❶ 英文歌曲moonlight shadow 中的歌詞,有誰可以翻譯成中文啊
moonlight shadow歌詞翻譯
這首歌好像一部電影一樣
武士在樹林中對決 公主在對岸觀看 目睹她心愛的人戰死...
The last that ever she saw him
她最後一次看到他時候
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
He passed on worried and warning
他表現出憂慮和警告
Carried away by a moonlight shadow.
因為月夜光影而悸動
Lost in a river last saturday night
消失在上個星期六晚上
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
He was caught in the middle of a desperate fight
他在一次激烈的對決中被抓走
And she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
The trees that whisper in the evening
夜晚樹林低語
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
Sing a song of sorrow and grieving
唱著哀傷苦惱之歌
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
All she saw was a silhouette of a gun
她只目睹那把槍的影子
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
He was shot six times by a man on the run
一個邊跑邊開槍的男人 射了他六槍
And she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
I stay
我留在原地
I pray
禱告
I see you in heaven far away
能在天堂遇見你
I stay
我站著不動
I pray
禱告
I see you in heaven far away
能在天堂遇見你
Four am in the morning
早上四點時
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
I watched your vision forming
我看到你模糊的身影在我面前顯現
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
Star was light in a silvery night
在銀色的夜晚中 星星像燈光般
Far away on the other side
就在河遠遠的另一岸
Will you come to talk to me this night
今晚你會來和我說話嗎?
But she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法才能
I stay
我留在原地
I pray
禱告
I see you in heaven far away
能在天堂遇見你
I stay
我留在原地
I pray
禱告
I see you in heaven far away
能在天堂遇見你
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
Caught in the middle of a hundred and five
他在一場戰爭中被抓走
The night was heavy but the air was alive
那晚氣氛凝重 可是卻又鮮明
But she couldn't find how to push through
她想不到什麼方法解救他
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
Carried away by a moonlight shadow
因為月夜光影而悸動
Far away on the other side.
就在河遠遠的另一岸
❷ 歐美電影歌曲《寂寞之聲》的翻譯
The Sound of Silence
寂靜之聲
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語
❸ 歌曲《faded》的歌詞與英文翻譯,要原版的,謝謝
英文歌詞如下:
You were the shadow to my light,Did you feel us?
Another start,You fade away
Afraid our aim is out of sight,Wanna see us,Alive
Where are you now? Where are you now?Where are you now?
Was it all in my fantasy?Where are you now?Were you only imaginary?
Where are you now? Atlantis Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream,The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded So lost, I'm faded
I'm faded So lost, I'm faded
These shallow waters never met what I needed I'm letting go a deeper dive
Eternal silence of the sea. I'm breathing alive
Where are you now? Where are you now?
Under the bright but faded lights You've set my heart on fire
Where are you now? Where are you now?
Where are you now? Atlantis
Under the sea Under the sea
Where are you now? Another dream The monster's running wild inside of me
I'm faded I'm faded So lost, I'm faded
I'm faded So lost, I'm faded
中文歌詞如下:
你是我生命之光中的一道暗影,你能感受彼此的存在嗎
又一個命運,你的身影漸漸模糊,唯恐我們的目標迷失在視野
只希望我們都能,依然活著
你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?難道這一切只是我的幻想
你如今身在何方?難道你只是虛幻?你如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沉於汪洋,沉於汪洋
你如今身在何方?又一場夢境,狂野的怪獸馳聘在我心深處
我憔悴不堪,我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
我憔悴不堪,迷失方向,憔悴不堪
那些鏡花水月,從未目及
我需要的只是順其自然,深沉海底
無盡的沉默於海中,我放任呼吸,依然活著
你如今身在何方?你如今身在何方?
明亮的燈光卻已黯然失色,你點燃了我的心火
你如今身在何方?你如今身在何方?你如今身在何方?
亞特蘭蒂斯,沉於汪洋,沉於汪洋
你如今身在何方?又一場幻夢,狂野的怪獸馳聘
在我心深處我憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪,我憔悴不堪
迷失方向,憔悴不堪
(3)音樂之電影歌詞翻譯成英文翻譯擴展閱讀
創作背景
艾蘭·沃克於2014年創作的《Fade》是《Faded》的前身。《Fade》推出後受到了Youtube音樂品牌NCS的關注,艾蘭·沃克隨即推出由《Fade》重新編曲後的混音單曲《Faded》,同時邀請到挪威女歌手艾斯琳·索爾海姆獻唱,電音製作人Tiësto為該單曲做混音。
《Faded》管弦樂版是艾蘭·沃克後來發布的,因為受到漢斯·季默等電影原聲製作人的極大鼓舞,他想用另一個版本來突出這首歌的其他方面,最終決定是用一段掃過的弦樂部分來取代這段令人神往的崩潰。
❹ 請翻譯下面的英文歌詞(一部電影女主唱的愛情歌曲)
還是去網路翻譯直接翻譯吧,太累了
❺ 求鄧子琪《光年之外》歌詞的英文翻譯
《光年之外》
譜曲:鄧紫棋
編曲:鄧紫棋
演唱:鄧紫棋
Lupo Groinig
Feelings stop at my fingertips,How to freeze time,
感受停在我發端的指尖,如何瞬間凍結時間
Remember to look at my eyes,Maybe there's no tomorrow,
記住望著我堅定的雙眼,也許已經沒有明天
Facing the vast sea,We are as small as st,
面對浩瀚的星海,我們微小得像塵埃
Floating in a helpless,Fate let us meet gone outside,
漂浮在一片無奈,緣分讓我們相遇亂世以外
Our destiny is in love,Maybe the future is far away,
命運卻要我們危難中相愛,也許未來遙遠在光年之外
I will wait for you in the unknown,I never thought I'd be crazy for you,
我願守候未知里為你等待,我沒想到為了你我能瘋狂到
You don't want to escape without landfall and seismic sea wave,My brain is crazy for you,
山崩海嘯沒有你根本不想逃,我的大腦為了你已經瘋狂到
It's not important for you to have a pulse,A pair of arms around my chest,
脈搏心跳沒有你根本不重要,一雙圍在我胸口的臂彎
Enough to withstand everything,A stubborn clinging to the fans do not let go,
足夠抵擋天旋地轉,一種執迷不放手的倔強
Enough to ignite all hope,The majestic and cold,
足以點燃所有希望,宇宙磅礴而冷漠
Our love is small but twinkling,Bump is so selfless,
我們的愛微小卻閃爍,顛簸卻如此忘我
Fate let us meet gone outside,Our destiny is in love,
緣分讓我們相遇亂世以外,命運卻要我們危難中相愛
Maybe the future is far away,I will wait for you in the unknown,
也許未來遙遠在光年之外,我願守候未知里為你等待
I never thought I'd be crazy for you,You don't want to escape without landfall and seismic sea wave,
我沒想到為了你我能瘋狂到,山崩海嘯沒有你根本不想逃
My brain is crazy for you,It's not important for you to have a pulse
,我的大腦為了你已經瘋狂到,脈搏心跳沒有你根本不重要
Maybe a dream beyond the channel,Gone outside is to embrace the pure,也許航道以外是醒不來的夢,亂世以外是純粹的相擁
I never thought I'd be crazy for you,You don't want to escape without landfall and seismic sea wave,
我沒想到為了你我能瘋狂到,山崩海嘯沒有你根本不想逃
My brain is crazy for you,It's not important for you to have a pulse,
我的大腦為了你已經瘋狂到,脈搏心跳沒有你根本不重要
Gone beyond the danger in love to meet,Gone beyond the danger in love to meet,
相遇亂世以外危難中相愛,相遇亂世以外危難中相愛
I never thought,
我沒想到,
(5)音樂之電影歌詞翻譯成英文翻譯擴展閱讀:
《光年之外》的創作背景:
《光年之外》是電影《太空旅客》中國區主題曲。《太空旅客》片方考慮到鄧紫棋的個人影響力及其敢愛敢恨的愛情觀與電影內核相符合,特地邀請她為電影創作並演唱主題曲。鄧紫棋在看過電影數個片段後,靈思泉涌,創作出多個版本的歌曲備選,最終創作出了該曲,她希望借該曲說出所有人的心聲。
歌曲MV:
歌曲MV內容截取自電影畫面,配以鄧紫棋演唱畫面,讓鄧紫棋身在影片中詹妮弗·勞倫斯、克里斯·帕拉特所飾演的男女主角所在的「阿瓦隆」號中歌唱。MV以鄧紫棋獨自站在「阿瓦隆」號開場,穿插男、女主角愛戀過程,展現二人跳舞、打球、看電影等畫面。MV末段展現了飛船失控的情景,並用特效呈現因失重形成的巨大球形水流。
❻ 一首英文電影歌曲,歌詞中有一句,翻譯為:(我只想打電話告訴你我愛你)知道歌名的說一下!
歌名:Just call to say love you (我打電話來告訴你我愛你)
(電影《The Woman in Red(紅衣女郎》主題曲)
演唱:Stevie wonder (史蒂夫·旺達)
No new year's day, to celebrate;
no choc'late covered candy hearts to give a way.
no first of spring; no song to sing.
in fact here's just another ordinary day.
no april rain; no flowers bloom;
no wedding saturday within the month of june.
but what it is, is something true,
made up of these three words that i must say to you.
no summer's high; no warm july,
no harvest moon to light one tender august night.
no autumn breeze; no falling leave,
no even time for birds to fly to southern skies.
no libra sun, no halloween;
no giving thanks to all the christmas joy you bring.
but what it is, though old so new,
to fill your heart like no three worlds could ever do.
i just called to say i love you.
i just called to say how much i care.
i just called to say i love you,
and i mean it from the bottom of my heart.
沒有新年可紀念
沒有巧克力夾心糖相送
沒有初春,沒有歌唱
實際上這只是另一個平常的一天
沒有四月的雨,沒有花兒盛開
沒有六月里新婚的星期六
但他是真切的
由這三個字組成,我必須告訴你:
我打電話給你僅僅為了告訴你我愛你
我打電話給你僅僅為了告訴你我多麼在意你
我打電話給你僅僅為了告訴你我愛你
而且這些話都發自我心底
沒有夏日艷陽高照
沒有溫暖的七月
沒有豐收的月亮來照亮一個溫柔的八月之夜
沒有秋日的微風
沒有落葉
甚至沒有給鳥兒飛往南方的時間
沒有天秤座的太陽,
沒有萬盛節的前夕
也沒有對你帶來的聖誕節快樂的感謝
但是雖舊猶新的是
沒有比這三個字更能充滿你心:
我打電話給你僅僅為了告訴你我愛你
我打電話給你僅僅為了告訴你我多麼在意你
我打電話給你僅僅為了告訴你我愛你
而且這些話都發自我心底
❼ 什麼音樂播放器可以把英文歌詞翻譯成中文啊
QQ音樂。點進英文歌翻動到歌詞點擊右下角「翻譯」的圖標
❽ 求英文歌曲(要帶英文歌詞帶中文翻譯)
我也和你一樣現在在學英語語,給你一個網站,我聽的英文歌大部分在這個網站下載的,以下的幾首歌是我平時聽的,我自己整理了一下,希望能幫到你。
http://www.afterclass.cn/
All out of love
歌詞大意
原聲播放-- 請用心收聽、理解
I'm lying alone with my head on the phone 我獨自躺著 頭趴在電話上
躺著的 單獨的 和.. 我 頭 在接電話
Thinking of you till it hurts 我想你 想到心痛
想起 關於 你 直到 它 傷痛, 傷害
I know you hurt too but what else can we do 我知道你也受到傷害 但是我們還能如何
我知道你 傷痛,傷害 也 但 什麼 其他的 能 我們 做
Tormented and torn apart 只有折磨與心碎
痛苦. 折磨 與 把….分開
lie alone with my head on the phone torment 折磨,苦惱 torn tear Angela was torn apart by that film.
原聲播放-- 請用心收聽、理解
I wish I could carry your smile in my heart 但願我能將你的笑容放在我心中
我 但願 我 能 運送 你的 微笑 在我心中
For times when my life feels so low 每當我的人生處於低潮時
對於 時期 在...的時候 我的 生命 情緒低落
It would make me believe what tomorrow could bring 它使我對明天還有一絲希望
它 將 使成為 我 相信 什麼 明天 能 拿來
When today doesn't really know, doesn't really know 但今天不知何去何從
在...的時候 今天 不 真的 知道 不 真的 知道
歌詞大意
what tomorrow could bring
原聲播放-- 請用心收聽、理解
I 'm all out of love, I'm so lost without you 我失去了你的愛 沒有你我感到失落
我 失去了 愛 我 因而 失去的 沒有 你
I know you were right believing for so long 我知道你是對的 長久以來一直相信
我知道你 正確 有信仰的 長久以來
I 'm all out of love, what am I without you 我失去了你的愛 沒有了你我隱隱不存在
我 失去了 愛 什麼 在 我 沒有 你
I can't be too late to say that I was so wrong 總有一天我要對你說那都是我的錯
我 不能 是 遲的 說 那個 我 是 因而 錯誤的
歌詞大意 be out of something be out of contact be out of mind be out of love
原聲播放-- 請用心收聽、理解
I want you to come back and carry me home 我希望你能回來 帶我回家
我 希望 你 回來 和 攜帶 我 回家
Away from these long lonely nights 遠離這些漫長而寂寞的夜
遠離 這些 長的 寂寞的 夜間
I'm reaching for you, are you feeling it too 伸出你的手 你感覺到了嗎
伸手拿東西 你 是 你 感覺 它 也
Does this feeling seem oh so right 那感覺多美好
做 這個 感覺 似乎 因而 正確
歌詞大意
And what would you say if I called on you now 如果我說我期侍你 你會怎樣想
什麼 將 你 說 如果 我 邀請 你 現在
And said that I can't hold on 說我已支持不了
上述的 那個 我 不能 繼續
There's no easy way, it gets harder each day 沒有更好的方法 一天比一天更難燾
那兒有 沒有 容易的 路線 它 獲得 艱苦的 每一 天
Please love me or I'll be gone, I'll be gone 請你說你愛我 否則我會死掉
請 愛 我 或者 死去的
歌詞大意
hold on They hoped the climber would be able to hold on until rescuers reached him.
原聲播放-- 請用心收聽、理解
Oh, what are you thinking of? 噢 你在想什麼
What are you thinking of? 你在想什麼
Only Love
原聲播放--請用心收聽、理解
2 a.m. and the rain is falling 凌晨兩點 天下著雨
Here we are at the crossroads once again 我們再次來到這十字路口
You're telling me you're so confused 你告訴我你是如此困惑
You can't make up your mind 你仍然無法下定決心
Is this meant to be 那是不是意味著
You're asking me 你在質問我
歌詞大意
crossroad 十字路口,交叉路口
at the crossroads
You will see the entrance to the park at the crossroads. 在十字路口就可以看到公園入口
at the crossroads
Harry found himself at the crossroads of his career.
make up one's mind
They made their mind to sell the house.
原聲播放--請用心收聽、理解
But only love can say - try again or walk away 可是只有愛才有權利說,重新開始不是遠遠離開
But I believe for you and me 然而我堅信,對於你我來說
The sun will shine one day 總有一天陽光會照耀著我們
So I'll just play my part 因此我只要演好我的角色
And pray you'll have a change of heart 祈禱你能回心轉意
But I can't make you see it through 但我無法讓你堅持到底
That's something only love can do 有些事只有愛才能決定
歌詞大意
play one's part
原聲播放--請用心收聽、理解
In your arms as the dawn is breaking 在你的避灣里 迎接破破曉
Face to face and a thousand miles apart 我們近在指尺,心卻相距千里
I've tried my best to make you see 我用盡全力想讓你明白
There's hope beyond the pain 痛苦過後,還有希望
If we give enough, if we learn to trust 如果我們真心付出,如果學著去信任
歌詞大意
face to face 面對面
Face to face and a thousand miles apart
原聲播放--請用心收聽、理解
I know if I could find the words 我知道如果能用話語
To touch you deep inside 從內心深深觸動你
You'd give our dream just one more chance 你會給我們的夢想再一次機會
Don't let this be our last good-bye 我會讓這次相見成為我們的永別
Walking in the Sun
english新晉樂隊Travis樂隊唱的.
Walking in the Sun in around and around 在陽光下來回漫步
I can believe love at is around 我相信愛在周圍
Walking in the Sun in around and around and around 在陽光下來回漫步
Walking in the Sun in around and around and around 在陽光下來回漫步
And the lander or chorer check to want a stair
陸地上的人們和做著瑣碎家務的人需要一些幫助
How too fun the better place 去更好的享受這好地方
Every boys and girls are looking for a chance 男孩子們女孩子們都在尋找機會
And the music starts to play 音樂開始響起
wow........Get to be this way 用這種方式
wow........You are one for me 你是我的唯一
Walking in the Sun in around and around 在陽光下來回漫步
I can believe love at is around 我相信愛在周圍
Walking in the Sun in around and around and around 在陽光下來回漫步
Look at try for me 看著我試著感受我
Walking in the Sun in around and around 在陽光下來回漫步
Walking in the Sun in around and around 在陽光下來回漫步
Walking in the Sun in around and around and around... 在陽光下來回漫步
With two changes together body in the sex 在愛中兩個身體交纏著
bady you need tell know me 寶貝告訴我你的需要
Every boys and girls are looking for a manner 每個人都在尋找一種方式
To remember everyday 為了紀念每一天
my happy ending
So much for my happy ending只為給我個快樂結局
Let's talk this over 我們好好談談吧
It's not like we're dead 我們不要再裝死了
Was it something I did? 是我做了什麼
Was it something You said? 還是你說了什麼
Don't leave me hanging 別把我丟在這里
In a city so dead 在這死寂的城市之中
Held up so high 將我緊緊的套牢
On such a breakable thread 這一條岌岌可危的細線
You were all the things I thought I knew 我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be 而且我們可以一直這樣下去
You were everything, everything that I wanted 曾經 你是我夢寐以求的一切,一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我們被希望成為,可能成為,但我們失去了
And all of the memories, so close to me, just fade away
所有的記憶,曾與我很近,都變得模糊
All this time you were pretending 你總是在裝假
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh... 只為給我一個快樂結局 噢...
You've got your mb friends 你有你愚蠢的朋友們
I know what they say 我知道他們會怎麼說
They tell you I'm difficult 他們覺得我太難纏
But so are they 但其實他們也是差不多
But they don't know me 但是他們一點也不了解我
Do they even know you? 他們又真的了解你嗎
All the things you hide from me 你在我面前隱藏你自己
All the shit that you do 以及你做過的那些愚蠢的事
You were all the things I thought I knew 我曾經以為 我非常了解你
And I thought we could be 以為 我們可以一直這樣下去
[Chorus]
It's nice to know that you were there 很高興知道你曾經在我身邊
Thanks for acting like you cared 謝謝你 假裝真的很在乎我
And making me feel like I was the only one 讓我傻傻覺得 我是你的唯一
It's nice to know we had it all 很高興知道我們曾經擁有過快樂
Thanks for watching as I fall 謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
And letting me know we were done 讓我了解 我們就要結束了
My love will get you home
If you wander off too far, my love will get you home.
如果你流浪 走得太遠 我的愛能把你帶回家
If you follow the wrong star, my love will get you home.
如果你跟了一顆錯的星星而行 我的愛能把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
If the bright lights blinds your eyes, my love will get you home.
如果明亮的光線使你雙眼再也看不見 我的愛能把你帶回家
If your troubles break your stride, my love will get you home.
如果你的煩惱阻礙你邁大步走 我的愛能把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
If you ever feel ashame, my love will get you home.
如果你覺得羞愧 我的愛會把你帶回家
If its only you to blame, my love will get you home.
如果只有你應被責怪 我的愛會把你帶回家
If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
Re:If you ever find yourself, lost and all alone,
如果你發現自己迷失了 正感到孤單
get back on your feet and think of me, my love will get you home.
請你回過神來想想我 因為我的愛會把你帶回家
Boy, my love will get you home.
男孩 我的愛能把你帶回家
God Is A Girl
Groove Coverage -
Remembering me, Discover and see曾記得,我尋遍寰宇,
All over the world, She's known as a girl 終於發現,她作為一個女孩被我們所知。 ,
To those who a free, 對自由的人們而言,
The mind shall be key 這個思想至關重要啊。
Forgotten as the past 被遺忘的事情就讓它過去吧,
Cause history will last 因為歷史將會延續。
God is a girl, 上帝她就是一個女孩
Wherever you are, 不管你身居何處,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢
God is a girl, Whatever you say,上帝她就是一個女孩,不管你有何言語,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
God is a girl, However you live, 上帝她就是一個女孩,不管你如何度日,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
God is a girl, She's only a girl, 上帝她就是一個女孩,她僅是一個女孩而已,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
music~
She wants to shine, Forever in time, 她希望永遠閃耀 在時間的河流中
She is so driven, she's always mine 她是如此的迫切,她一直都屬於我。
Cleanly and free, 清楚和自由地,
She wants you to be 她祈望你
A part of the future, 成為未來的一部分,
A girl like me 成為一個如我一般的女孩。
There is a sky, Illuminating us, 蒼穹的光芒照耀著我們,
Someone is out there 有位人兒就在那裡,
That we truly trust 她可是我們真誠信任的人。
There is a rainbow for you and me 七彩的霓虹,純美的日出,
A beautiful sunrise eternally 永恆為你我展現。
God is a girl 上帝她就是一個女孩,
Wherever you are, 不管你身居何處,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
God is a girl 上帝她就是一個女孩,
Whatever you say, 不管你有何言語,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
God is a girl 上帝她就是一個女孩,
However you live, 不管你是如何度日,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
God is a girl 上帝她就是一個女孩,
She's only a girl,她僅是一個女孩而已,
Do you believe it, can you recieve it? 你可會相信這個事實,你又能否接受呢?
❾ The Sound of silence歌詞翻譯
The Sound of Silence
寂靜之聲
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語
❿ 有沒有好聽的中文翻譯成英文的歌曲呢
Best of me -Daniel Powter
今天終於知道錯 -陳偉霆
I love you - Joanna Wang
愛很簡單 - 陶喆
My Heart Will Go On - Celine Dion
我心依舊 - 李玫
Can You Feel The Love Tonight - Jim Brickman
心世界 - 巫奇
The day you went away - M2M
第一次愛的人 - 王心凌
I love you - Joanna Wang
愛很簡單 - 陶喆
Can't help falling in love - 貓王Elvis
Can`t Help Falling In Love - 吳建豪
Invisible Wings - Olivia Ong
隱形的翅膀 - 張韶涵
Jambalaya - Carpenters
小冤家 - 趙薇