導航:首頁 > 國外大片 > 電影片英文加中文

電影片英文加中文

發布時間:2021-07-24 06:47:27

Ⅰ 如何給帶中文字幕的英文電影加入英文字幕

先下載好了英文字幕,用MPC(影音風暴)播放,本身支持外掛字幕,但是字幕必須和影片的名字一樣!註:字幕和影片必須在同一目錄!

Ⅱ 英文版電影怎麼轉換成中文的

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。
我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。希望你滿意。

Ⅲ 如何把下載的英文電影加上中文字幕

1
00:02:00,286 --> 00:02:04,120
這是什麼回事呀?
我都等了三個時辰,還沒見出來!

2
00:02:04,290 --> 00:02:07,123
是呀!平常兩個時辰
就會出來的!

3
00:02:07,293 --> 00:02:08,123
把垃圾放門口

4
00:02:08,594 --> 00:02:09,424
是!

5
00:02:11,364 --> 00:02:14,822
快!搶呀…
這是我的…

6
00:02:21,240 --> 00:02:23,071
我終於搶到
唐伯虎的墨寶了

7
00:02:23,309 --> 00:02:24,139
給我…給我

8
00:02:24,310 --> 00:02:27,143
別搶我的…追他…

以上是《唐伯虎點秋香里》的一段字幕,你可以觀察一下,都是由序號,時間開始和結束位置,台片語成的,你大概也知道字幕是怎麼回事了吧?就是與電影里聲音畫面同步的一組文字。這樣,你可以先把你翻譯的字幕存為一個記事本文件,然後在網上找一個製作字幕的軟體,就像千千靜聽自己添加歌詞一樣,把你翻譯的每一句話都加上相應的序號和時間位置,然後把生成的文件另存為.srt格式的文件,讓該文件與影片同名,把影片和這個.srt的文件放在同一個文件夾里,用wmp或暴風影音播放就可以自動載入你製作的字幕文件了。

Ⅳ 有什麼好看的英語電影,要有中文和英文

喜劇片
《博物館奇妙夜》1、2
《的士速遞》1、2、3、4
《尖峰時刻》1、2、3

秀蘭 ·鄧波兒

《海蒂》《小捲毛》《小將軍》
科幻片
《阿凡達》

《2012》

《諸神之戰》《神火之盜》

《變形金剛》
《金剛》只要有愛,物種不是問題
《終結者1234》推薦第二部《審判日》
《ET》《神奇四俠》
《星球大戰》經典

Ⅳ 我有一部英文電影誰能幫我加個中文字幕 或告訴我誰可以加字幕

還沒人做字幕,等待高人翻譯吧。

Ⅵ 如何給英文電影加中文字幕

Subtitle Workshop

Ⅶ 外國電影名,越多越好(中文和英文名)

1、《Fast & Furious》

《速度與激情》(Fast & Furious)是羅伯·科恩等執導,於2001年至2017年范·迪塞爾、保羅·沃克(已故)、喬丹娜·布魯斯特、米歇爾·羅德里格茲等主演的賽車題材的動作犯罪類電影,截至2018年,一共拍了八部。之後兩部續集正式定檔,《速度與激情9》和《速度與激情10》分別於2020年4月10日和2021年4月2日上映。

Ⅷ 電影里怎麼同時放英文和中文要的是同時放啊,謝謝

教程
http://www.pconline.com.cn/pce/soft/gj/media/0502/560423.html

另一個方法的教程
對於帶有多語言字幕的 DVDRip,您可以綜合使用 VSFilter 和 MPC 內嵌的字幕引擎實現雙字幕:

VSFilter 的使用和設置不再贅述,我們還需要在 MPC 的選項設置的「輸出」項中將 DirectShow 視頻設為 VMR7 或 9 (無轉換)——注意,屏幕必須為 32 位真彩設置

然後在 MPC 的選項設置的「字幕」、「默認樣式」中詳細設定字幕出現的位置、顏色、縮放比例等——注意不要與 VSFilter 設定的位置重合以免影響觀看,這個功能很適合語言的學習,呵呵——不過此功能系統開銷較大,另外在 Win9x 下基本不能成功,所以請斟酌使用

補充:FFDShow 也有字幕功能,不過其不支持 Unicode 字元,所以在中文文本字幕的使用上會受到一定的限制,不過其很有特色的一點就是支持 MP4 的內嵌字幕,這是目前其他字幕軟體所做不到的

http://www.yesure.com/storm/article.php/65

Ⅸ 我想刻錄一張4.4G的dvd碟,但要刻的電影字幕是英文的 怎麼加中文字幕

必備工具
1.Nero 7(多種工具當中Nero Burining ROM與Nero Vision必備)
-用來刻錄影片格式DVD和DVD菜單
2.BADAK
-用來把所有格式轉換到AVI。基於MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用來把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬碟里。

先從製作DVD菜單開始說起吧。
首先需要一個Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打開BADAK選擇任何一個影片然後按僅編碼測試就會生成1分鍾的影片。
打開Nero Vision然後按「製作DVD」 「DVD-視頻」
然後按「添加視頻文件」添加AVI短片。
如果你要刻錄DVD里去的視頻是2個的話就添加兩次那AVI短片
然後按「下一個」。在這里你可以編輯DVD菜單。如果你添加的是
2個影片。那第一個影片的題目前有「1.」按這個會打開
等會兒將用ConvertXtoDvd生成DVD視頻里的第一個影片。
「2.」就會打開第二個
把菜單設計好後不要按刻錄,選擇好寫入目標就按「寫入」生成
包括設計好的DVD菜單的,DVD影片到硬碟。
這任務很快會完成。最多3分鍾。在生成的文件夾里我們只需要
VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件。
這就是DVD菜單視頻。可以用KMP之類支持DVD播放的播放器打開VIDEO_TS.IFO
看製作出來的菜單效果。如果滿意的話我們就進行下一步。
打開ConvertXtoDvd。然後按「綠背景+」按鈕添加要轉成DVD的視頻。
這里能添加的完整視頻格式只有AVI。可以用BADAK來轉換。
**BADAK的使用方法我會在下面講**
假如添加的是兩個視頻。第一個出現在「菜單 - (你加的影片名)」
下面的影片是在DVD菜單里製作的「1.」按鈕會打開的視頻
第二個則就是「2.」
然後第一個影片按「+」展開後就有叫「字幕」的,
在上面按滑鼠右鍵按「添加字幕頻道」添加字幕。
網上一般能下載的字幕格式當中只支持SRT格式。
**也是網上常見的格式SMI,SMI格式需要轉換成SRT,
我會在下面講如何轉換的**
可以添加多個。DVD機播放時默認字幕是
添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠右鍵「set as default subtitle」
里打勾的那一個
添加之後按「+」展開字幕。裡面那字幕上
按滑鼠右鍵然後按「改變此字幕設定」選對當前字幕的語言(英文則English(en))
可選字幕和字大小和字體。字大小本來就小些要調大一點。20以上好
效果的話你也可以用短片AVI製作來試看。
大小可以按「...」鍵預覽大概確定。
輸出目錄就在ConvertXtoDvd里設置的「一般」里可選
調好之後按「創建DVD」。
這些都完成了的話就在ConvertXtoDvd輸出的VIDEO_TS文件夾里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB這三個文件刪除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三個文件來代替。就完成了多字幕且由自己設計的DVD菜單畫面開始的DVD影片
然後打開Nero Burining ROM 在「新編輯」里選擇「DVD-視頻」
*DVD-ROM(ISO)及其他是電腦格式,DVD機無法讀取的。*
在標簽里修改光碟名稱。這在電腦里打開時在我的電腦里DVD驅顯示。
然後按「新建」後,在「VIDEO_TS」文件夾里把生成的完整VIDEO_TS里的內容
放進去(一個都不少)。然後按「刻錄」就刻錄成DVD了。
DVD機播放時默認字幕是 ConvertXtoDvd里添加的帶*的字幕。也就是用滑鼠
右鍵「set as default subtitle」里打勾的那一個。所有的DVD機遙控器都有
字幕這個按鈕,可以按字幕按鈕選擇其他添加的語言。
這樣就完成了。看看你的勞動成果吧!

**BADAK的使用方法**
打開之後按「添加文件」按設置。視頻比特率決定畫質和占的容量大小
1500能保證高畫質視頻的最少變化的質量,你也可以按「僅編碼測試」
生成1分鍾的視頻看效果。越低容量越小。不要調太高了。馬上就幾GB
「選擇編碼器」里選X264(H.264)
不編碼視頻數據(僅編碼),混合字幕…,不編碼…音頻…,僅重建索引
這些全都不打勾,整個設置里的所有方框都不打勾,按確認OK
按「開始」開始格式轉換到AVI
**SMI格式轉換成SRT的方法**
用叫「subutil」的不到100KB的工具軟體轉換。下載後解壓。然後要轉換的SMI字幕放到解壓的
文件夾里然後執行就很快生成SRT格式的字幕
若轉換的字幕是非中文和英文那轉換到的SRT內容是全中文亂碼(**SRT內容要用「記事本」來打開看。**)
這時需要用Microsoft Word來打開此SRT。然後打開時會提示你需要用什麼語言打開,
你就選正確的語言打開就可以看到正確的語言了,然後把看到的所有內容按「ALT+A」全選後
復制後用這把轉換得的中文亂碼SRT的內容代替(**在「記事本」里**)。
然後按「另存為」選擇其他的文件夾,編碼一定要選擇Unicode。
這樣就保存了正常的外文字幕了。

Ⅹ 有一部電影,只有英語,如何加國語音軌

你好,可以,有音軌的話就好。
採用混流的方法添加進去,Megui之類的軟體,而且非常的快,不需要重新編碼,也就是說清蜥度不會下降。
當然,你也可以把原來的英文音軌拆出來不要,也可以兩種音軌同時在裡面,播 放的時候選擇一下就行了。

閱讀全文

與電影片英文加中文相關的資料

熱點內容
戰狼2電影里的英文歌 瀏覽:673
女主角叫胡桃的電影 瀏覽:404
感人的愛情片電影 瀏覽:698
香港武打片大全電影奇形怪招 瀏覽:486
愛情最虐的電影 瀏覽:174
劫匪搶銀行電影完整片 瀏覽:277
我喜歡的電影是英文怎麼說 瀏覽:374
ps4樂高忍者大電影評論 瀏覽:931
動畫電影主角是藍色的 瀏覽:273
僵屍電影國語版林正英鬼片大全集 瀏覽:900
電影一代嬌馬字幕中文 瀏覽:947
ok電影中文字 瀏覽:30
高新天下匯電影院票價 瀏覽:321
飄電影英文版迅雷下載迅雷下載百度雲 瀏覽:232
日本中文字幕電影網七止 瀏覽:917
男主大鯊魚的戰爭電影 瀏覽:550
搶劫堅果店電影圖片 瀏覽:399
泰國的恐怖的電影 瀏覽:6
10句英語電影台詞剪輯 瀏覽:346
粵語電影演員 瀏覽:403