導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影中的中國梗

英文電影中的中國梗

發布時間:2021-07-22 06:07:29

1. 求幾段英文電影中的經典台詞及其翻譯

1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954

「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)

2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939

「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)

3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942

「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)

4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983

「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)

5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950

「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)

6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977

「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)

7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950

「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)

8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976

「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)

拓展資料:

(1)英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。

(2)英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。

英文網路

2. 電影2012中提到中國是什麼意思

飛機墜毀後,大家遇到了直升機,因為沒有船票,中國的直升機駕駛員不讓上,小男孩說了一句話,誰有錢啊我們賄賂他們。

3. 求電影名翻譯的比較經典比較有韻味的中外電影,包括中國的電影的英文翻譯,講課件用得到。謝謝啊~~~~~~~~

外文名:
Hilary
and
Jackie
中文名:她比煙花寂寞
天荒地老有琴天
狂戀大提琴
外文名:
August
Rush
中文名:聲夢奇緣
八月迷情
八月狂奔
把愛找回來
流浪歌手
外文名:
Sleepless
in
Seattle
中文名:西雅圖不眠夜
西雅圖夜未眠
緣份的天空

4. 為什麼 在英文世界的電影里 出現的中國人 都是反面人物呢

西方人老是用他們的思維和道德標准來要求我們怎樣怎樣,即所謂的意識形態差異。這種東西自然而然融入到其電影里了。所以,看外片自己要有判別能力,不要全盤吸收。呵呵,學學外語,看看大片鏡頭,放鬆一下就夠了,不要想的太多。

5. 英語電影中的中國諺語及出處

啥樣的

6. 外國電影中有哪些中國人看不懂或看不出的梗

法語題目是Qu'est-ce qu'on a fait au bon dieu,直譯是「上帝啊我們到底做了什麼」,字幕組翻譯作「岳父岳母真難當」,照顧中國人的語言習慣,取其大意,我個人覺得翻譯的很棒。大家注意文字中的圖案,太極圖是中國道家的象徵,星星月亮是穆斯林的宗教符號(世界上幾乎所有穆斯林國家的國旗上都有星星月亮的圖案),i上面的六角形是猶太教的圖案,而U型的十字架和燭台,是天主教的標志。有趣的細節。

7. 有什麼英文電影 演有關中國的

涉中國元素的怎麼樣 我看過的好像有這些:

《末代皇帝》《溫莎公爵》《拉貝日記》《美國往事》《功夫熊貓》《殺死比爾》《面子》《諜中諜3》

8. 哪些電影是有中英文字幕的(要中國的)

首先你的觀念是錯誤的,中文電影是不能對你的英文水平進行任何提高的。
國產電影的英文字幕好多情況下翻譯的是不地道的,甚至是中式英文。對你的英文幫助不大。
其次,電影提供給我們的是一種語言環境。沒有英文發音的電影就不能創造這種環境。有人說看一部電影相當於在英美生活十天。沒有環境就等於零。
最後,學習英文是一個聽說讀寫全方位的過程。英文電影能夠提供給你這些便利。聽英文原聲是聽力的提高。看字幕是閱讀。聽發音時練口語。地道的英語也容易讓你在寫作中摒棄漢語思維,提高寫作。
簡單向困難向你推薦幾部電影
阿甘正傳 獅子王 讓愛傳出去 費城故事 魔鬼代言人等
情景劇 老友記
字幕到射手網:www.shooter.com.cn 很全
看電影必須是英文原聲先漢語字幕再英文字幕最後沒字幕
希望你進步
另外網上有很多關於看電影學英文的資料,你慢慢查吧。

9. 有哪些帶英文字幕的中國電影

《轉山》
《轉山》改編自同名暢銷書,原著記錄了作者謝旺霖騎行2000多公里到達西藏的旅程,這個崇尚自由的流浪故事令無數年輕人嚮往。電影《轉山》想傳達給人的是一股夢想和不屈的力量。2011年10月30日下午,第24屆東京國際電影節閉幕,《轉山》獲得最佳藝術貢獻獎。2011年11月2日,《轉山》在拉薩布達拉宮的廣場前舉辦了影片的全球首映禮。 … …

10. 誰知道哪些電影是:中國拍的,但是說的是英語,不是翻譯過來的英語,而是說拍的時候就是直接用英語拍的。

《上海正午》--成龍的老片,比較搞笑

閱讀全文

與英文電影中的中國梗相關的資料

熱點內容
安慶環藝電影院 瀏覽:813
異形電影里大胸妹 瀏覽:487
免費的電影中文版 瀏覽:270
法國電影買人肉 瀏覽:647
為什麼電影院男生比女生貴 瀏覽:733
周星唐伯虎電影大全 瀏覽:577
法國電影鋼琴教師劇情 瀏覽:599
恐怖護理站的電影泰國 瀏覽:309
電影虛空異界講的什麼 瀏覽:46
我在你床下日本電影音樂 瀏覽:757
汗血寶馬電影全部完整版 瀏覽:725
這類愛情微電影 瀏覽:315
駱駝電影完整版中國版 瀏覽:761
騎著鴕鳥去救人是哪一部電影 瀏覽:405
電影心仇結局 瀏覽:145
周星馳現實中的性格像哪部電影 瀏覽:790
預見未來電影完整版 瀏覽:376
洪金寶成龍元彪電影大全搞笑 瀏覽:735
電影票點不動 瀏覽:855
大轟炸電影評分 瀏覽:544