❶ 一篇英文電影影評,100字,別太難,初一水平
2012英文影評:
The world is ending in a matter of hours, yet justice and humanity don』t penetrate through the brain-shells of politicians. In order to save their own lives, the government officials keep the secret from the rest of human kind and also lets the man whose knowledge saves their lives die. This is the premise of 2012.
But if the viewer is a Tibetan or someone who is aware of the Tibetan culture and the sensitivities of Tibetan issue, one could feel that the justice and humanity are not occurred in the director』s thought either.
There is a scene long enough to mention that takes place in Tibet. In fact the last human beings die there and the new seed of the future human race starts at the neck of Mount Everest, 「The People』s Republic of China」 the movie calls it. Perhaps what no movie reviewer noticed or saw the importance of mentioning is that the prophetic fictitious story of the movie not only makes a statement that Tibet is completely a part of China, but also it totally misrepresents the core culture of Tibetan people. A Tibetan woman killing animals in Tibet is taboo, it never happened except ring the Cultural Revolution when some women were forced to do so. Women killing chickens in the Chinese market is an everyday event, but a Tibetan woman killing a CHICKEN reflects the director』s cultural ignorance and it makes the movie even more ridiculous.
And in real life ethically speaking, Mr. Emmerich failed to hire Tibetan actors who can speak their own language. All the actors who play Tibetan characters are Chinese very poorly pretending to be Tibetans. Their Tibetan is hundred times worse than Zhang Yi』s memorized English or Leonardo DiCaprio』s Swahili (well I can imagine!).
影評翻譯
世界是結束一個小時的問題,但正義和人類不穿透腦政治家炮彈。為了挽救自己的生命,政府官員遠離了人類的其餘的秘密,也讓男子的知識,能拯救他們的生命死亡。這是2012年的前提。
但是,如果觀眾是藏族還是有人知道誰是藏族文化和西藏問題的敏感性,人們可以認為,正義和人類沒有在導演的思想也發生了。
現場有一個足夠長一提的是發生在西藏的。事實上,最後死在那裡人類和未來的人類新的種子開始在珠穆朗瑪峰的脖子,說:「人民中國共和國」的影片調用它。或許沒有發現或電影評論家看到一提的重要的是,預言的電影虛構的故事,不僅使聲明說,西藏是完全是中國的一部分,而且是完全歪曲了西藏人民的核心文化。殺害一名西藏婦女西藏動物是禁忌,但從來沒有發生過除文革期間當一些婦女被強迫他們這樣做。殺害婦女在中國市場的雞的日常事件,而是一個藏族婦女殺雞反映了導演的文化無知,這讓電影更可笑。
而在現實生活中講道德,艾里奇先生沒有聘請藏族演員誰可以講自己的語言。所有的演員扮演藏文字元誰是華人很差冒充西藏人。藏族是100倍不如章尾的背英語或萊昂納多迪卡普里奧的斯瓦希里語(好,我可以想像!)。
❷ 怎樣翻譯:談英語的禁忌語及其特徵
談英語的禁忌語及其特徵 英文翻譯如下:
Study on Taboo Languages in English and Their Features
❸ 漢英語言禁忌
語言是人們在活動過程中產生和發展起來的一種社交工具,其功能就是溝通信息,但在特定的語言行為中,卻被賦予了它自身所沒有的超人的感覺和超人的力星。社會成員竟認為語言本身能給人類帶來某種吉祥或不幸,人為地設置了種種語言禁區。他們相信誰要是違背這些語言禁忌,誰就會受到應有的懲罰。反之,誰要是忠實遵循了語言禁忌的約束,誰就會得到相應的庇護和保佑。語言禁忌會隨著社會的發展而變化。
本論文首先論述了語言禁忌的演變,接著提出語言禁忌存在於人們生活的各個方面,是一種普遍存在的社會現象。
在漢英兩種語言中,有些忌諱是一致的。文中分析了中英語言禁忌在語音層面、詞彙方面的相似性。
但是由於漢英民族文化背景、意識形態、價值觀念等的不同,中英語言禁忌的內容和形式也有一些差異,因此本論文還探討了中英語言禁忌在私人話題、數字和命名稱謂方面的互異性。
這些異同和發展演進往往會給跨文化交際帶來一些障礙,為此,有效避免使用禁忌語的方法主要是使用委婉語代替禁忌詞,並充分了解異國的文化背景。希望本論文的研究能幫助英語學習者加深英漢兩種語言和文化的理解,提高跨文化交際能力,避免交際失敗,達到理想的交際效果。
❹ 西方在顏色方面的禁忌語有哪些如題 謝謝了
1、紅色 紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現了中國人在精神和物質上的追求。它象徵著吉祥、喜慶,如把促 成他人美好婚姻的人叫"紅娘",喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯、紅福字;男娶女嫁時貼大紅"喜"字,把熱鬧、興旺叫做"紅火";形容繁華、熱鬧的地方叫"紅塵";它又象徵革命和進步,如中共最初的政權叫「紅色政權」,最早的武裝叫「紅軍」,把政治上要求進步、業務上刻苦鑽研的人稱為「又紅又專」等;它也象徵順利、成功,如人的境遇很好被稱為"走紅"、"紅極一時",得到上司寵信的叫"紅人",分到合夥經營利潤叫"分紅",給人發獎金叫"送紅包"等;它還象徵美麗、漂亮,如指女子盛妝為"紅妝"或"紅裝" ,把艷妝女子稱為"紅袖",指女子美艷的容顏為"紅顏"等。 西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當強的詞,是"火"、"血"的聯想,它象徵著殘暴、流血,如(1)The red rules oftooth and claw殘殺 和暴力統治,(2)red revenge血腥復仇,(3)ared battle血戰 ;它又象徵激進、暴力革命,如(1)red hotpolitical campaign激烈的政治運動,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities左派激進活動;它也象徵危險、緊張,如(1)red alert空襲報警,(2)a red adventure story一個令人緊張的冒險故事,(3)a red flag危險信號旗;它還象徵著放盪、淫穢,如( 1)a red waste of his youth他那因放盪而浪費的青春,(2)ared light district花街柳巷(紅燈區),( 3)Is she really sored as she is painted?難到她真的象人們所描繪的那樣放盪嗎? 至於紅色的褒義,如red—letter day喜慶的日子,the red carpet隆重的接待等,則得益於不同文化之間 的交流和融合。據考證,red的褒義是從遠東經波斯傳到西方的。 2、白色 在中國文化中,白色與紅色相反,是一個基本禁忌詞,體現了中國人在物質 和精神上的擯棄和厭惡。在中 國古代的五方說中,西方為白虎,西方是刑天殺神,主蕭殺之秋,古代常在秋季征伐不義、處死犯人。所以白色是枯竭而無血色、無生命的表現,象徵死亡、凶兆。如自古以來親人死後家屬要披麻戴孝(穿白色孝服)辦 "白事",要設白色靈堂,出殯時要打白幡;舊時還把白虎視為凶神,所以現在稱帶給男人厄運的女人為"白虎星"。白色的心理功能在其發 展過程中由於受到政治功能的影響,又象徵腐朽、反動、落後,如視為"白專道路";它也象徵失敗、愚蠢、無利可得,如在戰爭中失敗的一方總是打著「白旗」 表示投降,稱智力低下的人為"白痴",把出力而得不到好處或沒有效果叫做 "白忙"、"白費力"、"白乾"等,它還象徵姦邪、陰險,如"唱白臉"、"白臉"奸雄;最後,它還象徵知識淺薄、沒有功名,如稱平民百姓為"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺乏鍛煉、閱歷不深的文人稱作"白面書生"等。 西方文化中的白色象徵意義主要著眼於其本身色彩,如新下的雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認為 白色高雅純潔,所以它是西方文化中的崇尚色。它象徵純真無邪,如(1)a white soul純潔的心靈,(2)wh ite wedding新娘 穿白禮服的婚禮;它又象徵正直、誠實,如(1)a white spirit正直的精神, (2)white m en高尚、有教養的人,(3)white hand廉潔、誠實;它也象徵幸 運、吉利,如(1)one ofthe white days o f sb's life 某人生活中的吉日之 一,(2)whitemagic有天使相助的法術;它還有合法、無惡意的意思,如( 1) whitemarket合法市場,(2)white list經過批準的合法明單,(3)awhite lie 無害的謊言 3、黑色 古代黑色為天玄,原來在中國文化里只有沉重的神秘之感,是一種莊重而嚴肅的色調,它的象徵意義由於 受西方文化的影響而顯得較為復雜。一方面它象 征嚴肅、正義,如民間傳說中的"黑臉"包公,傳統京劇中的 張飛、李逵等人的黑色臉譜;另一方面它又由於其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感 覺。它象徵邪 惡、反動,如指陰險狠毒的人是"黑心腸",不可告人的丑惡內 情是"黑幕",反動集團的成員是"黑幫"、 "黑手",把統治者為進行政治 迫害而開列的持不同政見者的名單稱為"黑名單",它又表示犯罪、違法,如稱 干盜匪行徑叫"走黑道",稱殺人劫貨、干不法勾當的客店叫做"黑店",違禁 的貨物交易叫"黑貨"、" 黑市",用貪贓受賄等非法手段得來的錢叫"黑錢" 等。 黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。它象徵死亡、凶兆、災難 ,如(1)BlackMass安靈彌撒,(2)to wear black for hcr father為她父親戴孝,(3)blackwords不吉利 的話,(4)a black letter day凶日;它象徵邪惡、犯罪,如(1)Black Man邪惡的惡魔,(2)a black de ed極其惡劣的行為,(3)black guard惡棍、流氓,(4)blackmail敲榨、勒索;它也象徵恥辱、不光彩,如(1)a black mark污點,(2)black sheep敗家子, (3)a black eye丟臉、壞名聲,它還象徵沮喪、憤怒, 如(1)black dog沮 喪情緒,(2)The future looks black前途暗淡,(3)He gave me a black look。 他怒氣沖沖地看著我。 4、其他顏色 黃色在中國文化中是紅色的一種發展變異,如舊時人們把宜於辦大事的日子 稱為「黃道吉日」,但是它更 代表權勢、威嚴,這是因為在古代的五方、五行、五色中,中央為土黃色。黃色象徵中央政權、國土之義,所以黃色便為歷代封 建帝王所專有,普通人是不能隨便使用"黃色"的,如"黃袍"是天子的"龍袍","黃鉞 "是天子的儀仗,"黃榜"是天子的詔書,"黃馬褂"是清朝皇 帝欽賜文武重臣的官服。至於現在流行的與" 性"有關的"黃色"觀念,有一種說法是中西文化交流融合的一種現象。據說美國紐約的《世界報》用黃色油 墨 印刷低級趣味的漫畫以爭取銷路,人們便稱這一類不健康的刊物為「黃色刊物」,還有《紐約新聞》以誇大 、渲染的手法報道色情、仇殺、犯罪等新聞,人們也稱這一類的新聞為"黃色新聞"。其實中國古代的黃色已 與"性"有關。東漢末年黃巾起義時有《黃書》,現書雖之佚,便確知該書重在"房中之術";另有唐代孫思 邈在其《千金要方》之"房內補益"中有"赤日黃月"之說。張清常 據此在他的《漢語的顏色詞》一書中指出 :"則中國古代之'黃'與'性'有 關系。此說甚是,只不過中斷千餘年,人們早已忘記而已"。西方文化中 的黃 (yellow)使人聯想到背叛耶穌的猶太(Judas)所穿衣服的顏色,所以黃色帶 有不好的象徵意義,它除了表示低級趣味的報刊、毫無文學價值的書籍(如 yellow press黃色報刊,yellow journalism黃色辦報作風,y ellow back廉 價轟動一時的小說)外,主要表示卑鄙、膽怯,如(1)yellow dog卑鄙的人, (2)yellow str eak膽怯,(3)yellow-livered膽小的。 在中國傳統文化中,綠色有兩重性,它除了表示義俠外,還表示野惡。這是 因為在人類初始時代以及其以 後的漫長生活過程中,人類藉助綠色保護自己,賴以生存下來;但同時,綠色也保護著人類的天敵及其它猛殘 的食人動物。這樣一來,義狹是正義的,如人們泛指聚集山林、劫富濟貧的人為"綠林好漢"; 惡野是邪惡,所以舊時也指"綠林"為佔山為王、攔路搶劫、騷擾百姓的盜匪; 綠色還象徵低賤,如漢朝時的僕役著綠幘,元朝以後凡娼妓都得著綠頭巾,以示地位低下,因妻子有外遇而使丈夫臉上無光,低人一等,叫給丈夫戴"綠帽子"。西方文化中的綠色(green)象徵意義跟青綠的草木顏色有很大的聯系,是植物的生命色。阿思海姆說 :"綠色喚起自然的爽快的想法。"它不僅象徵著青春、活力,如(1)in the green wood在青春旺盛的時代,(2)inthe green 血氣方剛,(3)a green old age老當益壯;而且表示新鮮,如(1)green recollectio n記憶猶新,(2)keep the memorygreen永遠不忘,(3)a green wound新傷口; 但是它也表示幼稚、沒有經 驗,如(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上當的糊塗蟲;它也象徵妒忌,如(1) thegreen-eyed monster妒忌,(2)green with envy充滿妒嫉,(3)agreen eye 妒嫉的眼睛。 在中國民間傳說中,天帝居於天上的"紫微宮"(星座),故而以天帝為父 的人間帝王(天子)和以天帝 為信凶的道教都以紫為瑞。紫色作為祥瑞、高貴 的象徵,更多地被封建帝王和道教所採用,如稱吉瑞之氣為" 紫氣"、"紫電", 皇宮叫做"紫禁宮"、"紫禁城"。歷代皇帝為了籠絡人,往往將"紫袍"賜予 品位低的 臣下,而"著紫"則成為封建文人奮力追求的榮祿;人們還把道書稱為"紫書",把神仙居所稱為「紫台」。 無獨有偶,英語中的紫色(purple)象徵意義也跟帝王將相和宗教有關,這是一個有趣的文化巧合,如(1)t he purple 帝位、王權,(2)be born in the purple生在王侯貴族之家,(3)marryin the purple嫁到顯貴人家,(4)be raised to the pruple升為紅衣主教。 藍色(blue)在中國文化中幾乎沒有什麼象徵意義,相對而言,它在西方文 化中的象徵意義稍多一些。阿 斯海姆在評析藍色時說:"藍色象水那樣清涼。" 是「陰性或消極的顏色」。它能象徵高貴、高遠、深沉、嚴厲,如(1)blue blood 名門望族,(2)blue ribbon最高榮譽的標志,(3)blue nose嚴守教規的衛道 士;( 4)blue laws嚴格的法規;它又象徵憂郁、沮喪,如(1)feel blue不 高興,(2)a blueoutlook悲觀的人生 觀。(3)Things look blue。事不稱心, (4)blue Monday不開心的星期一, 它也象徵猥褻、下流,如(1) bluemovie 色情電影,(2)blue revolution「性解放」,(3)blue talk下流言論;它還有 突然迅速的意思,如(1)out of the blue突爆冷門,(2)have the blue晴 天劈靂,(3)blue streak一閃即逝的東西 粉紅色(pink)是紅色的一種變異,可以將其視為紅色的一種應合或復歸。 在中國文化中,粉紅色又叫桃 花色。唐代詩人崔護寫下"人面桃花相映紅"的詩句,以桃花與女人相比,究其根由,是女子為修飾自己而施 用粉紅色胭脂,臉色白中透紅,可與美麗的桃花相比之故。粉紅色(桃色)可以象徵女性,如白居易《長恨歌 》中有:「回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色」,青年男子把心愛的女子稱為「紅顏知已」。稱男女之間不正當的性關系為"桃色事件"。在西方文化中,粉紅色象徵精華,極致,如(1)the pink of perfection十全十美的東西或人,(2)the pink of politeness十分彬彬有禮;它又象徵上流社會, 如(1)pink lady高格調雞尾酒,(2)pink tea上流社交活動,(3)apink-collar worker高層次女秘書。 顏色詞的象徵意義在不同的民族文化里有著很大的差異。從根本上講,在中國文化中,顏色的象徵是基於 過去中國的封建統治、封建迷信及其原始、落後的科學、教育狀況而形成的,所以顏色的象徵意義有相當強烈 的政治化和神秘化傾向。而西方文化中的顏色象徵則更多地得益於西方民族開放性及科學、教育的普及程度,其象徵意義少了神秘,多了些理性,使其語義、詞義理據更易追蹤。不同文化之間顏色象徵意義又都是在社會 的發展、歷史的沉澱中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。它們能夠使語言更生動、有趣、幽默、親切, 所 以我們應該予以足夠的注意。
滿意請採納
❺ 有誰能幫忙提供點關於英語禁忌語或是英漢禁忌語的外文文獻
網路說:對不起!您的提問(回答)中包含不適合發表的內容,請修改後再提交,所以我沒辦法給你。還有很多,你上搜索引擎用英語查就行了。
❻ 五篇英語電影短篇影評 ( 影評和電影都是英文的)
2012 is a 2009 disaster film directed by Roland Emmerich. The film stars John Cusack, Chiwetel Ejiofor, Amanda Peet, Oliver Platt, Danny Glover, Thandie Newton and Woody Harrelson. It was distributed by Columbia Pictures. Filming began in August 2008 in Vancouver.
The film briefly references Mayanism, the Mesoamerican Long Count calendar, and the 2012 phenomenon in its portrayal of cataclysmic events unfolding in the year 2012. Because of solar flare bombardment the Earth's core begins heating up at an unprecedented rate, eventually causing crustal displacement. This results in an onslaught of Doomsday event scenarios plunging the world into chaos, ranging from California falling into the Pacific Ocean, the eruption of the Yellowstone National Park caldera, massive earthquakes, and Megatsunami impacts along every coast line on the Earth. The film centers around an ensemble cast of characters as they narrowly escape multiple catastrophes in an effort to reach ships in the Himalayas, along with scientists and governments of the world who are attempting to save as many lives as they can before the disasters ensue.
I think,it will be, for its audiences, one of the most satisfactory films of the year and it really can be called the "mother of all disaster movies".
《蜘蛛俠2》英語影評
情節想必都知道,以下是影評
So what's your choice between being a common person or a hero with people's respects? Most people will choose the latter. But what will be your choice if the cost is laying your lover among the risks? What will it be if the cost is you can never tell the girl, who you love so much, that you love her? The spider man had this contradiction. But finally he still chose the latter, not in order to be a hero, but to make this word peaceful.
I was so moved by the words the Aunt Mary said:
You will never guess what he wants to be, the spider man. He knows the hero when he sees one, too a few characters out there, flying all around out there, saving old girls like me. Lord knows kids like Henry need hero courageous, sacrificing for people, setting examples for all of us. Everybody loves a hero. People enthrone them, cheer them, scream their names and years later they will tell how they stood in the rain for hours just to get a glimpse the one who taught them to hold on to stand longer. I believe there is a hero in all of us. They keep us be honest, give us strength, make us noble, and finally allow us to die with proud. Ever though sometimes we have to initiatively give up the thing we want most, even our dreams. Spider man did that for Henry, so he wants to know where he is gone. He needs him.
The spider man got much from these words, so did I. And what about you? what's the hero lying in you?
2012劇情
傑克·傑克遜(約翰·庫薩克飾)帶著孩子去黃石公園度假,卻發現曾有美好回憶的湖泊已經乾涸了,而這個地區也成為了禁區。充滿疑惑的他在黃石附近的營地偶然認識了查理。查理告訴他由於自然環境和資源長期被人類掠奪性破壞,地球自身的平衡系統已經面臨崩潰,人類即將面臨空前的自然災害。查理說有些國家已經在聯合秘密研製並建造可以躲避這個災難的方舟。傑克遜以為他是個瘋子就一笑而過走開了。
第二天災難發生了。強烈的地震伴隨大量隕石的墜落,讓眼前熟悉的家園變成了人間煉獄。在地球的其他地方,各種各樣的自然災害也以前所未有的規模爆發。傑克遜和眾多家庭一樣踏上了求生之路。面對全球性的自然災害,不知何去何從的他突然想起查理提到過的方舟和地圖,於是決定前往方舟基地尋找生存的機會。
在尋找和前往方舟基地的過程中,傑克遜一家在經歷災難的生死考驗之後終於到達了方舟基地。然而已經製造完成的方舟數量遠遠不能滿足從世界各地聞訊涌來的受災人群。
誰去誰留已然成為挑戰整個人類的道德抉擇。面對災難,來自不同國家的人類做出了最重要的抉擇:「所有人都是平等的,都有平等的生存機會!」最後人類終於在方舟中度過了這一全球性的災害,獲得了繼續繁衍和發展的希望。
2012英文影評:
The world is ending in a matter of hours, yet justice and humanity don』t penetrate through the brain-shells of politicians. In order to save their own lives, the government officials keep the secret from the rest of human kind and also lets the man whose knowledge saves their lives die. This is the premise of 2012.
But if the viewer is a Tibetan or someone who is aware of the Tibetan culture and the sensitivities of Tibetan issue, one could feel that the justice and humanity are not occurred in the director』s thought either.
There is a scene long enough to mention that takes place in Tibet. In fact the last human beings die there and the new seed of the future human race starts at the neck of Mount Everest, 「The People』s Republic of China」 the movie calls it. Perhaps what no movie reviewer noticed or saw the importance of mentioning is that the prophetic fictitious story of the movie not only makes a statement that Tibet is completely a part of China, but also it totally misrepresents the core culture of Tibetan people. A Tibetan woman killing animals in Tibet is taboo, it never happened except ring the Cultural Revolution when some women were forced to do so. Women killing chickens in the Chinese market is an everyday event, but a Tibetan woman killing a CHICKEN reflects the director』s cultural ignorance and it makes the movie even more ridiculous.
And in real life ethically speaking, Mr. Emmerich failed to hire Tibetan actors who can speak their own language. All the actors who play Tibetan characters are Chinese very poorly pretending to be Tibetans. Their Tibetan is hundred times worse than Zhang Yi』s memorized English or Leonardo DiCaprio』s Swahili (well I can imagine!).
影評翻譯
世界是結束一個小時的問題,但正義和人類不穿透腦政治家炮彈。為了挽救自己的生命,政府官員遠離了人類的其餘的秘密,也讓男子的知識,能拯救他們的生命死亡。這是2012年的前提。
但是,如果觀眾是藏族還是有人知道誰是藏族文化和西藏問題的敏感性,人們可以認為,正義和人類沒有在導演的思想也發生了。
現場有一個足夠長一提的是發生在西藏的。事實上,最後死在那裡人類和未來的人類新的種子開始在珠穆朗瑪峰的脖子,說:「人民中國共和國」的影片調用它。或許沒有發現或電影評論家看到一提的重要的是,預言的電影虛構的故事,不僅使聲明說,西藏是完全是中國的一部分,而且是完全歪曲了西藏人民的核心文化。殺害一名西藏婦女西藏動物是禁忌,但從來沒有發生過除文革期間當一些婦女被強迫他們這樣做。殺害婦女在中國市場的雞的日常事件,而是一個藏族婦女殺雞反映了導演的文化無知,這讓電影更可笑。
而在現實生活中講道德,艾里奇先生沒有聘請藏族演員誰可以講自己的語言。所有的演員扮演藏文字元誰是華人很差冒充西藏人。藏族是100倍不如章尾的背英語或萊昂納多迪卡普里奧的斯瓦希里語(好,我可以想像!)。
以上是復制的。。。。回答人: 愛的雙重魔力∮
其實你好好在網上找一下都會有的。
❼ 一個英語罵人的單詞叫 什麼:」血特「 之類的 是什麼單詞啊
shit!意為「屎,大便」
❽ 列舉幾個中英文中關於性別歧視的禁忌語。
性別歧視語言現象
(一)人際稱謂
親昵稱謂
在西方,男性上司稱呼他們的女性下屬時可以用一些表示親密關系的昵稱,如sugar, darling, sweetie, girlie; 反過來,女性下屬卻不能用這些昵稱來稱呼她們的上司,而且女性上司也不能如此來稱呼她們的男性職員,可是,陌生男子或非親密關系的男子卻可用昵稱來稱呼女子,這說明在英美社會女性比男性社會地位低,受到的尊重比男性少。[2](P74)
姓名稱謂
在西方 ,女子婚前一般用父姓 ,婚後改用丈夫的姓 , 例如 :在西方婚禮上 ,新郎新娘步入教堂時 ,牧師宣布:「I now pronounce you man and wife.」「婚後的男子依舊是man ,而婚後的女子則由Miss變成了wife這種現象不乏女權主義者和職業婦女。」[2](P74) 當時的美國總統Bill Clinton的夫人Hilary Rodhamon也在為自己的 ,即支持已婚女性不僅應當標注夫姓 ,而且只應當標注夫姓 ,而不應繼續標注父姓。盡管Hilary Rodhamon本人是一位女權運動者 ,但她還是把自己的名字根據丈夫和自己的政治需要, 先從Hilary Rodhamon改為Hilary Rodhamon Clinton, 最後改為Hilary Clinton。但是, 不管怎麼改, 都不能超出如下選擇: 要麼跟父親姓, 要麼跟丈夫姓。這種以丈夫的姓冠之於前的稱呼 ,表明婦女出嫁後就成了丈夫的私有財產, 是屬於丈夫的, 因此無法得到與丈夫平等的權利。未婚女性用Miss冠以父姓, 已婚的用Mrs.或Lady冠以丈夫的姓氏。
指代稱謂
1)提到男女雙方時,雙方不是處於平等地位,而是男先女後。
King and queen, brother and sister, father and mother, boys and girls, husband and wife, Adam and Eve, man and woman, Mr. Lucas and his wife Louise.
2). 一些形式上沒有男性標志的詞意,人們習慣上把它們當作是男性詞看待。
英語及其它講英語國家的人習慣認為 professor, doctor, lawyer, surgeon, barrister, magistrate 等為男性,當我們聽到有人說:My cousin is a professor 時,多數人會斷定professor為男性。若要說明這些詞是女性的,一般可在前面加上woman, lady, female 等修飾語。如:woman professor, lady doctor, female worker等,這些所謂的中性詞的用法從一個側面反映出舊社會中地位較高的職業為男子所壟斷,相反地teacher, nurse , secretary, model 等人們一般認為是女性,如為男性時前面要加上male或是man,如:male nurse, man teacher。這些習慣除了歷史現實情況有關,也可以說是一種社會偏見。
❾ 英語中的四字忌諱詞是哪些
本文介紹的語言,在英語是屬於淫穢的語言(obscene language),也可以說是臟話(dirty words)。往往是不便說出口的話,因而能說是隱語(shadowlanguage),也可以說是「成為禁忌的語言」(tabooed words)。其中,尤其不便說出口的話有fuck(性交,干),因為剛好是四個字母,所以禁忌語也可以說成four-letter word(四字經)。此外,shit(大便)是四字,cock(陰莖)也是四字,所以four-letter word有「不便開口的話」之意。所謂禁忌語並不是現代才有,受迷信或傳統支配的古代或原始民族更多,這是在某種環境或狀況下,不便說出口的話。這也不限於淫穢的話,也有正相反的情形。例如在緬甸或朝鮮、大溪地等國家,國王或皇帝的名字是至高無上,不可以隨便說出口的,日本到今天還是如此,外國的報紙會不客氣地說Emperor Hirohito(裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的報紙上卻不能寫出名字。並不限於未開發的國家才有禁忌語,例如英國對有關宗教的語言God(神)、devil (魔鬼)、Christ(耶穌)等-是除了認真談話時以外,不可以隨便說出口的。如在開玩笑或輕松的談話時說:Jesus Christ(耶穌基督),一定會被認為你是不懂禮貌的人。在罵「你是個畜生!」或「可惡的東西!」時,英國人會使用有關神的話。
For Christ's sake!(為了基督!)
God damned!(神啊,受詛咒吧!)
Hell!(可惡的地獄!)
Oh,damn it!(詛咒它吧!)
這些話比我們罵「你這畜生!」更為嚴重,因為這不僅是「罵人」,也是對神的冒犯。就廣義而言,slang(俚語)也可以列入禁忌語,但有許多話除了高尚集會或正式場合以外是可以說出口的。俚語(slang)是最能生動表現出時代時代心聲的語言,即便是有高深學問的人,在使用俚語能使談話更有效時,往往也會使用。不過在俚語中,屬於cant或jargon的話只有在特殊的團體-如學生之間或黑社會-之間才能理解,一般是很少使用。侮辱性地描述一個民族或國民,或階級的俚語也是禁忌。例如黑人會帶著怨恨稱白人是snake(蛇),而白人則輕蔑黑人為nigger而不是稱Negro。這些話在相同的種族間也是禁忌,更遑論向黑人或白人這樣說,無疑是不要命的行為了。此外,關於性行為與排泄的slang是tabooed。而本書就是試圖要對這兩種tabooed words做詳盡的介紹。雖然是禁忌語,但因為能表達豐富的意思,又頗有生動的氣氛,還是常會使用到,而且這些話「強有力的影響我們的思想」。美國的著名詩人渥爾特·惠特曼是這樣說的:「應該多收集slang,不論是好的還是壞的。而壞的slang往往更美妙。」
字典英語與生活英語之差異,凡是努力學過英語的人都有一個共同的缺點,那就是不會區別文章與口語。美國人批評我們的英語是:classroom English(教室英語)exaggerated English(誇張的英語)。而我們卻不了解他們為什麼會這樣說。雖然英美人士告訴我們說他們在日常生活里不使用big words(難字),但很難判斷究竟哪些是big words。一般而言,為表示同樣的意思本來有很短的字,但我們喜歡用較長的字,所以批評說「用太多的big words」或「誇張的英語」。That's a tough question.
這樣的一句話,我們往往會說稱That's a difficult question。一般認為出自盎格魯撒克遜族的英語是大眾化,而以拉丁語為源流的英語是 big words,至於性行為或排泄用語也是相同的情形。我們對這方面的英語亦是如此,對「艱難學術用語」熟知能詳,而一般英美大眾使用的,或在小說中出現的簡單形容卻不了解。例如,陰莖penis或陰戶vagina是屬於拉丁語系的「有教養的英語」,有關這些字我們都知道。可是關於陰莖使用cock或dick 等字,在小說中更常使用,而且,有不知道vagina的英美人,而不知道cunt、pussy或crack意思的英美人則無。當然,在字典上也許能查到 penis或vagina,只是往往沒有代表這種意思的slang。一想到後者的使用更為「活生生」,並且在英美的使用度極為頻繁時,不能不對我們字典編匯的方式產生懷疑。以下首先介紹我們字典上的「艱難高級字」。
penis(陰莖)
testicles(睾丸)
semen(精液)
erection(勃起)
ejaculation(射精)
scrotum(陰囊)
vagina(陰戶)
urethra(尿道)
copulation(性交)
cohabitation(同居)
fornication(通姦、婚外性交)
urination(排尿)
defecation(排便)
❿ 英語禁忌語的一些翻譯方法
你是
進化不完全的生命體,基因突變的外星人,
幼稚園程度的高中生,先天蒙古症的青蛙頭,
聖母峰雪人的棄嬰,化糞池堵塞的兇手,
非洲人搞上黑*的後裔,陰陽失調的黑猩猩,
被諾亞方舟壓過的河馬,新火山噴發口,
超大無恥傳聲擴音喇叭,愛斯基摩人的恥辱,
和蟑螂共存活的超個體,生命力腐爛的半植物,
會發出臭味的**人,「唾棄「名詞的源頭,
每天退化三次的恐龍,人類歷史上最強的廢材,
上帝失手摔下來的舊洗衣機,能思考的無腦袋生物,
損毀亞洲同胞名聲的禍害,祖先為之蒙羞的子孫,
沉積千年的腐植質,科學家也不敢研究的原始物種,
10倍石油濃度的沉積原料,被毀容的麥當勞叔叔,
像你這種可惡的傢伙 :
只能演電視劇里的一陀糞,
比不上路邊被狗灑過尿的口香糖,
連如花都帥你10倍以上,
找女朋友得去動物園甚至要離開地球,
想要自殺只會有人勸你不要留下屍體以免污染環境,
你摸過的鍵盤上連阿米吧原蟲都活不下去,
噴出來的口水比SARS還致命,
裝可愛的話可以瞬間解決人口膨脹的問題,
耍酷裝帥的話人類就只得用無性生殖,
白痴可以當你的老師,智障都可以教你說人話,
只要你抬頭臭氧層就會破洞
要移民火星是為了要離開你,
如果你的醜陋可以發電的話全世界的核電廠都可以停擺,
去打仗的話子彈飛彈會忍不住向你飛,
手榴彈看到你會自爆,
別人要開飛機去撞雙子星才行而你只要跳傘就有同樣的威力,
你去過的名勝全部變古跡,你去過的古跡會變成歷史,
18輩子都沒干好事才會認識你,連丟進太陽都嫌不夠環保
反正橫豎一句話:別讓我再看見你,要是見著了你,
我一定要把你滅了!
You BE
Evolution incompletely of life body, gene mutation of Alien,
The senior high school of kindergarten degree living, inborn Mongolia the frog head of disease,
The abandoned baby of Mount Everest snow man, the septic tank stop of murderer,
The Africa make top black*of descendant, the yin and yang out of tune chimpanzee,
The hippo been ran over by the Noah's ark, new volcano eruption,
Super big shameless transmit sound to expand a sound trumpet, the humiliation of the Eskimo,
With cockroach coexistence live of super indivial, the vitality putrefied half plant,
Will send out bad smell of**person, "cast off" the source head of word,
Everyday deteriorate three time dinosaur, mankind history top most strongly discard a material,
God lose the old washer which fall off, ability thinking of have no head living creature,
Damage the disaster of compatriot fame in Asia, the ancestry receive for it abashed of descendant,
The Fu of deposition thousand years plant quality, the scientist also dare not a research of originality species,
The deposition raw material of 1000% petroleum densities, is disfigure of McDonald's uncle,
Be like your this kind of damned guy:
Only one Tuo muck that can play the inside of the television drama,
Canned not compare with a wayside the chewing gum be spread urine by the dog,
Connect such as flower all handsome you 1000% above,
Seek the girl friend get to even want to leave the Earth to the zoo,
Wanting to commit suicide would someone advise you and don't leave corpse in order to prevent a pollution environment,
You once touched of keyboard top connect rice the protozoa all live not bottom go to,
Jet come of the saliva return than the SARS fatal,
Pack the lovely words can the moment solve population inflation of problem,
Play cool pack handsome words mankind to have to use asexual reproction,
The idiocy can be you of teacher, mentally retarded can teach you how to say person's words,
Want ~only your rise ozone layer meeting hole
Wanting to immigrate Mars is in order to leave you,
If you of ugly can generate electricity of the nuclear power station of words whole world can be with the lockout,
The words bullet missile fight would be unbearable to fly toward you,
The hand grenade see you would from explode,
Other people would not° until open an airplane to bump a pair of son star line but you as long as l out and then have same of power,
All of the famous spot that you have been to change historic monument, you have been to of the historic monument will become history,
18 generation son all have no stem good matter would understanding you, connect throw into the sun all suspicion not enough environmental protection
Anyway horizontal Shu a words:Don't let me see you again, if saw you,
I must put out you!