導航:首頁 > 參演人物 > 印度電影風箏演員

印度電影風箏演員

發布時間:2021-07-22 17:04:48

A. 印度電影《風箏》女主角名字

中文名:芭芭拉·默瑞
外文名:Barbara Mori
參演作品逆風Viento en contra (2011)飾演: Luisa Braniff
風箏Kites (2010) 飾演:Natasha
一分鍾1 a Minute (2010) 飾演:Star
微不足道的事情Cosas insignificantes (2008) .....Paola
有愛就有痛,反之亦然Violanchelo (2008)
永遠Por siempre (2007)
雙面伊人Pretendiendo (2006) Amanda / Helena
我哥的女人Mujer de mi hermano, La (2005) 飾演Zoe
愛的靈感Inspiración (2001) 飾演:Alejandra

B. 風箏的幕後花絮

等待再次綻放的寶萊塢
作為寶萊塢的一個極具代表性的人物,拉克什·羅斯漢(Rakesh Roshan)從上個世紀70年代初以演員的身份入行以來,幾乎算是見證了印度電影的崛起。如今,拉克什已經將全部的注意力都放在了幕後的工作上,至於台前的部分,則交給了他的兒子赫里尼克·羅斯漢(Hrithik Roshan)來負責——在這部影片中,他將飾演男主角傑伊,拉克什說:「我曾經聽不止一個人說過,就一位製片人的角度來說,他們所要講述的故事並不是源自內心真實的感動,而是更多地出於商業化的考慮和目的,包括觀眾的喜好和隨後可能會有的票房收益。不過我想說的是,類似的說法是不能一概而論的,以我自己為例,我總是會選擇製作一些我真正想看到的影片,我希望所有走進電影院的人,能夠從中獲得最大限度的樂趣,至少不會覺得自己是在白白地浪費時間。我最喜歡尋找的就是那種會讓我真正感到驚訝的好故事,令我深深地著迷的同時,還能探索一片全新的領域……正是基於這個原因,我才會產生了製作《印度超人前傳》(Koi... Mil Gaya)的想法,一部由我自編自導自演、然後還擔任了製片人的影片,是印度的第一部科幻電影,包括2006年的續集之作《印度先生》(Krrish),也代表著寶萊塢的第一部超級英雄的作品的誕生。
對於這部由拉克什·羅斯漢親自擬定了原創的電影概念的《風箏》來說,它所遵循的情節主線是一個非常緊湊、激烈的愛情故事——看似簡單,實則充滿了變化莫測的可能性和欺騙性,拉克什表示:「《風箏》與那種傳統的愛情作品相比較而言,出現了極大的不同之處,苦樂參半,雖然浪漫卻危機重重,是對情感的背叛做出的一次最為真實、坦誠的刻畫與描述……我想說的是,這部影片允許我走進一個全新的題材領域當中,在攀登上一個更難以企及的故事高點之後,怒吼著沖破所有的障礙和界限,最終抵達一個國際化的電影舞台,面向全世界的觀眾,講述一個可以感動每一個人的愛情傳奇。」
雖然在過去幾十年的時間里,拉克什·羅斯漢已經在導演椅上積累了大量的相關經驗,取得的成績也是讓人嘆為觀止的,可是這一次,他卻選擇讓同樣也參與了劇本的創作工作的安拉格·巴蘇(Anurag Basu)為影片執導,拉克什說:「其實我認真地考慮過是不是要親自擔任導演,因為我真的很喜歡《風箏》中所講述的一切,但我很快就明白了,相對而言,我更適合製片人的工作,而且這部影片要花費數百萬美元的預算,所以我肩膀上的擔子也變得沉重了很多。我們需要分別去拉斯維加斯、聖達菲和新墨西哥州進行實地拍攝與取景,除此之外,還有其他的一些場地,因此我們制定出來的是一個異常奔波的拍攝時間表。更別提這中間還穿插著大量極富有挑戰的動作系列場景和爆炸場面了,再加上一些後勤方面的准備和安排,我意識到自己根本就沒有多餘的時間分攤導演的工作……也正是從這個時候開始,我不斷地物色一些人選,希望可以找到一個和我有著相似的電影想像力的導演。在一個非常偶然的情況下,我看到了一部名叫《團伙》(Gangster)的犯罪懸疑片,裡面還融合著愛情元素——很快,我就發現自己與巴蘇之間有著很多相同的地方,包括對視覺畫面的認知和所關心的情感體系的結構與特徵,我相信他肯定能夠為這部影片帶來正確的敏感度。」 在達成了基本的共識之後,拉克什·羅斯漢賦予安拉格·巴蘇的是最大化的支持和最有力的幫助,他繼續說:「我將這樣一個電影機會毫無保留地給了巴蘇,我們都期望著可以講述一個絕美、凄楚的愛情故事,同時我們也會利用我作為一名製片人的經驗、知識以及基礎結構,力求將一切做到最完美……時至今日,我對我當初的選擇和決定感到特別地驕傲和自豪,因為巴蘇藉助影像傳達信息的方式,早就已經超出了我的想像和預期。」
一直以來,拉克什·羅斯漢都將愛情當成了最高雅、最精緻、最細膩以及最普遍的情感,由此引發出來的故事雖然看似簡單,講述起來卻是異常地艱難,拉克什解釋道:「與安拉格·巴蘇還有我的兒子赫里尼克·羅斯漢一起,我們嘗試著不斷地為《風箏》融入一些值得咀嚼和回味的養分,同時我們還得確保裡面的故事氛圍不能脫離最初設想的軌道,因為對於這樣一部電影作品來說,普遍化和通俗化的吸引力還是非常地重要的,要知道我們需要牢牢捕捉到的,是全世界的觀眾的注意力和靈魂……愛是無需語言的,沒有任何界線和約束力,能讓你徹底地自由,釋放出最終的自我。我們以最大化的堅定不移的信心和真誠,在情感的累積處開辟出一個全新的想像空間,當你仰頭望向天空,看到了一隻風箏悠然地飄盪於天際的時候,我們都希望你的腦子里第一個蹦出來的念頭就是——真愛。」
多個文化體系的交織與重疊
安拉格·巴蘇早就已經證明了自己對那種極具爭議的小眾話題的把握能力,如今憑借著一部《風箏》,他又向全世界展示了他對覆蓋范圍更加廣泛的商業大片的組織技巧……打從邁進電影行業之初,巴蘇似乎就已經明確並規劃好了未來可能會涉及的呈遞增勢頭的導演之路,他承認自己不是為了靠著打破常規來證明自己的特立獨行的那種電影人,相反,如果可以的話,他會盡可能地支持和延續已經形成規模和體系的講故事形式,以此來決定自己可能會進入的一個發展方向。在老舊、保守的電影技能仍然存在並占據了極大的比重的寶萊塢電影業,巴蘇所代表的無疑是一個全新的流派,總的說來,他屬於那種很難被明確定位的導演,而且有的時候看起來更像是一個過度活躍和亢奮的電影怪胎。他正處在一個異常艱難但關鍵的時刻,同時也是寶萊塢即將迎接的一個轉折點,也許印度電影的歷史將就此被改寫——如此看來,就不難想像《風箏》為什麼能夠凝結這么巨大的關注度,巴蘇承認道:「其實我是一個特別容易緊張的人,也不敢表現出一副自信滿滿的樣子,一下子成了被媒體爭相關注的焦點人物,說實話,我自己也是有點忐忑不安的,更沒料到原來等待我的竟然是這樣一個盛大的『歡迎儀式』,好在我們每一個參與其中的人都為這部影片付出了最大的努力,所以不管最後得到的是一個什麼樣的結局和評判,我都無怨無悔。」
《風箏》破天荒地結合了對西班牙語、北印度語和英語的使用,不管是在方式上還是內容方面,都開拓出了一個極具突破性意義的全新的電影之路,安拉格·巴蘇說:「這部影片完全是以一種自然的方式慢慢地具備了相應的結構與故事形態的……最初的時候,我們考慮的目標觀眾的范圍應該圈定在西方的國家裡,但很快,我們就意識到,真愛是不會受到語言的限制的,我們既然捕捉到的是一個如此大眾化的主題,就無需在細節方面做出太過苛刻的描述了——我們的演員陣容里有一個西班牙女孩芭芭拉·默瑞(Bárbara Mori),她對北印度語完全不了解;然後是赫里尼克·羅斯漢,他對西班牙語也是一無所知,所以我們不會將語言的問題強加在任何人身上。在觀看了拍好的大部分膠片之後,拉克什·羅斯漢和其他製片人忍不住發出了由衷地贊嘆,他們無一例外都認為這是一個不小的突破,肯定能夠吸引全世界所有人的注意力。
「安拉格·巴蘇始終認為自己非常地幸運,因為拉克什·羅斯漢本身也是一位電影導演,所以他更加覺得這樣一個執導的機會對於他來說是彌足珍貴的,巴蘇忍不住感慨道:「拉克什是因為看了我的那部《團伙》之後,才最終做出了決定的,而那個時候,同樣是由我自編自導的愛情喜劇《地鐵人生》(Life in a Metro)還沒有公映呢……我接到了拉克什打來的電話,他對我說,『我這里有一個為我兒子赫里尼克·羅斯漢構思的電影想法,我希望你可以為它做導演。』而我當時的回答是,『不。』因為我了解赫里尼克的明星地位,我覺得他是不會拍我的電影的,畢竟我是一個沒什麼名氣的導演,再加上當時我正忙於《地鐵人生》的拍攝工作,基本上也算是分身乏術了。但是,後來拉克什再一次找到我,還帶來了一個完整的故事大綱,那是2007年在約克郡舉辦的印度頒獎禮上,直到那一刻,我才有了某種真實的感覺,在返回印度的飛機上,我就已經迫不及待地開始了劇本的創作工作——《風箏》與我們通常看到的那類爆米花電影完全不同,赫里尼克看過了完成的內容之後,馬上點頭同意出演影片。」
從某種意義上說,拉克什·羅斯漢和安拉格·巴蘇屬於完全不同的兩類人,巴蘇表示:「包括我們的品味和喜好,也存在著極大的差別,但至少在一件事上,我們擁有著一個真正意義上的共同點——如何以一種坦誠的態度製作一部好電影。我想說的是,我和拉克什之間並沒有什麼交流或相處的問題,但我們會就影片展開積極的探討與爭論,對於任何一位電影人來說,這都是一個極具創造力的過程,因為我們可能會有這樣或那樣的分歧與不一致,但我們的初衷是一樣的,那就是製造出一個成功的電影現象,繼而將寶萊塢推向一個全新的時代。」
版本故事
影片有兩個版本:印度版和國際版。國際版刪掉了原版中幾乎所有的歌曲,只保留了一首叫做《火》(Fire)的歌。因為這首歌本來就是英文歌。
好萊塢作曲家格里莫·瑞維爾原本要來為影片的國際版譜寫音樂,但後來未成行。
印度版本中大部分的歌舞秀以及特技動作,都是由主演赫里尼克·羅斯漢本人完成的。
當國際版剪輯出來之後,國際版的剪輯導演布萊特·拉特納都非常擔心男主角赫里尼克·羅斯漢會對自己的歌舞戲份被刪減掉而氣憤。但是沒想到他卻很喜歡這個版本。
本片在印度首映當天便創造了印度影史上首映日票房第二高的記錄。

C. 印度電影 《風箏》主演 赫瑞提克·羅山 和 芭芭拉-莫里 分別是哪國人有沒有詳細的資料

首先更正

主演:赫里尼克·羅斯漢 芭芭拉·默瑞

給你地址 自己看 http://ke..com/view/1349379.htm?fr=ala0_1_1

http://ke..com/view/4106355.htm

D. 印度電影風箏中的插曲有那些

ZindagiDoPalKi

DilKyunYehMera

TumBhiHoWahi

KitesInTheSky

Fire-RajeshRoshanZindagiDoPalKi(Remix)

DilKyunYehMera(Remix)

TumBhiHoWahi(Remix)

Fire(EnglishVersion)-RajeshRoshan,VishalDadlani

國外官方網站

www.kites-thefilm.com

可能有點卡上面有圖片音樂製片市場發行演員等都是英文

E. 印度電影《風箏》J參加舞蹈比賽那段音樂叫什麼名字

巴基斯坦電影1947年,巴基斯坦與印度分治,電影事業在原有的基礎上有了進一步發展。 電影業的發展 印、巴分治前,拉合爾曾是次大陸電影業中心之一。早在1924年,拉合爾就生產了無聲片《時髦女郎》,1931年,印度第一部有聲片《阿拉姆�6�1阿拉》上映後,第二年拉合爾就生產了以旁遮普著名民間故事為題材的有聲片《希爾與朗恰》。《希爾與朗恰》是次大陸第一部旁遮普語影片。大東電影公司拍攝的描寫佛陀生平的影片《亞洲之光》(1925)使印度次大陸影片首次在國際上獲得巨大的成功,至分治時,拉合爾已有6家電影製片廠。由於分治時發生的動亂,有的製片廠遭到破壞,信仰印度教的電影工作者紛紛去了印度,許多機器設備和正在拍攝中的電影底片也被帶走,曾經興盛一時的拉合爾電影業完全陷於癱瘓。不久,一些著名的穆斯林製片人、導演、音樂編導、演員和發行人從印度來到巴基斯坦定居。他們和當地的同行一起,開始了建設巴基斯坦電影業的工作。其中,納齊爾、肖各特�6�1海珊�6�1利茲維、魯格曼�6�1艾哈默德、古拉姆�6�1海德爾、W.Z.艾哈默德等人後來都成了巴基斯坦電影業的支柱。 1948年9月2日,本焦利電影製片廠推出了該年度唯一的一部烏爾都語影片──《相思》。該片被許多人認為是巴基斯坦的第一部影片。但是,一部分人認為該片實際上完成於巴基斯坦獨立之前,而以伊斯蘭社會中婦女地位為題材的烏爾都語片《莎希達》(1949年 3月上映,魯格曼導演)才是巴基斯坦的第一部影片。1949年,巴基斯坦生產了5部烏爾都語片和2部旁遮普語片,但只有納齊爾導演的旁遮普語片《婚禮》獲得了成功。該片的成功鼓舞了巴基斯坦電影界。1950年,影片產量上升為13部。1951年,肖各特�6�1海珊�6�1利茲維在拉合爾創建了夏赫努爾電影製片廠,該廠設備先進,填補了巴基斯坦電影業在技術設備方面的空白,它的建立被認為是巴基斯坦電影業的一個重要進展。 但是,巴基斯坦的電影業從一開始就遇到了印度電影強有力的競爭。印度影片毫無取制地大量輸入,嚴重阻礙了巴基斯坦電影業的發展,許多製片人和發行人實際上成了印度電影製片人的代理商。從1947年到1954年的 7年裡,整個電影業幾乎為這些代理商所控制。國產影片的賣座率受到嚴重影響。這種情況引起了普遍的不滿。巴基斯坦電影界多次呼籲政府採取措施。保護本國的電影業,為此還發生了有組織的抗議運動。面對這種情況,巴基斯坦政府陸續作出一些規定,如進口一部印度影片,必須同時出口一部國產影片;東巴基斯坦進口的影片不得在西巴基斯坦放映,反之也同樣。後來還規定影院必須以85%的放映時間放映本國影片。與此同時,一些巴基斯坦製片人也宣布要拍出自己的優秀影片。達烏德�6�1姜德導演的《薩西》(1954)和安瓦爾�6�1格瑪爾導演的《隱姓埋名的人》(1954)取得了成功。新的政策和巴基斯坦電影界的努力推動了巴基斯坦電影業的發展。1955年,影片產量上升到19部,一些原來熱衷於發行印度影片的發行人也開始為發展本國電影而努力。如阿迦G.A.古爾於1954年在拉合爾建立了常新電影製片廠。同年,賽義德A.哈龍在卡拉奇創建了東方電影製片廠。他憑借哈龍家族的影響,獲得了「科倫坡計劃」提供的全套製片廠設備。東方電影製片廠很快拍出了《選擇》(1955)、《還是處女的寡婦》(1956)等影片,還拍了第一部信德語影片,大大推動了卡拉奇的電影業。1959年,巴基斯坦政府又決定禁映1954年7月以前進口的618部印度電影,以保護本國電影業的發展。 1950~1959年,巴基斯坦共生產影片 194部。比較成功的烏爾都語影片有《頭巾》(1952)、《隱姓埋名的人》(1954)、《薩西》(1954)、《叛逆》(1956)等等。比較成功的旁遮普語影片有《美如月》(1951)、《杜拉帕蒂》(1956)、《女車夫》(1957)、《格爾達爾�6�1辛格》(1959)等。 60和70年代是巴基斯坦電影業不斷地發展的時期。1965年印、巴戰爭後,巴基斯坦完全禁止上映印度影片,巴基斯坦電影界利用這個機會取得了相當的發展,影片產量逐年上升,旁遮普語、信德語、普什圖語影片有了新的發展,出現了一批新的導演、電影劇本作家和電影明星。但是,也有一些製片人借機模仿抄襲。另外,少數電影明星壟斷了銀幕,他們同時參加多部電影的拍攝,影響了表演水平的發展。在70年代,有些影片迎合觀眾追求刺激性場面和色情舞蹈的不良傾向,色

F. 印度電影《風箏》的男主角赫里尼克·羅斯漢Hrithik Roshan真的會跳街舞嗎

可以肯定的是,Hrithik Roshan是真的很會跳舞,他是個有舞蹈底子的人,跳街舞應該也會跳得很不錯。

印度有很多人能歌善舞,更重要的是印度電影幾乎都是歌舞劇,有大量的歌舞段落,因此在印度想做演員,舞蹈是必修課,過了舞蹈關才有可能成為演員,跳舞不好的當不了演員。

祝愉快.

G. 印度電影《風箏》中為什麼會出現接吻鏡頭

其實也不是完全不允許,文化和宗教的限制,致使電影中不可以出現這些鏡頭,還有一個更重要的原因是這樣的電影會對演員和電影產生高額的罰金,當然,如果他們願意出罰金,也不是完全禁止的呀

H. 印度電影風箏男女主角叫什麼

那個是主演你去網路圖片看搜下看,應該是3人中的兩個 風箏 Kites (2010) 主演: 赫里尼克·羅斯漢 Hrithik Roshan ....Jay 芭芭拉·默瑞 Bárbara Mori ....Natasha 卡伯·貝迪 Kabir Bedi ....Bob 更多>>

I. 印度電影風箏男主演是誰

赫里尼克·羅斯漢 Hrithik Roshan ....Jay

J. 印度電影《風箏》獲過什麼獎

2011 印度Zee Cine 電影獎
最佳攝影- Ayananka Bose
最佳新人女演員提名- Bárbara Mori
===這就是唯一的獲獎記錄。
這部電影印度國內票房並不成功,國際票房倒是還不錯,評價也可以說是毀譽參半。
在印度這部電影沒有造成太大的反響 很遺憾
但是獎項真的不重要 我看這部電影的時候反正我是被打動了 打動人心的就是好電影

閱讀全文

與印度電影風箏演員相關的資料

熱點內容
愛情電影網速度與激情 瀏覽:119
2018東京電影節貼吧 瀏覽:787
周星馳和外國女賭的電影 瀏覽:625
介紹外國電影手抄報圖片 瀏覽:997
女主角是盲人的日本電影5年前在車里接吻 瀏覽:303
去電影院看電影會快樂嗎 瀏覽:535
恐龍的大電影 瀏覽:512
好看經典英語電影 瀏覽:266
赤色特工完整版電影免費 瀏覽:861
在電影院吻戲視頻 瀏覽:701
這部電影改編自一部小說英文 瀏覽:229
嚴鳳英電影完整版天仙配 瀏覽:451
生化危機1中文版電影 瀏覽:964
大偵探波羅電影古宅 瀏覽:194
明天電影院 瀏覽:283
電影頂級音樂 瀏覽:162
電影明星大全影視網 瀏覽:968
關於老男人與年輕女孩的愛情故事都有哪些電影 瀏覽:680
我要看忠犬八公英文版的電影 瀏覽:968
法國電影新火 瀏覽:252