Ⅰ 自己拍的微電影,片尾的演員表和工作人員必須全部都寫上去嘛有的演員是街邊客串的,他們不願意留姓名
當然要盡可能全面的寫上去。
這是電影行業的規矩,也是一種美德。
如果實在不知姓名或者人家不願意留,可以用鳴謝的方式感謝人家,比如感謝某某地方支持本片的XX們(職業)或者XX路街坊們或者XX路人朋友們。大概地形容一下,讓人家知道你是在感謝他。盡到心意就行了。
Ⅱ 你會看片尾的演員表嗎為什麼
看前面的廣告就已經挺煩了,誰還會等著看片尾的那一大堆名字。電視劇結束後都會換台。
Ⅲ 外國電影結束時演員表好長啊…
尊重知識產權,影片結束後有10多分鍾的字幕和歌曲是很平常的事,不像大.陸.電.視.台,根本沒看過片頭片尾。
Ⅳ 電影結尾處的演員表用AE的那種方法做出來的
可以現在Word中將演員表的文字打出來並排好版,然後在AE中新建文字層,把Word中的文字復制過去,有排版不對的地方適當的做修改,然後新建一個空白對象,將文字做為它的子物體來使用,對空白對象做位置上的關鍵幀動畫就可以了,希望能對你有幫助!
Ⅳ 電影片尾字幕一般幾分鍾能有多少行
美國大片片尾字母通常很長,短則四五分鍾,長的還有十幾分鍾的,都是大製作,很多人員和單位信息,至於多少行,確實沒數過,估計怎麼也有幾百行吧。
Ⅵ 為什麼美國電影最後會用十幾分鍾時間顯示演職員表,而國產電影卻只有幾分鍾
很簡單,美國電影後期人員比國產多很多,只能細分非常規范,通俗講就是一個人干一個人的事。
國產電影一個人干N個人的事。
Ⅶ 關於好萊塢電影片尾的演職員表
一般的情況下,外國電影開頭標出的字幕是出品公司,出品人,製片人,導演,攝影指導,領銜主演等等大腕們。
後面的演職員表,也叫「卡斯」是詳細的職務名單表,標明各個職務的工作人員。
國外的劇組分工相當的詳細,細致的可以說是一個蘿卜一個坑,他們不像我們做事兒可以遷就,可以一人多能(其實我們是為了省錢)。所以他們會把所有的人員都寫在上面,而且是前期、拍攝期、後期所有製作的參與人員,還有相應的一些器材公司、支持公司一些信息。
我們現在的也不短啊,你可以提出一個電影,我幫你看看詳細的內容。