Ⅰ 尋《納尼亞傳奇2》英文版電影台詞原文
Reepicheep: We were expecting someone taller!
Trumpkin: You're one to talk.
Reepicheep: Is that supposed to be irony?
------
Reepicheep: We've anxiously awaited your return my liege.
----
Prince Caspian: Two days ago, I didn't believe in the existence of talking animals... of dwarves or... or centaurs. Yet here you are, in strengths and numbers that we Telmarines could never have imagined. Whether this horn
[raises horn for all to see]
Prince Caspian: is magic or not, it brought us together... and together, we have a chance to take back what is ours!
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: They're so still.
Trumpkin: The trees? What did you expect?
Lucy Pevensie: They used to dance.
--------------------------------------------------------------------------------
Doctor Cornelius: [wakes Prince Caspian]
Prince Caspian: Five more minutes.
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: I wonder who lived here.
Susan Pevensie: [picks up a small gold statue] I think we did.
Edmund Pevensie: Hey, that's mine! From my chess set!
Peter Pevensie: Which chess set?
Edmund Pevensie: Well I didn't exactly have a solid gold chess set in Finchley, did I?
--------------------------------------------------------------------------------
Telmarine Soldier Killed by Reepicheep: You're a mouse.
Reepicheep: You people have no imagination!
--------------------------------------------------------------------------------
King Miraz: Tell me, Prince Edmund...
Edmund Pevensie: King.
King Miraz: I beg your Pardon.
Edmund Pevensie: It's King Edmund, actually. Just King though. Peter's the High King.
[awkward pause]
Edmund Pevensie: I know, it's confusing.
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: I am not the one who abandoned Narnia.
Peter Pevensie: No, you invaded Narnia.
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: What happened?
Peter Pevensie: Ask him.
Susan Pevensie: Peter!
Prince Caspian: Me? You could have called it off, there was still time.
Peter Pevensie: No there wasn't thanks to you. If you had kept to the plan those soldiers might be alive right now.
Prince Caspian: And if you just had stayed here as I suggested they definitely would be!
Peter Pevensie: You called us, remember?
Prince Caspian: My first mistake.
Peter Pevensie: No. Your first mistake was thinking you could lead these people
Peter Pevensie: [turns around and begins to walk off]
Prince Caspian: Hey!
Peter Pevensie: [Peter turns to look at him]
Prince Caspian: I am not the one who abandoned Narnia.
Peter Pevensie: You invaded Narnia. You have no more right leading than Miraz does.
[Caspian pushes past Peter]
作者: 記不分明疑是夢 2008-7-20 04:50 回復此發言
--------------------------------------------------------------------------------
5 回復:求凱斯賓王子的英文台詞
Peter Pevensie: You, him, your father! Narnia's better off without the lot of you!
[Caspian and Peter draw swords intending to attack each other]
--------------------------------------------------------------------------------
[Edmund walks in after helping Peter out of a fight]
Edmund Pevensie: You're welcome.
Peter Pevensie: [Peter stands up] I had it sorted.
Susan Pevensie: What was it this time?
Peter Pevensie: He bumped me.
Lucy Pevensie: So you hit him?
Peter Pevensie: No, after he bumped me they tried to make me apologize. That's when I hit him.
Susan Pevensie: Really, is it that hard to just walk away?
Peter Pevensie: I shouldn't have to! I mean, don't you ever get tired of being treated like a kid?
Edmund Pevensie: We are kids!
Peter Pevensie: Well I wasn't always.
--------------------------------------------------------------------------------
[after destroying the ice wall, which summons the White Witch]
Edmund Pevensie: [to Peter] I know, you had it sorted.
--------------------------------------------------------------------------------
[Miraz strikes Trumpkin across the face]
Trumpkin: And you wonder why we don't like you.
--------------------------------------------------------------------------------
Trufflehunter: Enough, Nikabrik! Or do I have to sit on your head again?
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: Oh my gosh, he's so cute.
Reepicheep: [Reepicheep draws his sword and looks around] Who said that?
Lucy Pevensie: Um, sorry.
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: I wish you would all stop trying to sound like grown-ups! I didn't think I saw him, I did see him.
Trumpkin: I... *am* a grown-up.
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: I left my new torch in Narnia.
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: [after helping Peter in a fight with couple of boys from school] You're welcome.
Peter Pevensie: I had it sorted.
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Pevensie: Who exactly are you doing this for, Peter?
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: [to Miraz concerning the proposed el to the death] So you're bravely refusing to fight a swordsman half your age?
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: [gives Susan her horn back] Maybe it's time you had this back.
Susan Pevensie: [gives the horn back] Why don't you hold on to it - you might need to call me again.
[a pause while Susan and Caspian exchange a long glance]
Lucy Pevensie: [quoting Susan as they ride off] "You might need to call me again"?
Susan Pevensie: Oh, shut up.
--------------------------------------------------------------------------------
Doctor Cornelius: [to Prince Caspian] Everything you know is about to change.
作者: 記不分明疑是夢 2008-7-20 04:50 回復此發言
--------------------------------------------------------------------------------
6 回復:求凱斯賓王子的英文台詞
--------------------------------------------------------------------------------
[the Pevensies are preparing to leave Narnia]
Prince Caspian: I wish we could have had more time together.
Susan Pevensie: We never would have worked, anyway.
Prince Caspian: Why not?
Susan Pevensie: Well, I am 1300 years older than you.
--------------------------------------------------------------------------------
Peter Pevensie: What do you suppose happens back home if you die here?
--------------------------------------------------------------------------------
Pattertwig the Squirrel: We could gather nuts!
Reepicheep: [sarcastically] Yes! And then throw them at the Telmarines!... Shut up.
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: [Caspian and Peter begin a swordfight. Peter's sword gets stuck in a tree, so he attempts to pick up a rock to hit Caspian]
Lucy Pevensie: No! Stop!
Peter Pevensie: [after seeing the Narnians gathering around] Prince Caspian?
Prince Caspian: And who are you?
[Susan and Edmund run over]
Susan Pevensie: Peter!
Prince Caspian: High King Peter?
Peter Pevensie: I believe you called.
Prince Caspian: I thought you'd be... older.
Peter Pevensie: Well if you like, we can come back in a few years.
Prince Caspian: No! No, it's alright! You're not exactly what I expected.
Prince Caspian: [locks eyes with Susan]
Edmund Pevensie: Neither are you.
--------------------------------------------------------------------------------
Nikabrik: I told you we should have killed him when we had the chance.
Trufflehunter: You know why we can't!
Prince Caspian: If we're taking a vote, I'm with him.
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Pevensie: [referring to Peter] I wish he'd just listened to the D.L.F. in the first place!
Edmund Pevensie: D.L.F.?
Lucy Pevensie: Dear Little Friend.
Trumpkin: Oh... that's not at all patronizing, is it?
--------------------------------------------------------------------------------
Reepicheep: Choose your last words carefully, Telmarine.
Prince Caspian: You are a mouse.
Reepicheep: I was hoping for something a little more original.
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: [holding up one of her old dresses] I was so tall.
Susan Pevensie: Well, you were older then.
Edmund Pevensie: As opposed to hundreds of years later, when you're younger.
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: [referring to the kings and queens of old] I thought you'd be older.
Peter Pevensie: Well if you'd like we can leave and come back in a few years.
--------------------------------------------------------------------------------
[watching Susan kiss Caspian goodbye]
Lucy Pevensie: I'm sure when I'm older, I'll understand.
Edmund Pevensie: I'm older and I don't think I *want* to understand...
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 記不分明疑是夢 2008-7-20 04:50 回復此發言
--------------------------------------------------------------------------------
7 回復:求凱斯賓王子的英文台詞
Susan Pevensie: Oh no! Pretend you're talking to me!
Edmund Pevensie: We *are* talking to you.
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: [to Peter] Keep smiling.
--------------------------------------------------------------------------------
Trufflehunter: [after fighting with Nikabrik in Trufflehunter's house and knocking down a bowl of soup] Look what you made me do!
[mutters:]
Trufflehunter: Spent half the morning on that soup...
Prince Caspian: What are you?
Trufflehunter: You know, it's funny that you should ask that. You'd think more people would know a badger when they see one.
Prince Caspian: No, I mean you're Narnians. You're supposed to be extinct.
Nikabrik: Sorry to disappoint you.
--------------------------------------------------------------------------------
[Caspian overhears Trufflehunter arguing with Nikabrik]
Nikabrik: You said you were going to get rid of him!
Trufflehunter: No, I said I would take care of him.
--------------------------------------------------------------------------------
Peter Pevensie: When Aslan bares his teeth, winter meets its end.
Lucy Pevensie: When he shakes his mane, we shall have spring again. Everyone we knew - Mr. Tumnus and the Beavers - they're all gone.
Peter Pevensie: I think it's time we found out what's going on here.
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: [after no one believes that Lucy had really seen Aslan] The last time I didn't believe Lucy, I ended up looking pretty stupid.
--------------------------------------------------------------------------------
Edmund Pevensie: [after stabbing the ice wall, preventing Peter from resurrecting the White Witch] Yeah, I know. You had it sorted.
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: Minotaurs? They're real?
Trufflehunter: And very bad-tempered.
Nikabrik: Not to mention big.
Trufflehunter: *Huge*.
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Pevensie: [aiming her bow and arrow at the Telmarines] Drop him!
[they toss Trumpkin in the water and run away]
Trumpkin: [to Susan, after being rescued] Drop him? Was the best you could think off?
--------------------------------------------------------------------------------
[Miraz and Peter are preparing to el]
King Miraz: There is still time to surrender.
Peter Pevensie: Well, feel free.
King Miraz: How many more have to die for the throne?
Peter Pevensie: Just one.
[he attacks]
--------------------------------------------------------------------------------
[last lines]
Edmund Pevensie: Do you think there's any way we can go back?
Edmund Pevensie: [the Pevensies all stare at him] I left my new torch in Narnia.
--------------------------------------------------------------------------------
Queen Prunaprismia: [after Prince Caspian asks his Uncle if he killed his father] I thought you said your brother died in his sleep!
作者: 記不分明疑是夢 2008-7-20 04:50 回復此發言
--------------------------------------------------------------------------------
8 回復:求凱斯賓王子的英文台詞
King Miraz: That was more or less true.
--------------------------------------------------------------------------------
Peter Pevensie: [looking down a cliff over the water] Is there a way down?
Trumpkin: Yes. Falling.
--------------------------------------------------------------------------------
Prince Caspian: [to Uncle] Tonight, for once, I want the truth! Did you kill my father?
--------------------------------------------------------------------------------
[after rescuing Trumpkin]
Lucy Pevensie: Why were they trying to kill you, anyway?
Trumpkin: They're Telmarines. It's what they do.
Edmund Pevensie: Telmarines? In Narnia?
Trumpkin: Where have you been for the last few hundred years?
Lucy Pevensie: That's a bit of a long story.
[Susan hands Peter his sword, and comprehension dawns on Trumpkin]
Trumpkin: Oh, you've got to be kidding me. You're it? You're the kings and queens of old?
--------------------------------------------------------------------------------
[after Lucy is nearly attacked by a bear]
Susan Pevensie: Why wouldn't he stop?
Trumpkin: I suspect he was hungry.
Lucy Pevensie: Thanks.
Edmund Pevensie: He was wild.
Peter Pevensie: I don't think he could talk at all.
Trumpkin: You get treated like a mb animal long enough, that's what you become. You may find Narnia a more savage place than you remember.
--------------------------------------------------------------------------------
[the Telmarines learn their weapon stocks have been raided]
General Glozelle: There's more.
[Glozelle closes the cart door; a message is carved into the wood]
King Miraz: "You were right to fear the woods."
Lord Sopespian: "X"?
King Miraz: Caspian. The Tenth.
--------------------------------------------------------------------------------
Doctor Cornelius: I will say this: if Caspian does know of the Deep Magic, my Lord would have good reason to be nervous.
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Pevensie: [after Aslan roars in Trumpkin's face] Do you see him now?
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Pevensie: You see, over time the water erodes into the soil, then--
Peter Pevensie: Oh, shut up.
--------------------------------------------------------------------------------
King Miraz: [as Peter holds a sword to his throat] What's the matter, boy? Too cowardly to take a life?
Peter Pevensie: [Peter puts down the sword.] It's not mine to take.
--------------------------------------------------------------------------------
[searching the ruins of Cair Paravel, Edmund comes across a large boulder]
Edmund Pevensie: Catapults.
Peter Pevensie: What?
Edmund Pevensie: This didn't just happen. Cair Paravel was attacked.
--------------------------------------------------------------------------------
Pattertwig the Squirrel: We could collect nuts.
Reepicheep: Oh yes, and then we can throw them at the telmarines.
[to Pattertwig]
Reepicheep: Shut up!
--------------------------------------------------------------------------------
Trumpkin: And you wonder why we don't like you.
--------------------------------------------------------------------------------
King Miraz: What do you know of Queen Susan's horn?
Doctor Cornelius: It was said to be magic.
King Miraz: Magic?
Doctor Cornelius: The Narnians believed it could summon their Kings and Queens of old.
--------------------------------------------------------------------------------
Peter Pevensie: That's the trouble, girls. You can't keep a map in your heads.
Lucy Pevensie: That's because our heads have something in them.
--------------------------------------------------------------------------------
[after Edmund bests Trumpkin in a sword fight]
Trumpkin: Beards and bedsteads! It looks like that horn worked after all.
Susan Pevensie: What horn?
參考資料:http://tieba..com/f?kz=437071154
Ⅱ 尋求;納尼亞傳奇2英文版+英文字幕
要看你的電影是哪個版本才可配到字幕的,下面可供你自已選取下載。
http://yyets.net/showsubtitle-718.html
Ⅲ 幫我推薦幾部類似於納尼亞傳奇的英文電影吧
《魔法保姆》(Nanny McPhee)
《龍與地下城》(Dungeons and Dragons)
《魔法灰姑娘》(Ella Enchanted)
《大法師傳奇》(Merlin The Return)
Ⅳ 誰有電影納尼亞傳奇在線看的網址
http://yn99.363.net/mingpian1.htm
這套書我也超級喜歡。 我家就有。
http://search.dangdang.com/dangdang.dll?catalog=&kind=1&key=%C4%C9%C4%E1%D1%C7&key1=%C4%C9%C4%E1%D1%C7&key2=&key3=&mode=0
http://www.en8848.com/Soft/Class19/Class24/2005-03-23/117.html
似乎是原版
中文名稱:納尼亞王國傳奇7冊
英文名稱:The Chronicles of Narnia
資源類型:MP3
發行時間:1950年
地區:英國
語言:英語
簡介:
本資料為納尼亞王國傳奇的英文mp3以及英文pdf格式的電子書。
以下為中文版介紹,內網長期開源。7月27日新增另一個版本的獅王、妖婆和大衣櫃的英文mp3,朗讀者不同
納尼亞王國傳奇
(英)劉易斯
《納尼亞王國傳奇》是劉易斯於1951年至1956年間創作的七本系列魔幻故事,分別為《魔法師的外甥》《獅王、妖婆和大衣櫃》《能言馬和王子》《凱斯賓王子》《"黎明踏浪者號」遠航》《銀椅》《最後之戰》。故事中的"納尼亞王國」是一個神秘奇幻的世界,在這些故事中,小主人公們或憑借一枚魔法戒指,或通過一扇衣櫃大門等各種奇妙方法進入魔幻世界納尼亞王國。他們通過英勇的冒險,與魔鬼妖婆斗勇來拯救納尼亞的人們。 書里有會說人話的動物:巨人、馬人、巨龍、樹精、地精和人魚等等,有善良的羊怪和小矮人,還有偉大的獅王阿斯蘭。在它們的幫助下,小主人公們通過英勇的冒險和戰斗,一次次戰勝邪惡,保衛了這個神奇而充滿歡樂的國度。
《納尼亞王國傳奇》融神話、童話和傳奇為一體。它的故事以正義與邪惡的斗爭為線索展開,寓意深刻,並富於戲劇性,情節緊張,曲折動人,想像奇特、引人入勝。作者筆下的人物,個性鮮明,惹人喜愛。作品對童話環境也有清晰勾勒。這部作品在英美世界幾乎是家喻戶曉的兒童讀物,也被一些批評家、出版商和教育界人士公認為20世紀最佳兒童圖書之一。在半個世紀里,這部書的銷售達到65005冊,至今已被翻譯成30多種外國文字。其中的故事不僅被搬上了電影和電視屏幕,有的還被改變成兒童劇和兒童芭蕾舞劇,在英美長演不衰。其中《最後之戰》一集獲卡內基獎。
劉易斯的作品受麥克唐納和內斯比特的影響,繼承了幻想與探險故事的傳統。他的一些想像來自他小時候喜愛的一些書:比阿特麗克斯·波特筆下會說話的動物;E.尼斯伯特;漢斯·克里斯蒂安·安德森童話故事中的邪惡女王;古老德國神話中的小矮人;愛爾蘭童話、神話與傳說,以及古希臘神話傳說中的動物。劉易斯把它們融匯到一起,再加上自己的基督教信仰,從而使它們變成一個全新的、有創造性的故事。
按劉易斯的說法,《納尼亞王國傳奇》是始於他頭腦中的一系列畫面。"最初,」他寫道,"沒有故事,只有一些畫面。」 《獅王、妖婆和大衣櫃》就來自於這樣一幅畫面:在白雪皚皚的樹林中,一個小羊怪打著雨傘,背著包裹,匆忙前行。"這幅畫面,」劉易斯後來回憶說,"從十六歲起就存在於我的腦海中。然後,有一天,在我四十歲的時候,我對自己說:'讓我來就此寫個故事吧……』」
40年代的劉易斯早已是一位知名作者,寫了許多文學與宗教方面的嚴肅著作,但作為一個單身漢,他並不認識多少孩子,也從來沒有想到過要為孩子們寫書。在第二次世界大戰期間,不少孩子從倫敦疏散到鄉下,其中有四個被安排到了他的家中。令劉易斯詫異的是,小客人們似乎並未讀過什麼想像性的故事。於是他決定自己給他們寫一個。就這樣,他寫下了一個故事的開頭幾句。故事是關於四個孩子:安、馬丁、羅斯和彼得的,他們為躲避空襲而被送出倫敦,同一位獨居鄉下的老教授住在一起。
當時他就寫了這么多,但幾年之後,他又回過頭來寫這個故事。孩子們(現在叫彼得、蘇珊、愛德蒙和露茜)找到了另外一個世界——他最終把這個世界叫做納尼亞王國。正如劉易斯所說,更多的畫面進入他的腦海:一幅是"一位坐在雪橇上的女王」;另一幅是"一頭雄偉的獅子」。有一段時間,他並不知道故事要講的是什麼。"但隨後,」他後來說,"阿斯蘭驟然而至……我不知道獅子是從哪兒來的,或它為什麼要來。但一旦它在那裡,它就帶出了整個故事。」
所有的東西都被用來創作《納尼亞王國傳奇》。一個疏散來的孩子向他提出了一個令人著迷的問題:家裡那座古老大衣櫃後面有什麼東西嗎?還有他自己童年時代的記憶:他和哥哥總是鑽進祖父做的那座大衣櫃,坐在黑暗中互相講故事。
《獅王、妖婆和大衣櫃》於1950年出版,並由一位年輕的藝術家貝恩斯配上插圖,這些插圖很好地再現了劉易斯頭腦中的畫面。那時,劉易斯已經著手寫作更多的納尼亞故事,講述孩子們怎樣一次次找到途徑返回納尼亞,經歷新的冒險與奇遇。在《凱斯賓王子》(1951)和《"黎明踏浪者」號遠航》(1952)中,劉易斯寫到了納尼亞和我們的世界之間存在的時間差別——這一手法意味著在每一個新故事中,都有一些不同尋常和出乎意料的東西。
"當我寫完了《'黎明踏浪者』號遠航》,」劉易斯後來回憶說,"我非常肯定這將是最後一部。但我發現我錯了。」1953年,他寫了《銀椅》;1954年,他又寫了《能言馬和王子》,故事發生的時代跟《獅王、妖婆和大衣櫃》相同。
每一本書都會帶給讀者一個令人難忘的新納尼亞人物,比如圖姆納斯先生、老鼠將軍雷佩契普、小矮人特魯普金等等,以及從我們這個世界裡去的人物,如誠實的迪格雷,俠義的沙斯塔,大膽的吉爾·波爾,還有變成了龍的討厭的尤斯塔斯。
這部作品中也宣揚了很多基督教思想。劉易斯在童話中塑造了一個象徵基督的獅子,描述善與惡的斗爭,宣示只要向善、從善、為善,人就可以得到永生。"偉大的獅王阿斯蘭」,在每一本書中都扮演了重要角色:在《魔法師的外甥》里,它使納尼亞王國誕生;在《獅王、妖婆和大衣櫃》里,它戰勝了邪惡的白妖婆;在《最後之戰》里,阿斯蘭給納尼亞的故事畫上句號,帶領它忠實的朋友們去到了一個新世界。
劉易斯曾經說:"人們不去寫我想要讀的書,所以我不得不自己來寫。」就這樣,他寫出了成千上萬的人都想要讀的書。《納尼亞王國傳奇》吸引了幾代讀者,無論是孩子還是成年人,時至今日,它絲毫也沒有喪失那牢牢地抓握住我們想像的魔力。
2000年10月,世界最大的書展——第52屆法蘭克福書展上,《納尼亞王國傳奇》紅透整個展廳,掀起了一波又一波的熱潮。劉易斯的名字被奔走相告,各個國家許多出版社都簇擁到擺放納尼亞的展台前……
情節簡介:
《魔術師的外甥》 男孩迪戈雷和女孩波莉喜歡冒險,他倆誤入迪戈雷舅舅安德魯的實驗室,安德魯是個蹩腳而自私的魔法師。為了實驗自己的魔法,他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送到一個神秘的樹林,這里可通往各個世界。通過戒指的魔力,兩個孩子又到達了一個瀕死的世界——恰恩城。迪戈雷出於好奇,喚醒了邪惡的女巫----簡蒂絲女王。女巫曾用滅絕咒使恰恩王國變成荒涼的城市,並滅絕了那裡所有的活物。她跟隨兩個孩子到了倫敦。安德魯舅舅在她面前嚇得直哆嗦,甘心做她的奴僕。為了不讓她繼續在城裡為非作歹,兩個孩子又把她帶到另一個世界。安德魯舅舅、馬車夫和他的老馬也跟隨而去。在這個世界裡,他們目睹獅王阿斯蘭創造了萬物,建立了一個全新的國度——納尼亞王國。阿斯蘭任命馬車夫和他的妻子作為納尼亞王國的第一位國王和王後,並把他的老馬變成飛馬。迪戈雷被獅王阿斯蘭派到遠方的花園摘取一隻蘋果——生命果。在那裡,迪戈雷抵制住女巫簡蒂絲的誘惑,把生命果帶了回來。阿斯蘭將蘋果樹種在納尼亞的邊境,以抵禦女巫的侵襲。迪戈雷從這新的蘋果樹上得到一隻生命果,和波莉一起回家,並治好了他母親的病。
《獅王、妖婆和大衣櫃》 佩文西家四個兄弟姐妹彼得、蘇珊、愛德蒙和露茜在一位老教授家做客,無意中發現衣櫥後隱藏著一個神奇的魔法王國。這里的居民有羊怪、海狸、矮人、樹精……但在阿斯蘭離開納尼亞期間,這個國家被一個邪惡的白女巫佔領。她壓迫納尼亞的居民,將其置於永恆的冬季之中。羊怪曾冒著生命危險救過露茜,海狸一家也幫助他們兄妹逃脫白女巫的追殺。愛德蒙曾受白女巫土耳其軟糖的誘惑,一度背叛過自己的兄妹。 後來,阿斯蘭伴隨著聖誕老人來到納尼亞,帶領大家戰勝了女巫。四個孩子成為納尼亞的國王與女王。多年後,他們在打獵時無意中穿過衣櫥,重新以孩子的身份回到自己的世界。
《能言馬和孩子》故事發生在彼得、蘇珊、愛德蒙和露茜統治納尼亞的時期。一天,少年沙斯塔發現自己將被他的養父賣給一個凶惡的卡樂門貴族為奴隸。夜裡,他和貴族的戰馬布里一起逃跑。布里原是納尼亞會說話的馬。沙斯塔和它一起逃往納尼亞。途中,他們遇到了貴族少女阿拉維斯和她會說話的母馬赫溫。阿拉維斯是為了不滿包辦婚姻而逃跑的。於是他們四個便結伴而行。途中,他們歷盡艱險,還得知卡樂門王子拉巴達什在向蘇珊女王求婚被拒之後,試圖突襲阿欽蘭的安瓦德城,然後再進攻納尼亞。在獅王阿斯蘭的幫助下,他們騎馬飛奔報信,最後,沙斯塔拯救了納尼亞和阿欽蘭。勝利後,他發現自己是阿欽蘭王子,原名科奧,自幼被居心不良的叛徒偷走,後被漁夫所撫養。他後來繼承了阿欽蘭王位,並與阿拉維斯結婚。
《凱斯賓王子》故事發生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年後。他們四人在假期回校時坐在火車站的長椅上等車,忽然感到有股特殊的力量將他們拉進納尼亞。他們得知,自從他們離開納尼亞後已經過去了幾百年。納尼亞原國王的弟弟彌若茲篡奪了王位,殺害兄長。在他的殘暴統治下,所有會說話的動物和精靈們都隱藏起來了。然而老國王的兒子凱斯賓王子渴望解放納尼亞,他逃離王宮,在森林裡找到了納尼亞的老居民,並得到他們的支持。正邪雙方展開激戰。王子在寡不敵眾的時候吹響了蘇珊的魔法號角,將彼得四兄妹喚回這個世界幫助他們。他們領導納尼亞的動物和精靈們戰勝了邪惡的國王,凱斯賓王子繼承了王位,納尼亞又恢復了以往的生機勃勃。彼得四兄妹又重返自己的世界。
《"黎明踏浪者」號遠航》暑假裡,愛德蒙和露西住在哈羅德舅舅家,和表兄尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是個令人討厭的傢伙。有一天,牆上的一幅畫有帆船的油畫忽然將他們拉進了畫中,他們在船上遇到了凱斯賓國王,他正出航尋找被叔叔驅逐的騎士們。航行的另一個目的是希望找到雄獅阿斯蘭的王國。一路上他們經過了各種神奇的島嶼,如孤獨島、聲音島、黑暗島等等,歷盡種種艱險。在這歷險過程中,尤斯塔斯從一個貪婪自私、惹人厭的壞孩子轉變成一個誠實勇敢的孩子。他們最後航行到世界盡頭的外邊,找到阿斯蘭的國土,但除了老鼠雷佩契普留在阿斯蘭王國外,其他人都只能回到拉曼杜島。他們解除了魔法,喚醒了三位沉睡著的爵爺,最後又都回到納尼亞。愛德蒙、露西也回到劍橋舅媽家。
《銀椅》尤斯塔斯和女生吉兒被一群壞學生所追趕,逃進了一扇通往荒野的小門,意外地發現自己來到了阿斯蘭的國土上。他倆接受阿斯蘭交付的任務,尋找凱斯賓國王失蹤的獨子——瑞廉王子。十年前,王後被一條青綠色的毒蛇咬死,不久,王子也被一個綠衣美女誘走。其實,這綠衣美女是蛇精,它用魔法控制了瑞廉王子。瑞廉王子每天只有夜間一個小時是清醒的。但這時蛇精把他捆在銀椅中,用魔法控制他。尤斯塔斯和吉兒和幫助他倆的沼澤怪一起踏上了艱險的尋找之路,但由於吉兒忘了阿斯蘭的指示,所以增加了很多危險。他們通過巨人盤據的北方荒原,誤入吃人的哈方宮,來到地下的幽深王國……最後在黑暗城堡中解救了瑞廉王子,劈毀銀椅並抵禦住蛇精的魔法,最後殺死蛇精,解放了眾多的蛇精奴隸——地精,回到納尼亞。而不幸的是,年老的凱斯賓國王見到王子後立即死去。後來,阿斯蘭用自己的一滴鮮血使凱斯賓復活,並恢復了青春與活力。他從此在阿斯蘭的王國生活,而尤斯塔斯和吉兒則回到自己的學校。
《最後之戰》 一隻無尾猿無意中揀到一張獅子毛皮,勸誘他的朋友——頭腦簡單的騾子披上獅皮,假扮阿斯蘭,控制納尼亞的生物。國王蒂蓮為了解救納尼亞的生靈,並揭穿無尾猿的詭計而成為無尾猿和卡樂門人的俘虜。他向阿斯蘭呼救,喚來了尤斯塔斯和吉兒。他們救出蒂蓮國王,並帶領獨角獸等忠誠的動物和卡樂門軍隊、反叛的野獸以及矮人們展開戰斗。但此時殘酷的異教塔什神已經來到納尼亞。尤斯塔斯被俘,在寡不敵眾的情況下,蒂蓮國王躲進馬廄,卻發現七個國王和女王——彼得、愛德蒙、露西、尤斯塔斯、吉兒和恢復了青春的迪戈里、波莉以國王和女王的身份站在他的面前。雄獅阿斯出現了,"時間」醒來,世界末日的號角已被吹響,黑夜籠罩納尼亞,納尼亞終於被毀滅了。阿斯蘭帶領所有信仰他的生物穿過一道門,來到了他的王國。阿斯蘭告訴露茜,他們其實都已經在火車事故中死去。老納尼亞中一切重要的東西以及可愛的動物,都已經由這扇門進入真正的納尼亞。過去出現過的人物都在這里。從此,他們在新的納尼亞過著幸福的生活。
參考資料:http://bbs.uying.com/105/22026/
http://..com/question/3262256.html
http://..com/question/2640477.html
Ⅳ 尋《納尼亞傳奇》英文版電影台詞原文
《納尼亞傳奇》的英文劇本:
http://e-card.51.net/movie.scripts/0363771_Narnia_2005/Chronicles.of.Narnia.the.Lion.the.Witch.and.the.Wardrobe.htm
Ⅵ 請問納尼亞傳奇英文版的書寫得怎樣
啊敬愛的樓主啊。。。這個。。。怎麼說呢
文筆上的話我覺得還是納尼亞好一點,場景描寫非常生動形象,但是故事性不如HP強。HP則是更注重於敘事
劉易斯靠他的想像、文筆和作品中的宗教內涵取勝,而羅琳則注重於融合各種魔幻文化的傳統以及7本HP下來宏大的情節布局(看到HP7有多少恍然大悟的感覺啊。。。)
當然這種東西也因人而異
納尼亞創作於半個多世紀之前,當時的英式英語和寫作方式與現在存在很大的差別
這也就導致對咱們而言納尼亞這樣的書語言會比較乏味枯燥
也就導致我看納尼亞的時候一天頂多看一章(6到8頁),而不像看HP的時候一天能秒小半本
總之作為世界魔幻文學最經典的作品之一納尼亞不管是從情節、文學造詣還是宗教內涵來講都是很有價值的,英文版更是能體現出來英式英語的美感,建議lz去讀讀(啊好吧我完全在做廣告)
順便吐槽納尼亞拍成電影之後跟原著完全不是一回事啊。。。
語無倫次。。。希望對樓樓有幫助
Ⅶ 電影《納尼亞傳奇》觀後感 就前面的幾個字英語怎麼說無語法錯誤!10分
The
Review
of
the
Movie
The
Chronicles
of
Narnia
關於電影的感想一般都用review這個詞,the
chronicles
of
narnia是納尼亞傳奇的標准譯名。希望可以幫到你。
Ⅷ 求四部電影的英文影評 其中要有納尼亞傳奇2 和肖申克的救贖 字數120-150
1.納尼亞傳奇2:
This movie makes you wish you could blow up a zoo and just let all the animals run wild and free, and it's going to make you want to walk up to large, wild animals and say, "We're friends," and you're going to want to be friends with EVERYONE and ANYTHING because this movie just puts you in such a great awesome super kick-ass mood. You're going to be blown away by the impressiveness of Aslan's super-sonic roar-boom. And the musical score when what's-her-face (Phyllis?) kissed that Italian wanna-be was just Wuhan... I'll have it stuck in my head for months. There should have been more cheetahs. I mean, just because they're basically extinct in real life doesn't mean they can't be overpopulating Narnia. I think the density of the cheetah population should have been extreme... Like you couldn't take four steps without stepping on a cheetah. I also really liked Reepacheep. Not as much as my friend, though. She's gonna marry him, even though she has a boyfriend. I don't know how her boyfriend would feel about that - being mped for a rodent. As for the ginger dwarf... That guy was seriously creeping me out. I would have gotten a restraining order against him for looking at me like that. It was so scary! I really liked the way he twirled his knife around like a baton in his hand as he ran toward the guards on horseback, though. It really showed how experienced he was in the art of war. Aslan makes real-life lions look bad. He puts more fur in the world.
2. 肖申克的救贖:
Shawshank Redemption is without doubt one of the best films ever made, and definitely the best film of 1994. Yes, it is better than Lion King, and I really like that too. It is not only enthralling but powerful and moving too. I will confess that I didn't understand it when I first saw it as a lot happens in the film, and I have now seen it three times. I seriously hope, that those who ignored the film when it was first released now recognise it as a great film, as it really is. The dialogue was extremely well-written, with lines that really stick in your mind. The cinematography and music are both gorgeous, and the prison itself is like a character that dominates the film. In the script, there are some true elements of Stephen King Now I admit I am not a huge king fan, and usually don't like coarse language in books. But in his books like It, which is very good, I have accepted the language represents brutality and rebellion, shown perfectly in the film with the battle of acceptance I suppose between the inmates and the superiors(like the scene with the warden yelling coarse language at the new inmates lined up in a row at the beginning.)The acting was exceptional. I am not hugely familiar with Tim Robbins, but he did a great job in a very demanding role. The best performance however, comes from Morgan Freeman as Red, who was seriously robbed of that Oscar, that he lost to Tom Hanks for Forrest Gump. Freeman reminds me very strongly, or his style of acting does, remind me of that of Sean Connery, suave yet very charismatic. Acting isn't just about your vocal range, it's about depth, which was what Freeman certainly had. In short, Freeman was brilliant in what could be his best performance. The scene where the inmates are listening to the Mozart aria over the speakers was a beautiful profound moment, and I actually cried in Brook's death scene. Very rarely do King adaptations translate-to screen well, because of the large scale of the author's books, with the exception of this and the Shining. Some like It and Dreamcatcher are genuinely memorable but have a number of flaws that prevent them from being classed as outstanding. And some, like Thinner and Tommyknockers that border on unwatchable. In conclusion Shawshank is a brilliant film, that is worthy of the credit it has been denied for so-long.
3.碟中諜4:
Ghost Protocol-Whatever that means, has laid down the ghosts of MI-II and III. They were good but not this good. Brad Bird's directorial debut shows that he's equally comfortable in a live action movie as he is doing an animated feature. The script chosen is top notch and the audience really was kept guessing as to what happens next. The locales were exotic-Moscow,Du,& Mum.
This is a Tom Cruise vehicle through and through. He shows us why he is the biggest star in the world save perhaps a few. He still does his stunts (or so I am told-at this age)and stunts in an MI movie were aplenty. Humor is also thrown in a liberal doses, which makes it refreshing. Simon Pegg tickles your funny bones, Paula Patton brings in the oomph factor - never seen her before but she's hot. Renner as Brandt has some skeletons in the closet but he's the new member in team Hunt. Wonder why they did away with Ving Rhames - he was good. Micheal Nyquist - Those of you who know who he is (Dragon Tattoo anyone?) is good in his character. Wonder where he got his British accent from (He's Swedish)? Or did they do a voice-over? And Tom Cruise is immaculate. The best action movie of 2011 and I am glad they didn't go the Arab terrorist route. Its well worth the watch.
4. 阿甘正傳
Forrest Gump is so unique because of the character Forrest Gump himself, who has a low IQ of only 75. I love that Forrest doesn't lose his innocence and purity throughout the movie, or maybe he just can't but either way, this shows you don't need to be evil or really intelligent to be recognised or successful. It is just a movie, so maybe it doesn't work like that in reality. What that simply means is that the acting and story of this film was incredibly touching on a real level. And in my definition that's what a good movie should be able to do.
Ⅸ 納尼亞傳奇:獅王、女巫和魔衣櫥電影的英文簡介
Plot Summary for
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Based on the classic novel by CS Lewis. Four London children are sent to a professors country home in order for protection ring World War II. There they find a magic wardrobe which leads to a mystical land called Narnia, which is being ruled by an evil witch. To defeat the Witch, they must join forces with Aslan, the lion God of Narnia, and the great battle between good and evil.
Summary written by Brett Walter {[email protected]}
Peter, Susan, Edmund, and Lucy are deported from London to the house of an eccentric professor ring World War II. They find life in the house extremely ll, until Lucy discovers a wardrobe that leads to a magical world called Narnia, where animals can talk and all are ruled over by the wise and benevolent lion Aslan. The others don't believe her at first, but soon all of them go through the wardrobe and discover all is not well in Narnia. The land is being kept in a perpetual winter by the evil White Witch, Jadis, who turns anyone who doesn't obey her into stone. The children join Aslan and the animals loyal to him in an attempt to vanquish Jadis.
Summary written by rmlohner
During the German air raids of WWII, the four Pevensie children -- Peter, Susan, Edmund and Lucy -- are sent out of London to take shelter at the country home of eccentric Prof. Digory Kirke, who happens to be the owner of a curious wardrobe. Peering into this wardrobe one day, Lucy finds herself in the snowy land of Narnia, which is mired in never-ending winter thanks to the magic of the evil White Witch, who has proclaimed that it will be always winter but never Christmas in the mystical land. Eventually the other Pevensies find themselves in Narnia, and the four children learn that they alone are the key to breaking the Witch's eternal winter. But while three of them trudge through the snow with some helpful Beavers to join forces with Aslan, the mighty Lion, the fourth takes a more treacherous path and falls in league with the Witch...
Summary written by mnemosyne23
Ⅹ 《納尼亞傳奇》英文原版好懂嗎
英文原版小說難度不算難,中等吧。但是裡面有些植物啊食物啊神馬怪的名字啊有些比較陌生,還有裡面人物對話有的是非常老式的英式英語(當然這要看你具體看得是什麼版本了)。總的來說不是很難,如果英語水平好的話很好懂的。