的,我对创作歌曲的这个过程非常地着迷。好在我最终制作了一部描述音乐人的影片,如果我将目标对准编剧,难保不会结合进自己的生活,倒显得我在借影片向观众吐苦水了。不过无论是音乐人,还是编剧,他们的创作过程都是一样的,这是一个我非常熟悉的领域,更何况里面还有我的另一个最爱:音乐。”
为了让影片中这对初出茅庐的写歌二人组阿莱克斯和苏菲在情感与音乐上的互动更加真实可信,马克·劳伦斯特别考查了音乐史上多个传奇的二人组合,例如埃尔顿·约翰(Elton John)和伯尼·托平(Bernie Taupin):“在许多著名的音乐搭档中,通常都是一个人作曲,另一个人填词,很少有人能够一手包揽词曲的创作。虽然只有两个人,仍然会在创作的过程中产生冲突与矛盾,他们担任着特殊的角色,可是一首完整的歌却是在两人的通力合作下完成的……这样的组合身上,本来就有许多喜剧元素可供挖掘。”
而音乐人到了马克·劳伦斯的手中,也应该具备与众不同的背景,于是《K歌情人》中的二人组每一个人背后都有一段不同寻常的故事:阿莱克斯曾经是一个流行了一时的著名乐队的成员之一,如今他的搭档单飞,在音乐界取得了更大的成就,阿莱克斯的名字却正在被时间的洪流一点一点淹没,沦为只能在小型的地方游乐园驻唱的三流歌手。好在命运的女神并未抛弃他,当今流行乐中最红的“少女”乐团主唱卡罗·柯曼邀请阿莱克斯为自己的下一张专辑写歌……劳伦斯将这个转折当成了阿莱克斯生命中的一个机会:“卡罗·柯曼有点像曾经的小甜甜,是流行音乐的浪尖人物,而她希望阿莱克斯可以创作一首情侣对唱歌曲,由他们共同演绎。卡罗只负责给歌起名为《找回爱情》,剩下的就都需要阿莱克斯来完成了--这首歌不但会收录在新专辑中成为主打,卡罗还将和阿莱克斯在麦迪逊花园广场的舞台上合唱这首歌……”如日中天的卡罗之所以选择了过气的阿莱克斯,源于她儿时的一个梦想,可以说阿莱克斯是指引她步入音乐界的“导师”。她天真地认为阿莱克斯只是处于一个休整阶段。而对于阿莱克斯来说,这是一个千载难逢的机会,可以帮他重新回到流行音乐界。
虽然曾是无数少女心目中的白马王子、虽然在最红的80年代唱过多首脍炙人口的流行歌曲,阿莱克斯其实从来没有写过歌……作曲倒是难不倒他,可是在词语的运用上,实在不大在行。另外,他已经没有多少时间可以挥霍了,因为他知道还有其他音乐人在抢自己这支得来不易的饭碗。
好在有苏菲·费希尔加入到他的行列……苏菲刚刚经历了情感的巨变。这位曾经是文学系的高材生,因为被男友欺骗而失去了创作的灵感,正在考虑放弃自己钟爱的写作事业。不过,劳伦斯对这个角色有着不一样的评价:“事实证明,她是一名天生的歌词作家。”苏菲和阿莱克斯的相遇很偶然,迷失了自己的苏菲受朋友所托,去阿莱克斯的公寓为花花草草浇水,命运般的相识,改变了两个人的生活。
马克·劳伦斯表示影片中的两位主角都刚刚经历了不幸:“他们都在做着一份不适合自己的单调工作,都在原地踏步。他们丧失了信仰,不相信自己还能创造出美丽而有意义的事物。两个迷失了的灵魂聚首在一起,共同创作一首歌曲,他们所要展示给世界的,正是他们要告诉对方的。”试想想,两个完全陌生的人,突然被锁在同一个房间里,这种认识彼此的方式是带有强迫性的。他们不断地创作、争论、散步、吃饭、写作、再写作,尝试着硬憋出一首好听的歌来……当两个人共同去完成了一个有创造力的果实时,发展到最后,总会形成一种不可言喻的亲密关系。
【关于音乐】
对于导演马克·劳伦斯来说,拍摄《K歌情人》时,最具挑战性的部分,也是最让人感到兴奋的地方:“剧本是我写的,演员是我挑的,然后我做了一个导演应该做的一切事情。但是我承认,影片还包含了一个超出我控制范围的元素,那就是音乐。我们聚在一起听了无数首歌曲,希望可以从中挑选出适合影片的音乐风格。首先,我希望出现在《K歌情人》中的歌曲旋律很优美,让人一听就难以忘怀,歌词也要特立独行……因为这里的歌词很大程度取代了角色的对白,帮助演员进行一种情感上的抒发,还要完善整个故事的内容,所以才会难以取舍。”
马克·劳伦斯最先挑选的,是属于阿莱克斯·弗莱彻的歌曲。因为他曾是红极一时的流行歌手,所以由他唱出的歌曲自然代表着一种流派。劳伦斯发现80年代的歌曲非常适合阿莱克斯的风格:“影片中,80年代也正好是阿莱克斯音乐事业的巅峰时期,所以这里的音乐风格与角色设计就不谋而和,清晰地表达出这个人曾经的样子。”某种程度上而言,那个时候的阿莱克斯有点肤浅--这也是很多人赋予80年代流行音乐的整体印象,因为那时候的音乐大多是流水线作品,都是一些相似且容易记忆的简单旋律。显然,劳伦斯在描述那个时代的音乐时,多多少少带有嘲讽的味道在里面,但也只有这样,才能从真实的刻划中点缀出引人发笑的喜剧元素。
饰演苏菲的德鲁·巴里摩尔对此感到异常地兴奋:“我爱死了80年代的音乐,它们那么甜美可爱,无论我什么时候出去跳舞,总是对乐师说,‘可以演奏一些80年代的老歌吗?’这回有一整部电影,可是让我过足了瘾。”
为了创造出阿莱克斯以前乐队的代表作,同时还能够代表他的声音符号,马克·劳伦斯特别找来当今美国摇滚音乐和民谣音乐领域中的奇才--亚当·施莱辛格(Adam Schlesinger),弗恩水泉合唱团(Fountains of Wayne)主要的音乐人之一,同时也是劳伦斯最喜爱的合唱团。施莱辛格曾为汤姆·汉克斯的影片《挡不住的奇迹》(That Thing You Do)写过主题曲,而影片中阿莱克斯和苏菲合作的第一首歌《找回爱情》,就是出自他手。