1. 在英文中出現的電影名,電視節目名,書名,文章名等,是否要用引號,或只需斜體
在英文中出現的電影名,電視節目名,書名,文章名等,不需用引號,需斜體。
英文中是沒有書名號的或者引號的。 書刊和雜志之類經常看到的是文章當中出現固有名詞 會用斜體,還會加上顏色,加粗之類。進行表達。
但在重要的信息中,以及報刊的標題中,表示突出強調作用時 會用首字母大寫或全部字母大寫,有的伴以斜體或黑體等字體突出顯示。
(1)英文的書名電影名舉例擴展閱讀:
中國大陸地區標准:先用雙引號「 」,內部如需再引用,再用單引號『』,若再需引用,使用雙引號「」,以此類推。直排仍保持雙引號在外,改用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引號『』和「」在中國大陸也被廣泛使用,並且經常出現在廣告、海報、電視頻道字幕等場合。
台灣地區標准:先用單引號「」,內部如需要引用,再用雙引號『』。而雙引號內部又需要引用,則再用單引號,如此類推。
直接引用別人的話,用引號;間接引用別人的話,不用引號。連續引用幾個文段時,每段開頭都要用前引號,只在最後一段用後引號。
2. 英語論文中的電影名、書名、文章名、歌名、詩名如何標注英語論文題目中的電影名如何標注斜體還是引號
斜體即可.
3. 電影名稱用英文格式怎麼寫能否舉例說明
在英文中出現的電影名,電視節目名,書名,文章名等,不需用引號,需斜體。英文中是沒有書名號的或者引號的。
書刊和雜志之類經常看到的是文章當中出現固有名詞會用斜體,還會加上顏色,加粗之類。進行表達。
(3)英文的書名電影名舉例擴展閱讀:
中國大陸地區標准:先用雙引號「 」,內部如需再引用,再用單引號『』,若再需引用,使用雙引號「」,以此類推。直排仍保持雙引號在外,改用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引號『』和「」在中國大陸也被廣泛使用,並且經常出現在廣告、海報、電視頻道字幕等場合。
4. 英語中沒有書名號,書名怎麼表示
在英語中所出現的書名通常都使用斜體字元,來表示引用。
斜體可用在書籍(包括辭書、學術著作、小說、長詩、作品集等)、報紙、期刊等出版物的名稱和電影、繪畫、雕塑的名稱為同正文其他文字區別時。如果一篇評論文章中包含種類不同、長短不等的各色各樣的作品,可統一用斜體。
西文中的斜體主表示強調使、能夠表示引用了書籍名稱、文章標題、船舶名稱等外語,還可用來表示外來語,如英文文章中夾雜的法語,當字體沒有斜體時可以考慮使用偽斜體代替。
(4)英文的書名電影名舉例擴展閱讀:
書名號不能用的:
1、不能視為作品的課程、課題、獎品獎狀、商標、證照、組織機構、會議、活動等名稱,不應用書名號。下面均為書名號誤用的示例 。
下學期本中心將開設《現代企業財務管理》《市場營銷》兩門課程。
明天將召開《關於「兩保兩掛」的多視覺理論思考》課題立項會。
本市將向70歲以上(含70歲)老年人頒發《敬老證》。
2、有的名稱應根據指稱意義的不同確定是否用書名號。如文藝晚會指一項活動時,不用書名號;而特指一種節目名稱時,可用書名號。再如展覽作為一種文化傳播的組織形式時,不用書名號。
5. 有哪些電影名翻譯或書名的翻譯讓你覺得中文博大精深
占個偽前排說一個我超喜歡的譯名 獅子王Circle Of Life 翻譯成「生生不息」真是神了!超喜歡。
6. 考研英語作文中出現書名,電影名,直接首字母大寫不加引號可以嗎比如 紅字 Red Words
可以的,英文中表示書名、歌劇、電影名等,大多數斜體後首字母大寫。如果自己想表達這類單詞,手寫斜體是很奇怪的,所以可以首字母大寫,加不加引號都可以,加引號更一目瞭然。
7. 請問誰可以幫寫幾部英語電影名或書名
1,片名:成為簡·奧斯汀( Becoming Jane ,2007)
導演:朱里安·傑拉德 Julian Jarrold
主演:詹姆斯·麥卡沃伊 James McAvoy;安妮·海瑟薇 Anne Hathaway;朱麗·沃特斯 Julie Walters;
2,【05版電影傲慢與偏見】Pride and Prejudice
基本信息
導演:
喬·懷特 Joe Wright
主演:
凱拉·奈特利Keira Knightley -Elizabeth (Lizzie)
馬修·麥克費登Matthew Macfadyen -Mr. Darcy
3, 中文片名:其實你不懂他的心
外文片名:He's Just Not That Into You
導演:
肯·卡皮斯 Ken Kwapis
主演:
斯嘉麗·約翰遜 Scarlett Johansson ....Anna
詹妮弗·安妮斯頓 Jennifer Aniston ....Beth
德魯·巴里摩爾 Drew Barrymore ....Mary
賈斯汀·朗 Justin Long ....Alex
本·阿弗萊克 Ben Affleck ....Neil
詹妮弗·康納利 Jennifer Connelly ....Janine
布萊德利·庫珀 Bradley Cooper ....Ben
凱文·康諾利 Kevin Connolly ....Connor
金妮弗·古德溫 Ginnifer Goodwin ....Gigi
克里斯·克里斯托佛森 Kris Kristofferson
萊昂納多·南 Leonardo Nam ....Joshua
8. 英文中書名號如何表示
英語中沒有漢語的「《》」英語若想表示書名或者人名,則將書名或人名用斜體字表示,在手寫中可以在書名或者人名下面加上下劃線,表示特殊名稱。千萬不要使用漢語的書名號。
英語中是通過斜體來表示書名、報刊名等,通過引號(包括雙引號和單引號)來表示篇名的。也可以說,英語中凡是可以單獨銷售的,就用斜體來表示,比如圖書、報紙、刊物;凡是不能單獨銷售的,就用引號來表示,比如圖書中的一個章節、短篇小說、文章。至於使用雙引號還是單引號,沒有區別,只要全書或全報紙(刊物)統一就行了。
英文中的書名和電影名之類全部用斜體表示,相當於word中的傾斜按鈕。
英語中沒有書名號,應用下劃線,或題目中實詞首字母大寫且斜體字的形式來表示。《魯迅文集》應該表示為Collected Works of Lu Xun的斜體字或加下劃線。
9. 幫忙翻譯下以下幾個英語單詞(大概是書名啊電影名啊什麼的)
Anastasia 安娜斯塔西亞(真假公主)
cinderella 辛德瑞拉(灰姑娘)
Frankenstein 弗蘭肯斯坦 (科學怪人)
The Adventeres of Tom sawyer 湯姆.索亞歷險記
10. 英語翻譯 英文句子里電影名字是用《》書名號括上,還是用「」引號括上
一般是不同字體(加粗、斜體)或全部大寫,不需要額外加標點符號.
現在IMDB解封了,你沒事兒可以去看看人家的標准寫法.