『壹』 野孩子台詞
電影《野孩子》台詞
Shit.
Shit.
POPPY: Molly? Molly.
- Molly! - Hey, I was listening to that.
Earth calling sisterling. Have you forgotten today's the day Rosemary moves in?
Like you'd let me forget? Please tell me you're not going to do anything crazy.
Look, you know I love you, Mollster,
but there are some things you're just way too young to understand.
I know what I'm doing, though, okay?
- Trust me. - Poppy!
All right, guys. Let's give my dad's girlfriend the perfect Malibu welcome.
Everyone, help yourselves!
(ALL WHOOPING)
You can keep it, or you can throw it away! Let's go, you guys. You can keep that.
GIRL 1: I want the bouncy ball! POPPY: You get those. We don't need them.
- All right, let's get rid of it! - GIRL 2: That dress is so hot!
Oh, Poppy, you've really done it this time.
Ugh!
Hey, girls! Watch this!
(ALL GASPING)
(GIRLS SCREAMING)
GIRL 1: Where did she go? GIRL 2: Is she okay?
GIRL 1: Is she still down there? RODDY: She's still under.
GIRL 2: There might be sharks. GIRL 3: Someone do something.
Welcome to Malibu, biatch!
GERRY: Excuse me, excuse me.
Get up here, right now. Get up here!
Please, go home. Home, home.
GIRL 1:So uncool. BOY 1: Easy, pops.
GERRY: Go on. Out, out. BOY 2: Yo, Dad.
- GIRL 2: Loser. - Out, out, out. Let's go. Come on. Out, out.
That is the final straw, Poppy. You are going to England.
- Let's go. - Yawn. The boarding school threat again.
I don't even recognise you any more. All this is going to stop right now!
So what? Big deal!
You can just replace me with a newer, trashier version, like you did with Mom!
You are going to boarding school in England, and that's final.
What? You think just because Mom went to boarding school in England,
it's going to magically straighten me out? Do you even remember Mom?
(SIGHING)
Hi, Molly.
I think you might've pushed him too far this time.
I know.
But England's so far away.
Well, at least they speak American there, right?
But who's going to cut the crusts off my sandwiches?
You're going to be fine, Moll. I promise.
In England, it rains 200 days out of the year.
- You will definitely get SAD. - She is sad.
(SCOFFS) Seasonal affected disorder.
Depression e to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain.
- POPPY: What? - What? I saw it on Dr. 90210.
(GASPS)
Not those shoes. They don't do rain.
Just take them.
Hey, you promise we'll talk every day? Swear on your life?
Dude, who loves ya? Everything's going to suck without you.
POPPY: Ruby, you're my best friend. I'm going to miss you so much.
I know, let's check out their website.
(TYPING)
- Oh, my God! - Oh, my God!
"Abbey Mount School is an independent boarding school
『貳』 電影<野孩子>的對白
Shit.
Shit.
POPPY: Molly? Molly.
- Molly! - Hey, I was listening to that.
Earth calling sisterling. Have you forgotten today's the day Rosemary moves in?
Like you'd let me forget? Please tell me you're not going to do anything crazy.
Look, you know I love you, Mollster,
but there are some things you're just way too young to understand.
I know what I'm doing, though, okay?
- Trust me. - Poppy!
All right, guys. Let's give my dad's girlfriend the perfect Malibu welcome.
Everyone, help yourselves!
(ALL WHOOPING)
You can keep it, or you can throw it away! Let's go, you guys. You can keep that.
GIRL 1: I want the bouncy ball! POPPY: You get those. We don't need them.
- All right, let's get rid of it! - GIRL 2: That dress is so hot!
Oh, Poppy, you've really done it this time.
Ugh!
Hey, girls! Watch this!
(ALL GASPING)
(GIRLS SCREAMING)
GIRL 1: Where did she go? GIRL 2: Is she okay?
GIRL 1: Is she still down there? RODDY: She's still under.
GIRL 2: There might be sharks. GIRL 3: Someone do something.
Welcome to Malibu, biatch!
GERRY: Excuse me, excuse me.
Get up here, right now. Get up here!
Please, go home. Home, home.
GIRL 1:So uncool. BOY 1: Easy, pops.
GERRY: Go on. Out, out. BOY 2: Yo, Dad.
- GIRL 2: Loser. - Out, out, out. Let's go. Come on. Out, out.
That is the final straw, Poppy. You are going to England.
- Let's go. - Yawn. The boarding school threat again.
I don't even recognise you any more. All this is going to stop right now!
So what? Big deal!
You can just replace me with a newer, trashier version, like you did with Mom!
You are going to boarding school in England, and that's final.
What? You think just because Mom went to boarding school in England,
it's going to magically straighten me out? Do you even remember Mom?
(SIGHING)
Hi, Molly.
I think you might've pushed him too far this time.
I know.
But England's so far away.
Well, at least they speak American there, right?
But who's going to cut the crusts off my sandwiches?
You're going to be fine, Moll. I promise.
In England, it rains 200 days out of the year.
- You will definitely get SAD. - She is sad.
(SCOFFS) Seasonal affected disorder.
Depression e to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain.
- POPPY: What? - What? I saw it on Dr. 90210.
(GASPS)
Not those shoes. They don't do rain.
Just take them.
Hey, you promise we'll talk every day? Swear on your life?
Dude, who loves ya? Everything's going to suck without you.
POPPY: Ruby, you're my best friend. I'm going to miss you so much.
I know, let's check out their website.
(TYPING)
- Oh, my God! - Oh, my God!
"Abbey Mount School is an independent boarding school
『叄』 求 金凱瑞電影《忘我奇緣》最後法庭上辯論的英文台詞
從電影字幕文件裡面提取的,只是不知道是誰說的話,自己按照電影對照吧!
190
The Committee will come to order.
191
We'll have order in the chamber!
192
Let me begin by saying
we have a full agenda.
193
I admonish those here to view
testimony today to keep order...
194
...or this chamber will be cleared.
195
The witness will please stand
and raise his right hand.
196
Do you swear the testimony
you're about to give...
197
...will be the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
198
- I do.
- Be seated.
199
State your full name and residence.
200
Peter Appleton, Hollywood, California.
201
I'm informed you have a prepared
statement you'd like to read.
202
- Yes, sir.
- Mr. Chairman...
203
...before he reads his statement,
I'd like to ask a few questions.
204
Just to clear the air.
205
Americans deserve to know the extent
of the Communist conspiracy...
206
...that threatens our way of life.
207
We were told the witness would
be allowed to read a statement.
208
So he will, but he'll answer
a few questions first.
209
Mr. Appleton, you mentioned
your home is Hollywood.
210
But for the last several months you
made your home in the town of Lawson?
211
Yes, that's true.
212
Have you ever met
an Albert Lucas Trimble?
213
No, sir.
214
That's not possible.
Luke Trimble is dead.
215
That didn't prevent you from
masquerading as Luke while in Lawson.
216
Order!
217
I wasn't masquerading.
218
I was mistaken for Luke.
There was an accident.
219
I'm sure anyone who reads the paper
is familiar with your accident.
220
An accident which came hard upon
being named by this Committee.
221
What I find hard to understand is why
you were in such a hurry to leave L.A.
222
One might view that
as a flight from authority.
223
I wasn't fleeing, sir.
224
I simply went for a drive and had
an accident that affected my memory.
225
Order!
226
What is the state of your memory now?
227
- My memory is fine.
- I'm glad to hear that.
228
You might recall the item before you.
229
It's the attendance roster for
the Bread Instead of Bullets Club...
230
...dated October 3rd, 1945.
231
Referring to line 37, does your name
and signature appear there?
232
- It does.
- Mr. Appleton...
233
...tell us about
the Bread Instead of Bullets Club.
234
If the Committee will note line 36
of the document.
235
- "Lucille Angstrom"?
- I was courting Miss Angstrom.
236
I attended the meeting
only to be with her.
237
Are you asking us to believe
you attended a meeting...
238
...of a Communist organization
because of a girl?
239
Yes, sir.
240
Even someone like yourself
must be familiar with the concept.
241
- Please confine your answers.
- I'm sorry.
242
I'm having trouble reconciling
your testimony here.
243
You're prepared to purge yourself
of Communist ties.
244
Yet when questioned, you claim
not to have gone as a member.
245
- I didn't.
- Then what did you attend as?
246
I'm hesitant to say.
247
You agreed to be forthcoming.
I insist you do so.
248
Well, I went as...
249
...a horny young man.
250
Order in the chamber!
251
Order!
252
He doesn't want to spar
with these boys.
253
- They'll eat him alive.
- Yes, They will.
254
Good.
255
Believe me, you do not want
to incur our wrath!
256
What is the purpose of this?
257
Mr. Appleton came here
to cooperate fully with you.
258
Yet he's treated as a hostile witness.
259
Point taken. Let's cut to the chase
and have him read his statement.
260
If he's not pleading the 5th,
I do have further questions.
261
Elvin.
262
Let's not open this any further.
263
I want this little turd to read
his statement and get out of here.
264
The Committee sees no cause
for further questions.
265
Mr. Appleton may proceed
with his statement.
266
269
Mr. Appleton?
270
I'm sorry, Mr. Chairman.
271
I think I need some water.
272
Go ahead, son.
273
I can't do this.
274
I'll make this simple.
275
You read that statement,
or go straight to jail for contempt.
276
- Jail?
- Jail.
277
Just read the damn statement.
278
I, Peter Appleton...
279
Mr. Appleton, the Committee's patience
is wearing thin.
280
I understand that, Mr. Chairman.
281
I'm sorry.
282
I'm sorry.
283
It occurs to me there's a bigger issue
than whether or not I'm a Communist.
284
Bigger issue?
There is no bigger issue.
285
Actually, not to be contrary,
I think there is.
286
Gosh, I don't quite know what to say.
287
Fact is, I...
288
I've never been a man
of great conviction.
289
I never saw the percentage in it.
290
And quite frankly...
291
...I suppose...
292
...I lacked the courage.
293
See, I'm not like Luke Trimble.
294
He had the market cornered
on those things.
295
I never met the guy, but I feel
like I've gotten to know him.
296
The thing is, I can't help wondering
what he'd say...
297
...if he were standing here right now.
298
I think he'd probably tell you...
299
...the America represented
in this room...
300
...is not the America
he died defending.
301
I think he'd say your America
is bitter...
302
...and cruel and small.
303
Come to order!
304
I know his America was big.
Bigger than you can imagine!
305
With a wide-open heart!
Where every person has a voice!
306
Even if you don't like
what they say...
307
Enough! You are out of order!
308
If he were here,
I wonder how you'd respond...
309
...if you could explain to him
what happened to his America.
310
You are skating
on the edge of contempt!
311
That's the first thing
I've heard today that I agree with!
312
My client is clearly under
an enormous strain as a result...
313
...of the questioning of Mr. Clyde.
He's not responsible for his comments.
314
- We wish to invoke the 5th Amendment.
- No, we don't.
315
- We do.
- No, we don't, so knock it off!
316
Shut up and let me get through this.
The 5th Amendment is off the table.
317
But there is another Amendment
I'd like to invoke.
318
I wonder if anyone here
is familiar with it.
319
"Congress shall make no law respecting
an establishment of religion."
320
You're out of order!
321
"Shall make no law...
322
00:31:56,116 --> 00:32:00,246
...respecting..."
- My chamber will come to order!
323
"An establishment of religion...
324
00:32:03,224 --> 00:32:05,624
...or prohibiting
free exercise thereof...
325
00:32:05,826 --> 00:32:09,387
...or abridging freedom of speech,
or of the press...
326
00:32:09,597 --> 00:32:14,933
...or of the right to petition
for a redress of grievances."
327
Do not presume to lecture
this Committee!
328
The First Amendment. It's what
we're about, if we'd live up to it.
329
Let him talk. He's hanging himself.
330
It's part of the contract
every citizen has here.
331
Even though the Constitution
and the Bill of Rights...
332
...are just pieces of paper
with signatures on them...
333
...they're the only contracts we have
that are definitely not subject...
334
...to renegotiation.
335
- Not by you, Mr. Chairman.
- Mr. Appleton!
336
- Not by you, Mr. Clyde.
- Stand down!
337
Not by anyone, ever.
338
Too many people have paid in blood.
339
Enough, sir! You are out of order!
340
People like Luke Trimble...
341
...and all the sons
of Lawson, California.
342
Damn right.
343
And they deserve better than this.
344
All you boys do.
345
I will have order
or I will clear this chamber!
346
When you get
right down to it, fellas...
347
...that's all I have to say to you.
348
You are not excused!
349
The witness will resume his seat!
You are not excused!
350
You will resume your seat!
----------------------------
262
全體委員和在座諸位請肅靜
263
全場請肅靜
264
我先聲明今日議程已滿
265
請在座諸位全程肅靜地旁觀
266
否則就要請各位出去
267
請證人起立舉右手
268
請發誓今日在本委員會面前
269
所說的每句話字字屬實
270
絕無虛言,願上帝保佑你
271
我發誓
272
請坐
273
請說出全名和住處以供記錄
274
彼特艾波頓,加州好萊塢
275
聽說你准備了一份聲明要宣讀
276
是的
277
在證人宣讀聲明以前
278
我想先問幾個問題釐清案情
279
美國人民有權知道
280
共產陰謀對民眾生活的威脅性
281
主席先生,我無意冒犯
282
我們獲悉證人可以宣讀聲明
283
是的,律師
284
但他必須先回答幾個問題
285
艾波頓先生
286
你說你住在加州好萊塢
287
但過去幾個月卻住在羅森小鎮
288
是的
289
你見過艾伯特路克春柏嗎?
290
沒有
291
這是不可能的事
路克春柏死了
292
但你在羅森時仍然偽裝成路克
293
肅靜!
294
我沒偽裝
295
只是被誤認為是路克
296
我出了車禍
297
我相信看過報紙的人
298
都知道你出車禍的事了
299
奇怪的是…
300
你被本委員會列名後
就出了車禍
301
我很難理解…
302
你當初為何急著離開洛杉磯
303
明理的人
或許會認為你畏罪潛逃
304
我沒有潛逃
305
我只是開車去兜風
306
結果出車禍喪失了記憶
307
肅靜!
308
你的記憶恢復了嗎?
309
完全恢復了
310
那就好
你可能記得面前的物件
311
這是戰區賑糧協會的
出席登記簿
312
洛杉磯加州大學
313
1945年10月3日
314
請參照文件第37行
315
上面是否有你的姓名及簽名?
316
是的
317
艾波頓先生
談談戰區賑糧協會
318
請委員會參照文件第36行
319
36行?露西安斯純?
320
當時我在追求安斯純小姐
321
我參加那場聚會只為了接近她
322
你要本委員會相信
323
你為了一個女孩
出席共黨聚會?
324
是的
325
大律師應該也懂得
326
近水樓台先得月吧?
327
艾波頓先生,回答時請勿離題
328
抱歉,主席先生
329
我無法認同你的證詞
330
你要宣讀放棄共黨關系的聲明
331
但被問及聚會的事時
332
你卻自稱沒有黨員身分
333
我是沒有
334
那你是以什麼身分去的?
335
我不好意思說
336
你發誓要說實話
我堅持你直言
337
我當時的身分是…
338
好色的年輕人
339
全場肅靜!
340
肅靜!
341
還是別招惹這些人比較好
342
不然會被生吞活剝
343
是啊
344
說得好
345
這是依法成立的委員會
346
請別激怒我們
347
這些問題的目的何在?
348
艾波頓先生今日來此
349
有意和委員會全力配合
350
卻始終被視為敵意證人
351
我了解
352
現在切中要點
353
讓艾波頓先生宣讀聲明吧
354
若證人不提出第五修正案反辯
355
我還有其他問題
356
艾文
357
這個議題就此打住
358
讓這傢伙宣讀完聲明就滾吧
359
委員會沒有其他問題
360
請艾波頓先生宣讀聲明
361
我,彼特艾波頓
362
為了糾正…
363
我輕率的行為
364
艾波頓先生?
365
抱歉,主席先生
366
我想喝點水
367
喝吧
368
我辦不到
369
我簡單地說明吧
370
你若不宣讀這份聲明
371
就要因藐視委員會而坐牢
372
坐牢?
373
坐牢
374
快宣讀聲明吧
375
我,彼特艾波頓
376
艾波頓先生
委員會快沒耐性了
377
我了解,主席先生
378
抱歉
379
抱歉
380
我認為有…
381
比我是不是共產黨員
更重要的事
382
更重要的事?
383
沒有更重要的事
384
我認為有
385
天哪,我不知如何啟齒
386
事實上,我…
387
我向來信念不堅定
388
我看不出有什麼勝算
389
坦白說
390
我應該是…
391
缺乏勇氣
392
我和路克春柏不一樣
393
他的勇氣過人
394
我沒見過他本人
395
但我好像愈來愈了解他
396
我禁不住想起若我們易地而處
397
換作是他會怎麼說
398
他可能會告訴各位…
399
在座所代表的美國
400
並非他犧牲生命所捍衛的美國
401
他會說你們的美國充滿憎恨
402
殘酷又沒度量
403
全場肅靜!
404
我知道他的美國是包容四海
405
比你們想像中更寬容
406
心胸開闊
407
每個人都有發言權
408
艾波頓先生
你違反了議事規則
409
就算你們無法廣納善言
410
夠了!你違反了議事規則!
411
換作是他
不知你們會作何反應
412
向他解釋他的美國怎麼了
413
艾波頓先生,你在藐視委員會
414
這是我今天贊同的第一句話
415
主席先生
克萊德先生咄咄逼人
416
致使我的委託人壓力過大
417
他不必為剛才的言論負責
418
我們要訴諸於第五修正案
419
沒必要
420
有必要
421
沒必要,別再說了!
422
閉嘴,讓我說完
423
我不會訴諸於第五修正案
424
但我要提出另一項修正案
425
不知道在座有沒有人聽過
426
國會不應制訂
427
與宗教組織相關的法令
428
艾波頓先生
你違反了議事規則
429
國會不得制訂…
430
全場肅靜!
431
與宗教組織相關的法令
432
你違反了議事規則!
433
也不得禁止宗教自由
434
更不得限制言論或新聞自由
435
或限制人民和平集會
436
向政府陳情訴願的權利
437
不準你再對本委員會訓誡!
438
第一修正案
439
這是立國基本原則,務必恪守
440
讓他說完,他在自找死路
441
這是所有公民
與國家約定的重點
442
這些合約、憲法和人權法案
443
即便都只是簽了名的紙
444
卻仍是我們僅有的合約
445
絕不容改變
446
你無權改變,主席先生
447
艾波頓先生!
448
你也無權改變,克萊德先生
449
請你退席!
450
任誰都無權改變
451
太多人為了捍衛
這份合約而犧牲
452
夠了!你違反了議事規則!
453
比如路克春柏
454
還有加州羅森的所有子弟
455
說得好
456
他們理應獲得尊重
457
你們全都一樣
458
全場肅靜,否則請你們出去!
459
總而言之
460
我對委員會言盡於此
461
你沒獲准退席
462
請證人回座!你沒獲准退席!
463
請你回座!
『肆』 野孩子經典台詞
"so explain yourself miss moore"
"I think i can't explain myself,sir,because i am not myself right now,you see"
"haha,said alice to the caterpillar"
"you're right,how did you know?"
"I was alice in the school play,all boys, before you look at me weirdly"
---------------
"you so don't need to play hard to get, i am totally into you"
"hey,come on, calm down"
"ok,leading lady,all school boys, awkward with intimacy,cards on the table, are you gay?"
"haha, just English. And i am sober and sensible,and you,my sweet friend,are overexcited and concussed. I go back to school tomorrow, but i will be back on the 18th.How about i see you then?"
"ok"
"I will make a deal,no more head-fry behaviour, i sense it might be your forte"
"I won't fry your head if you don't poach my heart"
"deal"
----------------I also like it this part^__^
『伍』 我要比如電影里法庭上辯論的英文台詞
推薦你看部美劇 Boston Legal
『陸』 野孩子電影 全部台詞
是野孩子電影的全部字幕吧,你打開www.shooter.cn射手網,在搜索字幕里輸入「野孩子」點擊搜索字幕就OK了,我試過了里邊有的。
『柒』 跪求 在一部英語電影里找10句金典的台詞、外加翻譯
生存還是毀滅?這是個問題。
究竟哪樣更高貴,去忍受那狂暴的命運無情的摧殘 還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個干凈。
去死,去睡就結束了,如果睡眠能結束我們心靈的創傷和肉體所承受的千百種痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,
去睡,也許會做夢!
唉,這就麻煩了,即使擺脫了這塵世 可在這死的睡眠里又會做些什麼夢呢?真得想一想,就這點顧慮使人受著終身的折磨,
誰甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人壓迫,受盡侮蔑和輕視,忍受那失戀的痛苦,法庭的拖延,衙門的橫征暴斂,默默無聞的勞碌卻只換來多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脫了。
誰也不甘心,呻吟、流汗拖著這殘生,可是對死後又感覺到恐懼,又從來沒有任何人從死亡的國土裡回來,因此動搖了,寧願忍受著目前的苦難 而不願投奔向另一種苦難。
顧慮就使我們都變成了懦夫,使得那果斷的本色蒙上了一層思慮的慘白的容顏,本來可以做出偉大的事業,由於思慮就化為烏有了,喪失了行動的能力。
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
『捌』 美國電影《野孩子》的完整台詞
有專門的網站下這個的還能當MP3聽看lrc格式的台詞··你自己找吧··這是網址
http://www.veryabc.cn/movie/new/down/freedown/
『玖』 《野孩子》台詞
everytime i`m with u i catch my breath.
英國男子對女主角說的感人的一句話.
『拾』 野孩子美國電影,好句
Ithink it't safe to say that i've really messed up,and i apologise profusely.but i'm also so grateful to you all.i tried really hard to get out of this school,and only now do i realise just how much i want to stay.i've learnt so much being here,being with all of you.and in some ways being with my mom,who i found out was actually a student here.i've had a hole in my heart for five years,and somehow being here,it slowly started to heal.Now i may have looked like a california girl,but in my heart i've discovered that i really am an Abey Munt girl. 實際上,那天是我搞砸了。我非常抱歉,也非常感謝大家。我曾經很想逃出這所學校,但是現在才知道我是多麼想留下來。我在這里學到很多,向你們所有的人,我和媽媽又「見面」了,原來她也曾是這里的學生。五年以來,我心裡一直有一個傷口,在這里,這個傷口開始慢慢癒合,表面上我是個玩世不恭的加利福尼亞女孩,但內心裡,我發現自己就是個修山院女生。