1. 精武英雄群眾演員
演員 甄子丹 Donnie Yen 飾 陳真 舒淇 Hsu Chi 飾 KiKi(琦琦)、山口由美、方晴 黃秋生 Anthony Wong 飾 劉禹天 黃渤 Bo Huang 飾 黃昊龍 霍思燕 Siyan Huo 飾 唯唯 周揚 Yang Zhou 飾 齊芷珊 木幡龍 Ryu Kohata 飾 力石猛 張頌文 songwen Zhan。
《萌探探探案》中,孫紅雷認出了這位群演竟然就是12年前拍潛伏的時候,和自己只有一場對手戲的群眾演員。孫紅雷見到他的時候,說:「老哥哥,我們見過吧。在《潛伏》里邊,咱們倆就只有一場戲。」
擔任以下影視劇道具師:《三國演義》 《水滸傳》《笑傲江湖》 《射鵰英雄傳》《天龍八部》 《木乃伊3》。
今年,白利衛72歲了,他不知道自己是不是歲數最大的橫漂,但是他知道,留給夢想的時間不多了,孩子身體不好,老伴一個人操持家,自己在外拿不到維持生活的基本回報,這段夢想也許是到了要告一個段落的時候了。他也知道,等恐怕不是辦法,他渴望改變,為了那個夢,自己要更主動一點,再迫切一點,再會來事一點。
3. 誰知道電影<英雄>和<無間道>的劇情和演員
喜歡港版《無間道》的影迷,可能會比較難以喜歡這個美版
港版是時尚的。不論鏡頭對準的是高級警員,還是街頭混混,那種魅力之都的精英氣氛,都給人一種干凈清爽的感覺。
美版是粗俗的。臟話成了角色的標志,從警員到黑幫頭子,在國罵方面都是個頂個的熟練。這里的警察也很少西裝革履或制服筆挺,休閑懶散的風格使劇中人物看起來很家常。
港版是內斂的。無論是劉建明內心的慾望,還是陳永仁那逝去的愛;無論是黃Sir對永仁的愛護,還是韓琛對建明的算計……一切都是在隱諱的狀態下進行,反而能勾動觀眾敏感的心弦。
美版是奔放的。黑幫老大的霸氣,不僅寫在老傑克的臉上,還存在於他的每一段話和每一個舉手投足當中。盡管他在派頭上比不過港版中的韓琛,但在囂張程度上則是大大超越。其中各種感情的表達,也是很直觀熱烈的,熱烈到卧底的雙方竟然玩起了三角戀。難怪他們最後的「天台決戰」無法像港版那麼冷靜,情敵之間嘛,是一定要飽以老拳才能解恨的。
港版是中正均衡的。一正一反兩個卧底,兩老兩少的層級搭配,你有未婚妻,我有知心人。勢均力敵的架勢,營造出特殊的緊張氛圍。配以舒緩精緻的攝影,這種氛圍又被文藝化,從而使全片散發出東方情調特有的淡雅醇和風味。
美版是偏私寵幸的。這個偏愛和寵幸的對象,就是老傑克,傑克尼科爾森(JackNicolson)。他飾演的黑幫老大,一舉突破了港版中四分之一不到的戲份,不僅超越對手警察組長很多,甚至凌駕於兩位卧底角色之上,成為美版中的靈魂人物。如此一來,美版的重點,就偏離了港版中警匪雙方的鬥智鬥力,而變成一力刻畫一個黑幫老大的聲威以及由此給相關人等帶來的命運轉折。
演繹重點、表現手法的完全不同,並不代表美版的《無間道風雲》是部爛片。恰恰相反,它是一部非常具有觀賞性的影片,在老馬的作品中,具有如此娛樂精神的電影,廣大人民群眾已經渴望很久了。
無間行者 The Departed (2006)
劇情介紹:
兩條看似完全平行的生命軌跡,一旦交叉,只會帶來毀滅……
位於波士頓南部的馬薩諸塞州的警察局裡正緊鑼密鼓地統籌安排,他們即將迎來一場大范圍的圍剿行動,波士頓的底層社會被愛爾蘭黑幫所控制,警局決定下大力度,一舉搗毀這個最大的犯罪集團網。然而,犯罪組織的龍頭老大弗蘭克·科斯特洛卻太過狡猾,擒賊先擒王,不把他拉下台,他名下的組織永遠都不會消亡。恰逢一批新警員從警校畢業,對於社會來說,他們就像是一張張白紙,局長從中拿出了比利·考斯蒂根的檔案,他需要有人能夠滲透進黑幫,從內部為警局傳遞消息,而比利就是最完美的人選,因為他本身就是從波士頓南部底層走出來的。於是,比利還未穿上警服,就重新回到了街頭。
與此同時,與比利同期畢業的另一位年輕警員科林·沙利文卻得到了完全不一樣的待遇,屢破奇案的他被當成了警察的未來之星,短短幾年,地位就不可同日而語,最終,他成功地進入為對付弗蘭克而專門成立的調查小分隊中,並成為這里不可或缺的重要人物。然而對他信任有加的長官可能並不知道,其實科林是弗蘭克安插進警局的一顆棋子,偷偷地將警察的行動事先通知給弗蘭克。
比利和科林都活在雙重身份的困擾中,並漸漸混淆了最基本的判斷力,他們成了收集信息的機器,然後再將自己所知道的告訴那個真正的「老闆」……然而紙包不住火,警局和弗蘭克幾乎同時開始懷疑自己的內部出了奸細,他們開始著手一系列調查,誓要將卧底揪出來,一切沖突開始明朗化,而比利和科林則不斷受到身份曝露的威脅,他們要保住的,不是真實身份,而是性命。
幕後製作:
【從香港到波士頓】
嚴格說來,《無間行者》講述的是兩名立場不同的警察的生活:科林·沙利文,頭腦靈活且野心勃勃,從微不足道的小警員迅速成長為一名舉足輕重的高級警官,進入了專門為打擊弗蘭克·科斯特洛成立的專案小組;比利·考斯蒂根,是波士頓南部最底層社會的代表,他在街頭摸打滾爬,所以擁有難能可貴的街頭經驗,他不甘於像身邊其他人那般墮落著混日子,希望通過考入警校來改變自己的人生,最終卻仍然成為犯罪組織的一名核心人物。然而,科林和比利的真實身份卻是互相調換的,他們的行為帶著雙重目的,在一場危險的游戲中小心前行,稍有不慎,小命不保。
《無間行者》的故事靈感起於2002年香港電影《無間道》,因其在亞洲的風靡程度而受到了好萊塢製片商的關注,最終以一種全新的面貌登陸美國……美國版本的影片由威廉·莫納漢(William Monahan)進行編劇,其實在接下這個工作之前,他並沒有看過中國版的《無間道》,但仍然為這個偉大的故事著迷,同時,他也意識到,從香港平移到波士頓,即使是同樣的故事,也應該有特色完全不同的角色去支撐,雖然他喜歡極了《無間道》中每一個角色都是那般的處心積慮,但他更想創造的是一個美國式的悲劇,而非中國式的,他的想法比較簡單:人,一旦被迫與他熟悉的生活剝離,就註定了悲慘的結束。
香港版的《無間道》是那種曾被廣大影迷所喜歡的犯罪類型片的典型,但首先要說明的是,《無間行者》並非《無間道》的重拍版,只是被故事中的人性激發了靈感而已。而且,除了藉助了相同的故事線索外,莫納漢創作的劇本也與香港版有著天壤之別,這里真正能打動人心的並非錯綜復雜的人物關系,而是人性中最堅強、最不可戰勝的那一面。
《無間行者》仍然是導演馬丁·斯科塞斯最擅長的黑幫片,卻與以往有著非常大的區別,不僅僅是影片的背景地被改在了波士頓,主角被換成了愛爾蘭黑幫,還因為這是斯科塞斯第一次涉及探討美國警察機構內部以及貪污問題。在波士頓南部,從上個世紀70年代初到幾年前,愛爾蘭黑幫一直控制著城市的地下黑幫組織,他們是絕對的犯罪核心。可是為何在將近30年的時間里,愛爾蘭犯罪分子能在波士頓如此猖狂,與警察內部的腐敗是分不開的。
【警察,還是罪犯?】
兩個年輕人被迫走進了與他們期望完全相反的世界裡,在警察機構和黑幫組織中過著折磨著神經的非人生活。萊昂納多·迪卡普里奧飾演的是比利·考斯蒂根,一個剛剛從警校畢業且成績優異的年輕警員,可是他還沒有證明自己作為一名警察的能力,就服從上級的安排,執行了一項危險的卧底任務。從小,比利一直希望自己有朝一日能夠成為一名警察,他生長於波士頓的底層社會,性格里有著一種不加修飾的粗糙,一直嘗試著擺脫原來的生活,加入警隊就成了他惟一的希望。然而很有諷刺味道的是,一個命令,就讓比利不情願地回到了他一直努力掙脫的世界,有好幾次,他都差點曝露身份,而且一切線索都指向「比利是卧底」這一事實,於是弗蘭克開始巧設陷井,等著比利自投羅網……在最有智慧的犯罪頭子面前,比利能夠成功逃脫嗎?
科林·沙利文和比利很相似,也來自波士頓南部,是同一期畢業的警員。然而他也過著雙重人生,和比利就像是鏡里鏡外的同一人……馬特·達蒙扮演的科林是警局的天之驕子,他很快就爬到了警官的位置,而和他一起畢業的同學卻還在街頭巡邏呢。即使如此,科林卻和比利一樣凄慘,他越來越深陷於自己穩步上升的身份地位中不能自拔,可他同時還是犯罪組織的同盟。科林本來深信自己擁有足夠的智慧處理好這種雙重身份,可事實卻是事態的發展已經離開了他的掌握。影片一開始,就是弗蘭克在收留科林的那一天對他說的話--那時科林只有12歲,弗蘭克告訴科林什麼是價值觀,同時也說明,如果沒有自己,科林什麼都不是。所以在科林的內心深處,其實是非常懼怕弗蘭克的,弗蘭克比他的父親要更具權威性。弗蘭克發現這一點後,覺得應該適時地利用一下科林對自己的忠誠,於是安排他進入了警局,並一手策劃讓他破了幾起大案子,讓他在警局做到一定的職位,才能更好的為自己做事。
雖然是兩個完全不同的角色,卻有著共性,只不過是科林選擇了一條路,然後比利選擇了另一條路……這兩條路,都是不歸路。
美版《無間道》——浪費了港版好劇本
尚未觀之,褒獎之聲已是一片。《無間道風雲》的浩大聲勢令我充滿期望。然,觀看的結果卻是失望。不否認有港版的先入為主,但更確切地說,是文化隔膜帶來的消化不良。
首先來說該作在馬丁·西科塞斯作品系列中的地位。有人說《無》是《好傢伙》後最棒的馬丁作品,我卻深不以為然。而有評論認為《紐約黑幫》是馬丁的失敗之作,個人也不以為然。讓丹尼爾-戴-劉易斯入化的表演\群眾演員囂張的激情\歷史街景的再現完美融合,從而誕生一部黑幫史詩的任務個人認為完成的非常漂亮,完全可勝任《好傢伙》後最好電影之譽。而《無間道風雲》,則應是馬丁不失水準之作,並非鐵板一塊,完美無缺。
首先老馬讓那個囂張的無以復加的「好萊塢第一流氓」 傑克·尼科爾森占據了太多的銀幕時間。有人說老馬強化了傑克扮演的科斯特羅的敘述使影片脫離了港版原作拘泥人物命運的窠臼,從而呈現出波士頓黑幫勢力一角,是老馬擅長的社會寫實風格。而個人恰恰認為這是影片的最大敗筆。如其所說,則故事就沒有必要從港版《無間道》劇本取血,完全可將科斯特羅的戲份再加大,如果非要描寫黑白兩道內鬼角力,則應該把萊昂納多·迪卡普里奧扮演的比利描述成警界棋子,突出其沖突前鋒的身份,弱化個人悲劇感。這樣,黑白卧底的沖突直接體現黑幫和警界的沖突,或再輔以警界腐敗等情節,以呈現波士頓黑白勢力全貌。則影片完全可進入老馬的自由世界任意揮灑,就是另一番景象了。既然從港版《無間道》取血,自然應該抓住港版的精髓。那麼現在這樣的處理,則似有均攤劇力之嫌。科斯特羅並未完全展開,而科林和比利二人命運之荒謬悲苦,也沒有得到全情展現。老馬刻意不看港版,刻意避開港版風格的苦心,恰恰使他在《無間道風雲》的處理上顯得過於個人化,造成與原劇本內核的偏離。因原劇本最為成功之處,正是將焦點置於黑白卧底互鬥引來的張力,以及由此引發的身份掙扎,所謂人在江湖,無間煉獄。劇本的劇眼在悲劇氣氛上,是寫意而陰冷的內向型故事,而非大開大閡的外向型的社會寫實。
這種無當的處理,令影片看上去像個被慣壞了孩子,恣意妄為,不知節制。這並非老馬不懂含蓄低調,即使以他的《出租汽車司機》和《好傢伙》為例,我們也能看到,老馬知曉運用低調的人物性格,或低調的技術處理配以囂張的人物性格完成故事營造,這令那些影片歷久彌新,不褪經典。可美版《無間道》,恰恰在本應表現低調之時,失了控制。這就像是一種逆反,因一貫與奧斯卡無緣,迎合之作《飛行家》也鎩羽而歸,老馬的心理這次似乎多了不為獎項所累的灑脫和率性,要全情做回自己。可這種率性卻大大出格,令一個好劇本變成了並非經典的水準之作,真乃可惜。所謂過猶不及吧。
下面我純以個人角度說說美版港版的區別(相信影迷們看完《無間道風雲》後都會有這樣的沖動和興趣的)。
角色
首先,港版將劇力最大程度上給了陳永仁和劉建明,對二者身份顛倒痛苦不堪的情境做了較為充分的展現。雖然沒有交代劉建明和韓琛關系由來,卻並不影響內鬼角力這一影片核心。相反,卻對黃Sir和陳永仁的關系做了適當描述,即使篇幅很短,卻大大強化了影片向善的內力。比如在天台上,黃Sir給陳永仁手錶作禮物的情節,寥寥數筆,已經鋪墊了一種溫暖的情懷。這樣,當黃Sir從天台墜落,死在陳永仁面前時,那種悲戚和心悸才顯得至為震撼。即使在技術上,港版的處理也要強過美版。港版中從陳永仁身旁墜落的黃將轎車砸爛,美版中警察則直墜比利眼前。前者不僅觸目驚心,而且因有感情鋪墊,令人體會到黃和陳類似父子情愫的轟然崩裂,無疑更為揪心。
馬丁在處理科林和比利因身份焦慮帶來的痛苦上,筆墨寥寥。比利的痛苦相對交代的多一些,可不知大家注意了否,他的痛苦,更多的來自於,與科斯特羅及其手下這類殺人惡魔共處帶來的精神緊張和恐怖,而不是來自自身身份定位的焦灼。而在科林身上,我們幾乎沒有感覺到一個黑幫分子在卧底生涯中漸漸向善,欲洗刷自己過往污跡的慾望。港版中劉建明殺死韓琛毫不猶豫,因為殺死韓琛就是消滅了唯一知曉他污跡的證人,這種主動性令劉建明掙脫黑幫身份的內心祈望躍然而出;而美版中,科林殺死老大似是無奈之舉,完全沒有了人物心理層面的動因。不注重心理營造而注重事件過程的風格,使科林和比利的天台見面狼狽而平庸,失去了兩個內鬼的心理對峙張力。「對不起,我是警察!」這句港版台詞,完美詮釋了黑白二者身份焦灼和推動著人物行為動機。美版中我們幾乎感受不到這種焦灼。
對科斯特羅過於沉迷的描寫,使科林和比利淪為配角。而且比利混到科斯特羅身邊的過程也過份輕松,難以相信黑幫這樣輕易上鉤。而對警察粗口的迷戀也毫無理由,因為沒有任何時間和事件解釋這些粗口所謂何來。馬克·威爾伯格扮演的警察性格之突兀,在老馬以往影片中也是少見。在一些警匪片中我們看到警察大爆粗口,是為了表現警察的腐敗,或是為塑造反英雄化的警察形象服務。可此處的粗口,則有為粗俗而粗俗之嫌。而且警察與比利見面,也實在沒有必要兩人同時出現。。。馬丁·辛這種在《現代啟示錄》中光芒四射的演技派,在整個影片中淪為符號,簡直渺小至不見,甚為可惜。戲份都給了尼科爾森的嚴重後果就是,看完美版後,滿腦留下的都是他那一臉猙獰的表情,其他人似乎消失了。。。。。。
技術
在某些技術處理上,港版更為可信和有張力。比如在黑幫交易的關鍵戲份,陳永仁利用暗藏的發報器,劉建明利用警察科技工具相互進行的時間爭奪,不僅合理,而且張力十足,有令人屏息靜觀的力量。二人傳送情報的過程十分緊張,這是因為劉偉強對時間的處理具有「咬合」感,頗能調動觀眾心弦。而美版中這一過程全部交給手機處理,當然因為老馬將故事背景設為1970年代有關,卻很難調動觀眾參與感。總體看來,港版運用了較為恰當的技術手段營造黑白二鬼的緊張角力。如鏡頭語言,劉建明看向黃Sir發報的手,使用了合理的推鏡;而往來警匪之間的各類移動鏡頭則維系了氣場上的連貫和對細節的關注。整體氣氛肅靜,劇力卻在眼神和手下傳遞,因此營造了一種喻危機於靜態的氣氛。而反觀美版卻發現,老馬不知何故,對本可以而且應該營造緊張氣氛的場合,大多籠統交代,技術上無顯在處理,時間上咬合感不強,情節於是失於平淡。大概老馬太著重於表現尼科爾森的個人恐怖魅力了,失去了對時間的敏感。
風格
港版注重細節和美版注重過程,造成了風格上的不同。這種注重過程,注重寫實的風格,令美版就像是一部警匪流水賬,失去了原作最為出彩的心理氣氛。與《好傢伙》比起來個人認為《無間道風雲》完全失控。節奏過份緊湊,缺乏氣口,愛情戲又過於戲劇化。少了《好傢伙》和《賭城風雲》對事件\對人物塑造的雍容不迫。即使音樂也緊緊張張,滿鋪滿用,有時甚至到了讓人鬧心的程度。《好傢伙》的故事來自於黑幫成員親自書寫的回憶錄,這讓其在敘事角度上佔有了先天的優勢,即能夠令馬丁以描寫家族事務般的雍容還原黑幫被種種途說歪曲甚至神化的本來面目,因而令《好傢伙》具備了社會學意義上的真實,同時又兼有電影作品的造夢基因,於是《好傢伙》便有了風骨,一種直逼現實卻又傳奇化了的風骨。而《無間道風雲》則意圖通過黑幫和警界角力表現那個什麼世界像老鼠的矯情命題,卻又沒有更多素材來支撐這一命題。因為原劇本的命題根本不在此處,當然費力不討好。非原創劇本被好萊塢編劇改得走了形,以削足適履地適應馬丁的風格,於是原作精髓盡失,而使美版《無間道》成了一部警匪片片庫中並不鮮見的作品。
總之,港版是東方化的\內斂的\低調的\精緻的,更多的傾向於描寫人物內心的焦慮和身份掙扎;美版是西方化的\張揚的\有野心的,意圖打造黑幫哲學和展現社會現實。正如影片結束那個鏡頭,一隻老鼠爬過市政廳前景,用以呼應警察說的關於世界就像老鼠的台詞。可個人無法對美版產生太大喜好。
我對美版的了無好感也許有些言重了,這里確實有著港版先入為主的重要原因。但更多的是為《無間道》這一優秀劇本感到惋惜。只當是一種立足中國人審美和心理的牢騷吧。喜歡美版的不必太過較真,自然喜歡便是。
4. 英雄電影有上百萬群眾演員嗎
不是群眾演員,是解放軍。不過沒有上百萬
5. 電影《英雄》真的找解放軍演出了嗎
是群眾演員,不是解放軍。
6. 《烈火英雄》上映3天票房破4億,由真實故事改編的電影真的能讓英雄們被銘記嗎
我認為雖然我並不能記下每個英雄的名字,但是消防員在我的心裡地位又一次得到了提升!我想很多人也會銘記這些和平時期的英雄!
《烈火英雄》中90%的情節都來自真實的故事和真實的人,例如消防隊員們喊出的那句「中隊有我,有我必勝」,以及那句「自從我們當了消防員那天開始,我們就已經做好了要犧牲的准備。」這些讓人潸然淚下的情節,滌盪了我們塵封已久的對英雄那顆熱愛的心!
7. 有著大量群眾演員的場面是怎麼拍出來的
現今的電影,拍攝大場面基本都是虛實結合的拍攝方式:現場拍攝時,先動用一部分群眾演員,將他們的動作拍攝、採集之後,再拍攝場景的空鏡,空鏡的拍攝方式要與導演想表達的鏡頭的運鏡方式一樣;後期製作時,再將那部分群眾演員復制為更多的人群,達到人滿的效果,同時用電腦直接製作出一些「演員」,這些演員會比較容易看出是電腦製作的,因為肢體動作的誇張和不和諧很明顯。
插一句,更正一下,你說的《達芬奇密碼2》,其實應該叫《天使與魔鬼》。
就《天使與魔鬼》來說,現在梵蒂岡廣場進行空鏡的拍攝,拍攝前當然要拿到拍攝許可。選舉教皇時,一些近景同時能夠展現很多圍觀人群的鏡頭,其實是在影棚里拍攝的,拍攝出這組鏡頭再與之前拍攝好的空鏡鏡頭相結合,就會有萬人空巷的效果。遠景的群眾鏡頭當然就是電腦製作啦。
關於群演實拍的示例,舉三個有趣的例子:
1、庫布里克拍攝《斯巴達克斯》時,找了8000名群演,在表現一些死亡的鏡頭中,庫布里克直接把每個群眾演員編號,調整他們躺的位置以及姿勢,如下圖
2、張藝謀在拍攝《英雄》時,真的是調用了部隊官兵到橫店呀!!!!!這些官兵穿著戲服站滿了橫店秦王宮!!!這種鏡頭現在基本可以用電腦完成了。
3、但是,現如今也有堅持最大限度使用物理特效的導演,那就是前不久上映的《星際穿越》導演克里斯托弗·諾蘭。
在拍攝《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》時,影片最後哥譚市警察與bane的手下混戰那場戲,也是實拍,沒有用到電腦特效,這在現如今動不動就用CG堆人牆的電影工業里,也算是良心的舉動,人家國外的群演也比中國群演好管理,即便是充當蝙蝠俠和bane打鬥時的背景,也打得很帶勁。
影片中還有一場群戲是bane炸橄欖球場,這場戲因為牽扯到群眾演員肢體動作比較少,所以一些大場景也是用實際拍好的部分群演進行「復制」的。
8. 怎樣去橫店影視城當群眾演員啊
9. 電影《英雄》里的秦宮拍攝地,在什麼地方
浙江橫店影視基地
1996年建設首個拍攝基地--鴉片戰爭拍攝基地(廣州街),現有廣州街、香港街景區、明清宮苑景區、秦王宮景區、清明上河圖景區、江南水鄉景區、屏岩洞府景區、大智禪寺等12個影視拍攝基地和兩座超大型的現代化攝影棚。其中最大的一座攝影棚高23米,寬36米,長54米,面積1944平方米;小的高21米,寬28米,長36米,面積1008平方米;還有面積1000平方米的外棚一間。
歷年來橫店影視城劇組接待情況:
名導:謝晉、陳凱歌、張藝謀、王家衛、徐克、吳子牛、何平、李少紅、唐季禮、尤小剛、胡玫、劉家良、李國立、劉鎮偉等。
明星:鞏俐、李連傑、趙文卓、陳道明、梁朝偉、張曼玉、唐國強、姜文、焦晃、吳孟達、李雪健、王志文、張豐毅、林志穎、吳京、趙薇、章子怡、蕭薔、金喜善、藤原紀香、飯島愛、朴美善、陳寶國、劉燁、吳奇隆、潘虹、陶虹、王力宏、魏宗萬、張鐵林、蘇有朋、郭富城、王剛、張衛健、歸亞蕾、周海媚、傅藝偉、蔣勤勤、范冰冰、關詠荷、張國立、謝霆鋒、寧靜、王慶祥、劉佩琦、許還山、申軍誼等。
拍攝的電影電視劇:《荊軻刺秦王》、《雍正王朝》、《絕代雙嬌》、《鴉片戰爭》、《書劍恩仇錄》、《雷霆戰警》、《飛天舞》、《楊門女將》、《英雄》、《天下無雙》、《天地英雄》、《天下糧倉》、《小李飛刀》、《新霍元甲》、《少年黃飛鴻》、《精武英雄》、《人間四月天》、《千秋家國夢》、《無極》、《風雲》、《雪花女神龍》、《鳳求凰》、《漢武大帝》、《醉拳》、《英雄鄭成功》、《齊天大聖孫悟空》、《大染房》、《聚寶盆》、《躍龍門》、《俠女闖天關》、《皇宮寶貝》等。
影視拍攝政策。2000年3月,橫店集團宣布向國內外所有攝制組免費提供橫店影視城各個拍攝基地。2002年初頒布了《影視拍攝管理暫行辦法》,規定由影視管理中心統一接待,統一安排,統一管理,統一結算,並負責對基地影視協拍人員的業務指導,負責處理影視拍攝過程的有關問題。成立了演員公會,所有特邀演員和群眾演員都納入了統一管理。
10. 電影英雄裡面的幾個場景賞析
電影是一個視覺產品,在一定時間段內,反映曲折迂迴的故事情節並不是其長項(電視劇的長項),只有希區柯克大師才有這樣的本領。因此形式大於內容,場面帶來視覺沖擊是最大的賣點。作為一個為西方觀眾為目標市場的視覺產品,形式的創新是產品差異化的體現,首先是它的敘述形式、武打形式、色彩形式,其次它畫面里強調那種意境中的一種「雅」形式,東方的異國情調和西方人理解的普世價值,比如和平。場面有下列元素組成:
人:成千上萬的群眾演員(不是電腦製作)組成的宏大場面,傳達了一種歷史轉折的信息,當然只有中國(人工便宜)和前蘇聯才(可以調動軍隊)才會有製作機會,一個小國家可能湊夠一萬個「青壯年」都會有問題。
場景:一次性從四面八方發出的箭,天空頓時象飛滿了蝗蟲似的,黑壓壓的一片,緊接著塊塊鋼板上就插入了密密麻麻的黑箭。張曼玉輕輕的揮揮飄逸的長袖,又有無數的鐵箭葬送黃泉,張曼玉和章子怡撕殺的場面被片片美麗的黃葉包圍,場景亦真亦幻。
色彩:《英雄》則以紅、黃、藍、綠、白五種主色調分別強化不同邏輯層次的思想基調。油畫式的黃葉漫天滲血,國畫式的碧水青山含黛,版畫格調的黃土西風素裳,甚至於黑白膠片風格的古亭閑琴碎雨,不管是色彩盛宴還是色彩屠殺,總之對消費者實行充分供給。
風光:九寨的水,桂林的山、內蒙的胡楊林、敦煌的沙漠,中國的代表性的又適合影片背景的自然景點已經被一網打盡。
東方情調:東方劍客的情懷,撫琴一曲,完美的中國書法等。
理想主義:秦王最後對「和平」的理解,秦王始終堅持以「法令」治國等等。
許多觀眾對場面的結論是「支離破碎」。其實,從購買的角度看,如果你是中國觀眾,這種「支離破碎」是否值得你負40大洋,對於美國觀眾,你是否閱讀了一次東方的童話,如果你的答案是「yes」,一切「OK」。