⑴ 魔獸世界大災變開場高清(超清)英文原版(帶字幕的)
http://v.youku.com/v_show/id_XMjI4ODI2MzIw.html
看看這個行不
⑵ 魔獸世界英語開場動畫的字幕在哪可以找到
My son... the day you were born, the very forests of Lordaeron whispered the name..."Arthas"......
My child, I watched with pride as you grew into a weapon of righteousness.......
Remember - our line has always ruled with wisdom and strength......
And I know you will show restraint when exercising your great power......
But the truest victory, my son – is stirring the hearts of your people.......
I tell you this, for when my days have come to an end – you, shall be King.......
⑶ 哪裡有純英文字幕的電影啊,沒事想練練英語
美劇都可以
⑷ 哪裡可以下載單獨的英語電影的字幕,或者哪裡有同時有英文字幕和中文字幕的電影下載嗎
從射手網上下載對應版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。
推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。
暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/
P.S. parity原創,請勿抄襲。
⑸ 誰有《魔獸世界》《魔獸世界燃燒的遠征》《魔獸世界巫妖王之怒》《魔獸世界大災變》 英文中字幕高清視頻
呵呵/樓主不必發帖的/網上搜索 一抓一大把。高清的/如果不想這樣就直接從魔獸客戶端里提取視頻文件。全高清的。前提得是你的機器能分辨
⑹ 哪裡有英文原版電影配英文字幕
www.wofei.net
飛鳥影苑,
國內最著名的出品中文英文雙語字幕電影的論壇,
這里出品的幾乎所有的電影都符合樓主的要求!
樓主可以下載這里出品的電影就能看到了!
聖城家園
http://www.dream2008.cn/index.php
這個論壇也有,不過沒上一個有名。
⑺ 什麼網站可以看純英文字幕的電影
1、可以翻牆去看,國外的這個類型很多,從谷歌搜索就行;
2、有一些專門推送國外電影的資源,如麥田英語等,可以查找一下;

3、從電驢裡面搜索吧;
4、人人影視,也是一個不錯的選擇;
總之,看純英文字幕的電影渠道很多,希望我的回答可以幫到你
⑻ 電影中英文字幕的 能不能改成英文字幕
內嵌字幕不修改畫面改不了(譬如裁剪畫面)
外掛字幕可以改成只顯示英文字幕
一般rmvb的都是內嵌字幕壓制好的,要想按自己的需要加字幕,最好就是下載無字幕的AVI,然後去射手網等字幕站點下載了字幕,再用Vobsub自己載入字幕(外掛)
⑼ 在一部中英文字幕電影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎麼切換
如果是mkv格式的電影,可以在播放時試試右鍵菜單的字幕選擇,是否可以切換字幕。有的電影,支持多條字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放時切換。
如果只有中上英下的字幕,且是封裝在mkv中的軟字幕,可以用 mkvtoolnix 軟體中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出來。用記事本打開看一下,有的雙語字幕,中文、英文是分開的,播放時,根據時間碼實現中文、英文同時顯示,這樣的字幕文件,用記事本直接復制粘貼,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕內容是一條字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易調整了,需要編寫腳本來處理。