導航:首頁 > 電影結局 > 春望完整版電影

春望完整版電影

發布時間:2021-08-11 08:30:57

Ⅰ 《春望》

《春望》
唐·杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔(sāo)更短,渾欲不勝簪(zān)。

Ⅱ 《春望》

春望 唐 杜甫
國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪(zān)。
譯文
〖韻譯〗 故國淪亡,唯有山河依舊。春光寂寞,荒城草木叢生。 感傷時局,見花難禁涕淚。悵恨別離,鳥鳴每每驚心。 愁看烽火,早有陽春三月。一信萬金,家中音訊難得。 愁緒纏繞,白發愈搔愈短。頭發稀少,幾乎不能插簪。 〖現代文譯文〗 國都已經殘破,只有山河尚存,京城春天滿目凄涼,到處草木荒深。花都感傷時事而落淚,鳥都悵恨而叫得驚心。戰火長時不息,一封家書都很難得到。愁白了的頭發越搔越稀少,簡直就梳不成發髻插不住簪。

Ⅲ 杜甫的春望,請發給我完整的,謝謝

春望 唐 杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪(zān)。

這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年(757)。當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。詩人在這首詩中表現了愛國之情。
【注釋】
①國破山河在:言山河依舊,而人事已非,國家殘破。春到京城,而宮苑和民宅卻荒蕪不堪,雜草叢生。國:國都,即京城長安。破:(被)沖開;攻下。
②這兩句有兩種解說:一說是詩人因感傷時事,牽掛親人,所以見花開而落淚(或曰淚濺於花),聞鳥鳴也感到心驚。另說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心。二說皆可通。感時:為國家的時局而感傷。恨別:悲恨離別。
③烽火:這里指戰爭。連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經兩個春天過去了。抵萬金:家書可值萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。
④搔:用手指輕抓。渾:簡直。欲:將要;就要。
⑤渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。勝:能承受。簪:一種束發的首飾。
⑥白頭:白發。
⑦城:指長安城。
⑧渾:簡直。
【譯文】
國都已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裡又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長著又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裡由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心。戰亂持續了很長時間了,家裡已久無音訊,一封家信可以抵得上一萬兩黃金那麼寶貴。由於憂傷煩惱,頭上的白發越來越稀少,簡直連簪子也戴不了了。

Ⅳ 《春望》

杜甫春望草書帖標題:《春望》
作者:杜甫
年代:唐
體裁:近體詩
題材:詠懷詩 愛國詩
格律:五言律詩出自:唐詩三百首,全唐詩:卷224_63 選自《杜詩詳注》(中華書局1979年版)。
《春望》詩意圖,今人陳惠冠繪。春望
[唐] 杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
編輯本段
注釋

國:國都,即京城長安(今陝西西安)。
破:被攻破。
深:茂盛;茂密。
城:指長安城,當時被叛軍佔領。
感時:感傷時局。
恨別:悲恨離別。
感時花濺淚,恨別鳥驚心:二句互文,意謂因感時恨別而對花落淚,聽鳥驚心。
烽火:這里借指戰爭。
連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經一個春天過去了。 連:連續。三:泛指多數。
抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。
白頭搔更短:白頭發越抓越少了。 白頭:白頭發。 搔:抓,撓。
短:少。
渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。不:禁不住。勝:能承受。簪:用來綰住
頭發的一種針形首飾。古代男子束發,所以用簪。
編輯本段
注音

國破山河在 guó pò shān hé zài
城春草木深 chéng chūn cǎo mù shēn
感時花濺淚 gǎn shí huā jiàn lèi
恨別鳥驚心 hèn bié niǎo jīng xīn
烽火連三月 fēng huǒ lián sān yuè
家書抵萬金 jiā shū dǐ wàn jīn
白頭搔更短 bái tóu sāo gèng ǎn
渾欲不勝簪 hún yù bú shèng zān
編輯本段
題解

安祿山起兵反唐,由於唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國忠,誤導唐玄宗,把守潼關的哥舒翰派到關外攻打叛軍大本營,中途哥舒翰被俘。安祿山沒有了勁敵,一下子就攻下長安。唐玄宗帶領妃妾皇子,與大臣們逃往靈武。玄宗退位,太子李亨在靈武稱帝。
唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從鄜(Fu,第一聲)州(現在陝西富縣)前往靈武(現在屬寧夏)投奔唐肅宗,途中為叛軍所俘,後被困居住在長安。這首詩作於次年三月。
這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年(757)。當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。詩人在這首詩中表現了愛國之情。
編輯本段
譯文

〖韻譯〗
故國淪亡,唯有山河依舊。春光寂寞,荒城草木叢生。
感傷時局,見花難禁涕淚。悵恨別離,鳥鳴每每驚心。
愁看烽火,早有陽春三月。一信萬金,家中音訊難得。
愁緒纏繞,白發愈搔愈短。頭發稀少,幾乎不能插簪。
〖現代文譯文〗
國都已被攻破,只有山河尚存,京城春天滿目凄涼,到處草木荒深。感傷時對花落淚,聽鳥鳴驚心。戰火長時不息,一封家書都極其珍貴。愁白了的頭發越搔越稀少,簡直連簪子也插不上了。

Ⅳ 《春望》

唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從鄜州前往靈武投奔肅宗,途中為叛軍所俘,後困居長安。這首詩作於次年三月。
這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年(757)。詩人當時為安史叛軍所俘,身陷長安。
杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。

故國淪亡,空對著山河依舊,春光寂寞,荒城中草木叢深。
感傷時局,見花開常常灑淚,悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。
愁看這漫天烽火,早又陽春三月,珍重那遠方家信,漫道片紙萬金。
獨立蒼茫,無言搔首,白發稀疏,簡直要插不上頭簪。

Ⅵ 春望,,

賞析
唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此。
詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。
全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:「意脈貫通而平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。」此論頗為妥帖。「家書抵萬金」亦為流傳千古之名言。

Ⅶ 《春望》

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
這首詩是至德二年(757)三月所作。杜甫此時仍陷於安史叛軍占據的長安,詩人眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,不禁觸景生情,發出深重的感慨與憂傷。首二句從大處著眼,是悲壯之筆;次二句從小處落筆,言見花開而落淚,聞鳥鳴而驚心。沈得潛注意到這兩句詩是"樂處皆可悲"(《唐詩別裁》)的對比式寫法。五六句寫憂國憂家之愁,七八句寫愁之深切。全詩情景交融,憂國念家之情深切感人,尤其五、六兩句,因道出人類生活中的一種普遍的精神現象,遂成廣為傳誦之名句。司馬光曾提倡寫詩"意在言外,使人思而得之"。他說"近世詩人唯子美最得詩人之體",並舉此詩為例(見《溫公續詩話》)。又《唐詩分類繩尺》雲:"子美此詩,幽情邃思,感時傷事,意在言外。"
選自《杜詩詳注》(中華書局1979年版)這是杜甫「安史之亂」期間在長安所作的。「安」,指安祿山;「史」指史思明。唐肅宗至德元年(756年)八月,杜甫從鄜(fu)州(現在陝西富縣)前往靈武(現在屬寧夏)投奔肅宗,途中為叛軍所俘,後困居長安。該詩作於次年三月。全篇憂國,傷時,念家,悲己,顯示了詩人一貫心繫天下、憂國憂民的博大胸懷。這正是本詩沉鬱悲壯、動慨千古的內在原因。
國:國都,即京城長安(今陝西西安)。 城:指長安城,當時被叛軍佔領。 破:被攻破。 深:茂盛;茂密。 感時:為時事而感傷。 恨別:悲恨離別。 感時花濺淚,恨別鳥驚心:二句互文,意謂因感時恨別而對花落淚,聽鳥驚心。 烽火:這里借指戰爭。 連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經一個春天過去了。 連:連續。 抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。 白頭搔更短:白頭發越抓越少了。 白頭:白頭發。 搔:用手指抓。 短:少。 渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。 不:禁不住。 勝:能承受。 簪:用來綰住頭發的一種針形首飾。古代男子束發,所以用簪。
編輯本段題解
安祿山起兵反唐,由於唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國忠,誤導玄宗,把守潼關的哥舒翰派到關外攻打叛軍大本營,中途哥舒翰被俘。安祿山沒有了勁敵,一下子就攻下長安。唐玄宗帶領妃妾皇子,與大臣們逃往靈武。玄宗退位,太子李亨在靈武稱帝。 唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從鄜州前往靈武投奔唐肅宗,途中為叛軍所俘,後被困居住在長安。這首詩作於次年三月。 這是一首五言律詩,作於唐肅宗至德二年(757)。當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發出深重的憂傷和感慨。詩人在這首詩中表現了愛國之情。
編輯本段譯文
〖韻譯〗 故國淪亡,唯有山河依舊。春光寂寞,荒城草木叢生。 感傷時局,見花難禁涕淚。悵恨別離,鳥鳴每每驚心。 愁看烽火,早有陽春三月。一信萬金,家中音訊難得。 愁緒纏繞,白發愈搔愈短。頭發稀少,幾乎不能插簪。 〖現代文譯文〗 國都已經殘破,只有山河尚存,京城春天滿目凄涼,到處草木荒深。花都感傷時事而落淚,鳥都悵恨而叫得驚心。戰火長時不息,一封家書都很難得到。愁白了的頭發越搔越稀少,簡直就梳不成發髻插不住簪。
賞析
全篇圍繞「望」字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人以寫長安城裡草木叢生,人煙稀少來襯托國家殘破。起首一「國破山河在」,觸目驚心,有一種物是人非的歷史滄桑感。寫出了國破城荒的悲涼景象。「感時花濺淚,恨別鳥驚心」兩句以物擬人,將花鳥人格化,有感於國家的分裂、國事的艱難,長安的花鳥都為之落淚驚心。通過花和鳥兩種事物來寫春天,寫出了事物睹物傷情,用擬人的手法,表達出亡國之悲,離別之悲。詩人由登高遠望到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人地感嘆憂憤。國家動亂不安,戰火經年不息,人民妻離子散,音書不通,這時候收到家書尤為難能可貴。詩人從側面反映戰爭給人民帶來的巨大痛苦和人民在動亂時期想知道親人平安與否的迫切心情。同時也以家書的不易得來表現詩人對國家深深地憂慮。結尾兩句,寫詩人那愈來愈稀疏的白發,連簪子都插不住了,以動作來寫詩人憂憤之深廣。全篇詩情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現了詩人「沉鬱頓挫」的藝術風格。 全詩抒發了詩人憂國、傷時、悲己的情感,以及對親人的思念之情。 全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:「意脈貫通而不平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。」此論頗為妥帖。「家書抵萬金」亦為流傳千古之名言。 唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長安。因他官卑職微,未被囚禁。《春望》寫於次年三月。 詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。 詩的一、二兩聯四句,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯四句寫心念親人境況,充溢離情。全詩沉著蘊藉,真摯自然。 「國破山河在,城春草木深。」開篇即寫春望所見:國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個「破」字,使人怵目驚心,繼而一個「深」字,令人滿目凄然。司馬光說:「『山河在』,明無余物矣;『草木深』,明無人矣。」(《溫公續詩話》)詩人在此明為寫景,實為抒感,寄情於物,托感於景,為全詩創造了氣氛。此聯對仗工巧,圓熟自然,詩意翻跌。「國破」對「城春」,兩意相反。「國破」的頹垣殘壁同富有生意的「城春」對舉,對照強烈。「國破」之下繼以「山河在」,意思相反,出人意表;「城春」原當為明媚之景,而後綴以「草木深」則敘荒蕪之狀,先後相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯說:「對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規,濃淡淺深,動奪天巧。」(《唐音癸簽》卷九) 「感時花濺淚,恨別鳥驚心。」這兩句一般解釋是,對亂世別離的悲涼情景,花也為之落淚,鳥也為之驚心。作者觸景生情,移情於物,正見好詩含蘊之豐富。並運用互文手法,可譯為「感時恨別花濺淚,感時恨別鳥驚心」。 詩的這前四句,都統在「望」字中。詩人俯仰瞻視,視線由近而遠,又由遠而近,視野從山河到城,再由滿城到花鳥。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進。在景與情的變化中,彷彿可見詩人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過渡到後半部分——想望親人。 「烽火連三月,家書抵萬金。」自安史叛亂以來,「烽火苦教鄉信斷」,直到如今春深三月,戰火仍連續不斷。多麼盼望家中親人的消息,這時的一封家信真是勝過「萬金」啊!「家書抵萬金」,寫出了消息隔絕久盼音訊不至時的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。 「白頭搔更短,渾欲不勝簪。」烽火遍地,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺於極無聊賴之際,搔首躊躇,頓覺稀疏短發,幾不勝簪。「白發」為愁所致,「搔」為想要解愁的動作,「更短」可見愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。 這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好感情,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百餘年來一直膾炙人口,歷久不衰。 春望一詩中的對偶句:感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。 詩人這一年剛45歲,但「白頭」是寫實——半年後,他在《北征》中曾再次提到:「況我墮胡塵,及歸盡華發。」「白頭」而又稀疏到「不勝簪」的地步,其蒼老之態可以想見。他蒼老得這么快,完全是憂國、傷時、思家所致。 杜甫陷賊中八個月,大約寫了二十來首詩,論深沉含蓄,當以此詩為最,句句都有言外之意,很值得品味。
編輯本段中心思想
這首詩歌的中心思想是:本詩通過描寫安史之亂中長安的荒涼景象,抒發了詩人憂國思家的感情,反映了詩人渴望安寧、嚮往幸福的願望

Ⅷ 春望全文

春望

作者:杜甫

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。

點擊此處查看/隱藏全部注釋
1.國破山河在:言山河依舊,而人事已非,國家殘破。春到京城,而宮苑和民宅卻荒蕪不堪,雜草叢生。
2.這兩句有兩種解說:一說是詩人因感傷時事,牽掛親人,所以見花開而落淚(或曰淚濺於花),聞鳥鳴也感到心驚。另說是以花鳥擬人,因感時傷亂,花也流淚,鳥也驚心。二說皆可通。
3.連三月:是說戰爭從去年直到現在,已經兩個春天過去了。抵萬金:極言家信之難得。
4.渾欲:簡直要。不勝簪:頭發少得連發簪也插不住了。
這首詩是至德二年(757)三月所作。杜甫此時仍陷於安史叛軍占據的長安,詩人眼見山河依舊而國破家亡,春回大地卻滿城荒涼,不禁觸景生情,發出深重的感慨與憂傷。首二句從大處著眼,是悲壯之筆;次二句從小處落筆,言見花開而落淚,聞鳥鳴而驚心。沈得潛注意到這兩句詩是"樂處皆可悲"(《唐詩別裁》)的對比式寫法。五六句寫憂國憂家之愁,七八句寫愁之深切。全詩情景交融,憂國念家之情深切感人,尤其五、六兩句,因道出人類生活中的一種普遍的精神現象,遂成廣為傳誦之名句。司馬光曾提倡寫詩"意在言外,使人思而得之"。他說"近世詩人唯子美最得詩人之體",並舉此詩為例(見《溫公續詩話》)。又《唐詩分類繩尺》雲:"子美此詩,幽情邃思,感時傷事,意在言外。"

Ⅸ 杜甫的《春望》全文

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。

Ⅹ 杜甫《春望》的全文

國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

閱讀全文

與春望完整版電影相關的資料

熱點內容
好看評分高的電影推薦愛情歐美 瀏覽:115
美國電影里貓的名字 瀏覽:838
絕美的英語句子電影 瀏覽:98
香港古裝一級大全電影 瀏覽:782
美國隊長名字是什麼電影 瀏覽:965
古裝老電影武打片大全 瀏覽:216
喜洋洋2015年大電影 瀏覽:74
性愛情節描述透徹的經典電影 瀏覽:807
電影小孩音樂學院 瀏覽:7
山村喜劇電影大全 瀏覽:230
求一部的電影完整版 瀏覽:20
玉面飛狐演員表電影邵氏 瀏覽:151
法國love童話村電影網 瀏覽:578
超級計劃電影演員 瀏覽:81
審死官電影粵語全集 瀏覽:789
最新的愛情片大全電影 瀏覽:462
全面突襲泰國電影 瀏覽:824
電影軟體圖標大全圖片 瀏覽:482
電影家園觀後感300字 瀏覽:754
法國電影叫什麼之春 瀏覽:116