周星馳電影合集可以,
有國語的,有粵語的,
放在一起,
有的是國粵雙語版本,
就是國語粵語雙音軌的,
有的是一個電影分別放了國語版和粵語版。
樓下給你兩個鏈接,
都是混合在一起的版本。
2. 求幾部除周星馳演的外,超爆笑的粵語電影
沒有,不是周星馳演的,就不是喜劇,是爛片!
3. 周星馳電影粵語搞笑還是國語搞笑
國語。。。說實話那些粵語吹的那些人,我不得不說一句mmp,聽都聽不懂在哪裝什麼bi 還不得看字幕。。。不是我說,周星馳能在大陸獲得成功一大半要考給他配音的。。沒有國語根本就進不了大陸的市場也就不談什麼有不有名了
4. 周星馳的電影,國語配音和粵語配音哪種更好
我們看到大多數周星馳國配都是石班瑜配的,兩者相比,周星馳本人聲音比較低沉,而石斑魚的聲音比較尖,有種陰陽怪氣,「賤格」的感覺,更能為周星馳的喜劇增色。
5. 求周星馳粵語電影合集 (要粵語!)
周星馳電影合集的話,一般視頻網站都會有,像是愛奇藝、騰訊、優酷、360影視大全這些都整理出了合集了,只要搜索名字就可以了。個人比較推薦愛奇藝,界面之類都給人蠻舒服的感覺,想要整理出的話,微信公眾號找鯊雕也是可以的。其他網站上的視頻的話質量實在不敢恭維,像素實在太低了。但是現在好多視頻都是國語的,粵語的比較難找,你也可以試試歡喜電影,裡面的食品質量不錯。
6. 周星馳粵語電影配音是誰
周星馳粵語電影是自己的聲音,但是國語的是有配音的,國語配音是石班瑜。
石班瑜,本名石仁茂,1961年出生於中國台灣,祖籍廣西桂林,中國台灣配音演員,吉林動畫學客座教授。他的代表配音作品有《賭俠》、《極道學園》等。
他於1983年開始從事配音工作,1990年在電影《賭俠》中第一次為周星馳配音,周星馳誇張的演技與石班瑜無厘頭的聲音正好相吻合,從而成為周星馳的御用配音。石班瑜從業至今,給300多部影視劇配音,除周星馳外,還給其他明星配音。
(6)周星馳搞笑配音電影粵語版擴展閱讀:
給周星馳配音,最重要的是發揮出語言的創造性。他在替角色詮釋的時候,與生活中是兩種不同的聲音,平時使用正常而普通的聲音與人交談,只有在和朋友一塊開心的場會,會用戲劇化的語調增加歡樂氣氛。
不用「你先走」,而用「你走先」,這是粵語口語用法,這就是周星馳誇張的藝術表現方式。有人說,一旦了解周星馳,你會更加崇拜他,他在生活中跟台上完全是兩種類型,行事不誇張,非常低調。
7. 求周星馳經典搞笑的粵語視頻
呵呵,只要你在網路、網頁上打上:周星馳的搞笑粵語視頻,就好了,然後點第一個選項,這個下面的都是粵語的。
呵呵,因為如果直接給你網頁的話,網頁太長了,傳不了,
所以麻煩下
盡管不是很完善,但:
請採納。!謝謝
8. 哪裡有周星馳經典搞笑電影粵語版片段下
迅雷搜索
9. 周星馳的粵語版本搞笑嗎國語版本搞笑嗎都是配音嗎
粵語版聽的是周星馳原聲, 國語版的是石斑瑜配音, 就兩個人的聲線和腔調等等的表達風格上就有很大不同, 或者說你看石斑瑜配音的國語版本並不是真正的周星馳, 只能說是石斑瑜用聲音演繹了另外一出電影而已. 另外由於文化差異或者一些太低俗的情節被改過. 粵語原聲里一些市井文化和口頭文化的笑點在國語版本中消失無存, 而這正是90年代香港電影粵語文化的精粹所在. 作為粵語人覺得國語版真的沒有粵語版好笑.