導航:首頁 > 參演人物 > 英國演員演電影說什麼口音

英國演員演電影說什麼口音

發布時間:2021-08-09 11:22:06

A. 電影里的美式口音和英式口音

很多美國的演員他們如果飾演的角色是英國人的話,他們也可以把口音變成英國的口音,簡單的說美國式的英語比較隨便,容易聽得懂,英國腔的英文非常繞口,不怎麼好聽,比較正式。比如瓶子,老美念「八透」,英式的就變成「啵透」。。。

B. 看英語原聲的電影如何分辨對白是英國標准口語還是美式英語

假如你的審美觀跟我的一樣的話

英國口音的英語其實很難聽

當然如果是那種很正規的英語的話

它的一切發音都是跟單詞看上去的發音是一樣的

而美式英語就顯得語速快而且發音誇張

值得注意的是

美式英語的音節是模糊不清的

同時對於母音o 他們的發音是幾乎誇張成為a的發音

美式英語的聲調抑揚頓挫非常明顯 帶有濃烈的感情色彩

還有么

要我說我就覺得美式英語更好聽吧

C. 請問英國演員口音

Stephen Fry and Hugh Laurie 都是劍橋畢業的 都是非常標準的Received Pronunciation..屬於英國上層社會口音 非常posh.

Ricky Gervais是Reading人 英國GREATER LONDON 附近的Home counties 說話也基本非常標准 非常Posh. 英國的口音是越往北越重 整體南方都不錯 Kent, Essex 也不錯雖然有點Estuary accent

那兩個人英文名是什麼 我沒什麼印象?

D. 這幾部電影中的演員是說的什麼口音的英語

加勒比海盜 達芬奇密碼 美語

申肖克的救贖 其中黑人red的發音是愛爾蘭英語發音 其餘人均為美音

如果你想聽英式發音,我推薦四個婚禮一個葬禮 它的發音和文化都很有英國風格
還有最近比較流行的電影贖罪,英式發音也很地道

希望對你有所幫助

E. 英國各地區口音

1.英國各地英語的口音都不一樣的
就連 RP 和 倫敦音也是不一樣的
現在的美語 是英格蘭南部一個小鎮的口音
而且是那個小鎮舊時的口音 現在那個小鎮的口音跟美語也有一點點不一樣的(但是都要捲舌是一樣的)
另外在極少數地方 sh 會發成 s , ch 或發成 ts , k 會發成 g 或者 h
除英格蘭外 其它三個地方的英語口音多少會受當地語言影響的
2.到底什麼樣的英國英語是上層人士說的?答:RP(注意,不是倫敦音哦,很多人都以為是倫敦音,二者還是有不同的)

F. 好萊塢的電影說的是英式英語還是美式英語

看電影的背景和演員的國籍 好萊塢有不少英國演員 如裘德洛
凱拉奈特利等等 他們說的都是英音

還有澳大利亞的等等 其實這些分的不是很清楚

G. 為啥《英劇》里的演員都其貌不揚,而且英國式英語實在聽不慣

多聽聽其實會覺得英國口音太尼瑪好聽了 而且不是隨便什麼人都能駕馭的說

而且會覺得男聲要比女聲聽起來好聽 英劇裡面的演員都是很有氣質的

LZ可能是美國口音聽的太多了 英國口音其實很有愛的 美式的比較好學 說起來很順溜 而英式的則是抑揚頓挫啊有木有

夏洛克什麼的 DOWNTON什麼的 都是很好看的英劇 【不過DA表示沒看過 】還有HP系列啊什麼的都是英國佬的片子 很多英國演員都很有愛的 表示本人喜歡alan rickman ,gary oldman ,ralph fiennes等等 BC 法鯊一美也都是極其有名的 很多人喜歡其實可能並不是因為片面的帥 關鍵是在於氣質 真實的一面 而這些是很多美國演員比不上的

H. 假如同一部電影中,有英國人和美國人,或者其他說英語的人,口音會要求統一嗎

基本上,角色設定很重要。比如,一部美國電影有英國人,那個英國人必須有英國口音,即使演那個英國人的演員是美國人,他也必須有英國口音。相同的,英國演員在美國電影演出,如果他的角色是美國人,那麼他必須有美國口音。所以,在英語社會里的演員,各式各樣的口音都必須會。

希望有幫助。

I. 哈利波特里的演員是不是都是英式發音

是的,演員的發音都是純正的英音。

《哈利·波特》系列電影,是由美國華納兄弟娛樂公司將JK羅琳所著的同名系列小說改拍成的八部電影,由丹尼爾·雷德克里夫、魯伯特·格林特、艾瑪·沃特森等主演的劇情片 。

講述的是年輕的巫師學生哈利·波特在霍格沃茨魔法學校前後六年的學習生活和冒險故事;第七部講述的是哈利·波特在第二次巫界大戰中被迫逃亡在外尋找魂器並消滅伏地魔的故事。



(9)英國演員演電影說什麼口音擴展閱讀:

影片圍繞著鐵三角的大逃亡而展開,電影在無休止的切換場景,逃亡、戰斗、尋找線索,然後影片就結束了,連赫敏的扮演者艾瑪·沃特森都曾坦言,影片就像是一部公路片。

影片過於平淡的情節頗有微詞,認為全片的走勢平鋪直敘,缺乏懸念,過分交代了外來細節、人物、次要情節及次次要情節,戲劇沖突的著力點和節奏的把握不準確。

而對於沒看過原著、甚至沒看完整前幾部影片的觀眾來說,在理解上也有一些費力,魂器究竟是什麼、出場人物的身份、魔法部的內部斗爭都是未解之謎。不過如果專注於正邪對決戰斗場面的話,這些細節並不影響觀影。

J. 怎樣分電影說的是英音還是美音

你可以看一些古典名著的電影《理智與情感》《傲慢與偏見》《簡愛》《苔絲》這種的,大都是英國製作,是最純正的倫敦腔。《失落的王子》很好看,《跳出我天地》也很不錯,不過可能偏愛爾蘭了。
英劇也很多經典,《小不列顛》憨豆的早期作品《黑爵士》,《飛天大盜》《臨時演員》,《馬普爾小姐斷案集》以及最近的《福爾摩斯探案集》
你上電驢搜BBC就會出很多好劇

我個人感覺,英音更板正一些,比較莊重,生硬,可能是美音聽多了,美音說起來輕松隨意,發音更順耳吧。

閱讀全文

與英國演員演電影說什麼口音相關的資料

熱點內容
戰爭的角落電影完整版 瀏覽:113
台灣電影說話一會普通話 瀏覽:3
老電影演員重聚 瀏覽:994
香港電影什麼頭 瀏覽:412
少林足球音樂國語版電影 瀏覽:336
異星入侵電影完整版 瀏覽:749
電影蝴蝶法國在線看 瀏覽:891
鋼鐵俠3下來看什麼鋼鐵俠3後接的什麼電影 瀏覽:59
御天神帝2電影大全觀看 瀏覽:192
丹麥電影黑暗之域結局 瀏覽:89
用什麼軟體把一部電影剪成幾分鍾 瀏覽:94
泰國電影女子跟蛇親吻 瀏覽:987
一部電影一個故事手抄報 瀏覽:686
李佳琦幾秒賣電影票 瀏覽:129
法國殘酷戰爭電影 瀏覽:282
史蒂文席格電影大全 瀏覽:299
超長視頻完整版4小時電影 瀏覽:4
北京電影節開閉幕式 瀏覽:290
電影座位圍攻搞笑圖片 瀏覽:459
主角反擊壞小孩的電影 瀏覽:10