Ⅰ 愛我多深電影95分鍾
沒有啊啊啊
Ⅱ 莫妮卡貝魯奇主演的電影「愛我多深」的背景音樂「moniebah」哪兒有下載
在迅雷中輸入歌名就可以下載,如果不行,可以通酷狗或酷我音樂下載,裡面很多的!希望對你有幫助!!
Ⅲ 法國電影<愛我多深>95分鍾高清的下載,發到郵箱[email protected]
您要的資源已經發送,請注意查收,請採納。
Ⅳ 法國電影記得我愛你主題曲
歌曲名稱:想你
歌手:金貴晟
專輯:
想你
作詞:劉佳 曹龍一
作曲:曹龍一
演唱:張惠妹
要知道想你的時候
就是決定寂寞的時候
我一直在你的身後
你說沒有轉身的理由
我知道想你的時候
已經註定寂寞的守候
忘不了相遇的午後
陽光多溫柔
你的消息只能聽人說
我愛得多麼懦弱
故事的一開始明明都很快樂
我們之間的那一道鎖
原來這么難解脫
就算會嘗盡苦澀 值得
在愛里沒有如果
我不想說 對與錯 捨不得
這樣輕易錯過
要知道想你的時候
就是決定寂寞的時候
我一直在你的身後
你說沒有轉身的理由
我知道想你的時候
已經註定寂寞的守候
忘不了相遇的午後
陽光多溫柔
你的消息只能聽人說
我愛得多麼懦弱
故事的一開始明明都很快樂
我們之間的那一道鎖
原來這么難解脫
就算會嘗盡苦澀 值得
在愛里沒有如果
我不想說 對與錯 捨不得
這樣輕易錯過
要知道想你的時候
就是決定寂寞的時候
我一直在你的身後
你說沒有轉身的理由
我知道想你的時候
已經註定寂寞的守候
忘不了相遇的午後
陽光多溫柔
這樣放開一切跟我走
就這樣躺在我的胸口
不會讓你再感覺難過
再一次想你的時候
就是告別寂寞的時候
我一直在你的身後
終於給你轉身的理由
再一次想你的時候
已經告別寂寞的等候
忘不了牽手那一刻
迷人的日落
忘不了牽手那一刻
迷人的日落
Ⅳ 由蘇菲瑪索主演得電影《心動的感覺》主題曲叫什麼
電影《心動的感覺》的主題曲是《You call it love》。
歌曲《You call it love》簡介。
中文名稱:你說那就是愛
譜曲:VLADIMIR COSMA
外文名稱:You call it love
所屬專輯:L´etudiante OST
歌曲原唱:KAROLINE KLUGER
歌曲語言:英語
流派:Soundtrack
唱片公司:Pomme Music
英文歌詞:
You call it love
There are things I need to say
About the way I feel
When your arms are all around me
You call it love
Words I』d heard that sound so fine
Meaningless each time
Till you came and found me
See the ground is slowly turning
dizzily, easily
Feel the way my heart is burning
secretly inside of me
You call it love
Where reflected in my own eyes
You say it』s love
variations on a theme
See your love is always round me
Everywhere in the air
New sensations now surround me
Ocean wide deep inside
You call it love
All my days past close to you
Grey skies turn to blue
And the sun shines all around me
You call it love
It』s a phrase that people say
Each and every day
Real love is hard to find though
See the ground is slowly turning
dizzily easily
Feel the way my heart is burning
from your touch secretly
You call it love
Now I know it』s so much more
Being close to you
Makes this feeling new
that you call it love.
中文歌詞:
你說的愛
這種感覺 我也想
把它說出來
當你的雙臂環抱我
你說的愛
這個字 如此動聽
卻積塵掩埋
直到你向我走來
看,天在旋地也轉
我意亂情迷
而心靈深處 愛
已在默默燃燒
你說的愛
放飛心中 所有夢
與你分享
投影在我的雙眸
你說這就是愛
這美麗變奏曲
曾只是幻夢
記憶中已逝去的嘆息
感覺你的愛
始終縈繞我
彌漫在空氣中
沉浸這全新感受里
如有海濤暗涌
你說的愛
一天天 與你靠近
澄凈藍天下
燦爛陽光擁抱我
你說的愛
這奇妙的詞句啊
每天有人說
盡管真愛是如此難覓
看,天在旋地也轉
我意亂情迷
因你溫柔觸摸 愛
已在默默燃燒
你說的愛
如今我已更加明了
與你相依
讓感覺永遠不老
這就是,你所說的愛
Ⅵ 哪位有法國電影《愛我多深》的全對白
叫給我
Ⅶ 法國電影《巴黎我愛你》中,聖丹尼區的那個片段里的背景音樂叫什麼啊怎麼才能找到呢
你好~ 時間已經挺久的了,不過你說的應該是這個的背景音樂吧 http://video.sina.com.cn/v/b/90739404-1645435993.html?bsh_bid=275211232
這首曲子的名字叫True.
作曲的人我不知道,我應該有這首的。回頭找找
你要的話 留個郵箱吧 我發給你
我也非常心水這一段兒~
Ⅷ 法國電影《蝴蝶》的主題曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作詞:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因為讓蛋孵出小雞)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(為什麼情侶們要親吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因為鴿子們咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce qu』il a fait partie charme(因為那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu br le le bois(為什麼木頭會在火里燃燒?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是為了溫暖我們的心)
Pourquoi la mer se retire(為什麼大海會退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是為了讓人們說再來)
Pourquoi le soleil dispara t(為什麼太陽會消失?)
Pour l'autre partie décor(為了裝飾地球的另一邊)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l'agneau(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因為要好好汲取養料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(為什麼有龜兔賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(為了讓我們相信有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup(非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses(我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我沒能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(為什麼是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(還有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也許下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore(又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我們繼續,不過由你來唱?)
Pas question(絕對不可以)
S'il te plait(來吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(這是最後一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有點得寸進尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite(為什麼時間會跑得這么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是風把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(為什麼你要我握著你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因為和你在一起,我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
(8)法國電影愛我有多深主題音樂擴展閱讀:
一、歌曲介紹
《Le Papillon》(又名「蝴蝶」)是2002年12月18日上映的法國電影《蝴蝶》的主題曲,收錄於專輯《Le Papillon》,該歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作詞作曲。
專輯曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介紹
《蝴蝶》是一部法國電影。影片由法國天才童星柯萊爾·布翁尼許,三屆法國西澤獎影帝米歇爾·塞侯,擅長家庭喜劇的導演菲利浦·慕勒,以及節術電影《情慾飛舞》和奧斯卡獲獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯·海特聯袂締造。
片中描述的是八歲的小女孩麗莎(單親家庭的孩子)與失去兒子的孤寡老人朱利安,到山上去採集一個叫「伊莎貝拉」的蝴蝶,在尋找蝴蝶的旅程中,兩人建立了友情,並領悟了愛的真諦。
Ⅸ 哪位法國電影愛好者給我說說法國電影中的經典歌曲
蝴蝶啊。老爺爺和小孩子的對唱,聽上去很舒服啊。吉祥三寶就是抄襲的這歌哦!
小孩子唱法語歌很好聽啊。
☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
Pourquoi les poules pondent des oeufs?「為什麼雞會下蛋?」
Pour que les oeufs fassent des poules.因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s'embrassent?「為什麼情侶們要親吻?」
C'est pour que les pigeons roucoulent.因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?「為什麼漂亮的花會凋謝?」
Parce que ca fait partie charme.因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
C'est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?「為什麼木頭會在火里燃燒?」
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?「為什麼大海會有低潮?」
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是為了讓人們說:「再來點」
Pourquoi le soleil disparait?「為什麼太陽會消失?」
Pour l'autre partie decor.為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
C'est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l'agneau?「為什麼狼要吃小羊?」
Parce qu'il faut bien se nourrir.因為它們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?「為什麼是烏龜和兔子跑?」
Parce que rien ne sert de courir.因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?「為什麼天使會有翅膀?」
Pour nous faire croire au Pere Noel.為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
C'est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t'a plu, le petit voyage「你喜歡我們的旅行嗎?「
不知道的語句
la prochaine fois, d'accord.「也許下一次吧「
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?「我能問你點事情嗎?「
quoi encore?「又有什麼事?「
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.「我們繼續,不過由你來唱?「
Pas question.「絕對不可以「
Tu te pleures.「來吧「
Non, mais non.「不不不「
alors, c'est le dernier couplet.「這是最後一段了「
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?「你是不是有點得寸進尺了呢?「
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?「為什麼我們的心會『滴答』?」
Parce que la pluie fait flic flac.因為雨會發出「淅瀝」聲
Pourquoi le temps passe si vite?「為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?「為什麼你要我握著你的手?」
Parce qu'avec toi je suis bien.因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
C'est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說