導航:首頁 > 國外大片 > 辛巴英語電影片段

辛巴英語電影片段

發布時間:2021-08-07 08:21:22

1. 求《獅子王1》以下片段的英文字幕電影片段(第8分鍾到第10分鍾)

Simba: 爸爸!爸爸!快點兒,爸爸,我們得走了。快醒醒。
Random Lioness:唔!

Simba:抱歉。。。哦。

Simba:爸爸?爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,。。。。
Sarabi: 你兒子醒了。

Mufasa: 太陽升起之前,他是你兒子。

Simba:爸爸?爸爸,快點兒,爸——哇哦!

Simba: 你答應過我的。

Mufasa:好啦,好啦,我起來了,起來了。

Simba: 耶!

Mufasa:看,辛巴,有陽光照耀的地方就是我們的王國。

Simba:哇哦!

Mufasa:國王作為統治者,總是像太陽一樣升起落下。總有一天,辛巴,我會像太陽一樣落山,而你,就會作為新的國王,像太陽一樣升起。

Simba:這樣,所有的一切都會是我的?

Mufasa:是的,一切。

Simba: 所有陽光能照射到的地方...那陽光照不見的地方呢?

Mufasa: 那是我們的國界,你永遠也不要去那兒,辛巴。

Simba: 但我覺得國王想去哪兒就能去哪兒,想做什麼就作什麼。

Mufasa:當國王不止這些,不能單憑勇氣。

Simba: 不止這些?

Mufasa: 辛巴。

Mufasa: 你所見到的事物都存在一種非常微妙的平衡關系,作為一個國王,你要懂得這種平衡,並尊重一切生物,不管是螞蟻還是羚羊。

Simba:可是,爸爸,我們不是吃羚羊嗎?

Mufasa: 沒錯,辛巴,我解釋給你聽。我們死後身體會變成草,而羚羊吃草。所以在生命的循環中,我們大家是相互聯系的。

2. 獅子王第一季第一集英文版帶字幕,老師要求英文配音,我記得這裡面有一段辛巴和父親的對話。

樓主說的是1994年的動畫片「獅子王」吧?

本片的英文完整台詞,見附件,台詞前面有時間碼,可以找到你需要的片段。

3. 求獅子王中娜娜和辛巴重逢的那段英文配音原稿

{The lions tangle for a bit more. The fight becomes a wrestling. The lioness flips Simba and pins him with a loud thump. Simba is startled by this. The lioness is still baring her teeth. Simba, however, is very surprised and no longer threatening.} Simba: Nala? {She immediately backs off and looks at Simba, examining him.} Simba: Is it really you? Nala: Who are you? Simba: It's me. Simba. Nala: Simba? {Pause for realization} Whoah! {Simba and Nala run together and greet each other. The greetings are enthused and run over each other.} Nala: Well how did you.. where did you come from... it's great to see YOU... Simba: Aaah! How did you... who... wow... this is cool... it's great to see you... {Camera view of Timon who is completely baffled by this sudden change} Timon: Hey, what's goin' on here? Simba: {Still to Nala} What are you doing here? Nala: What do you mean, "What am I doing here?" What are you doing here? Timon: HEY! WHAT'S GOIN' ON HERE!?!?! Simba: Timon, this is Nala. She's my best friend. Timon: {Thoroughly confused} Friend?!? Simba: Yeah. Hey, Pumbaa, come over here. {Pumbaa gets himself unstuck.} Simba: Nala, this is Pumbaa. Pumbaa, Nala. Pumbaa: Pleased to make your acquaintance. Nala: The pleasure's all mine. Timon: How do you do.. Whoa! Whoa. Time out.. Lemme get this straight. You know her. She knows you. But she wants to eat him. And everybody's... okay with this? DID I MISS SOMETHING?!? Simba: Relax, Timon. Nala: Wait till everybody finds out you've been here all this time! And your mother... what will she think? Simba: {Misunderstanding} She doesn't have to know. Nobody has to know. Nala: Well, of course they do. Everyone thinks you're dead. Simba: They do? Nala: Yeah. Scar told us about the stampede. Simba: He did? Well... {beginning to see something} what else did he tell you? Nala: What else matters? You're alive. and that means... you're the king. Timon: King? Pbbb. Lady, have you got your lions crossed. Pumbaa: King? Your Majesty! I gravel at your feet. {Noisily kisses Simba's paw} Simba: Stop it. Timon: {To Pumbaa} It's not "gravel." It's "grovel." And DON'T-- he's not the king. {to Simba} Are ya? Simba: No. Nala: Simba? Simba: No, I'm not the king. Maybe I was gonna be, but... that was a long time ago. Timon: Let me get this straight. You're the king? And you never told us? Simba: Look, I'm still the same guy. Timon: {Enthusiastic} But with power! Nala: {Apologetic} Could you guys... excuse us for a few minutes? Timon: Hey, {taps Pumbaa} whatever she has to say, she can say in front of us. Right, Simba? Simba: Hmm. Maybe you'd better go. Timon: {Aghast, then resigned} It starts. You think you know a guy... {Pumbaa and Timon pad off. Pumbaa sighs.} Simba: Timon and Pumbaa. You learn to love 'em. {Nala has her head bowed down sadly.} Simba: What? ...What is it? Nala: {Quietly} It's like you're back from the dead. You don't know how much this will mean to everyone. {Pained expression} ...What it means to me. Simba: Hey, it's okay. Nala: {Rubbing under Simba's chin, purring} I've really missed you. Simba: {Startled by Nala's boldness for an instant, then reciprocating} I've missed you too. ["Can You Feel the Love Tonight" Scene] {They are rubbing heads. We hear Timon sigh; camera switch to show them watching from the bushes.} Timon: {Heavy sigh} I tell you, Pumbaa, this stinks. Pumbaa: Oh. Sorry. Timon: Not you. Them! Him. Her. Alone. Pumbaa: What's wrong with that? {Singing} {Parenthetical part is spoken by Pumbaa.} Timon: I can see what's happening (What?) And they don't have a clue (Who?) They'll fall in love and here's the bottom line Our trio's down to two. (Oh.) {In a sarcastic mock-French accent} Ze sweet caress of twilight {Back to normal, but still sarcastic} There's magic everywhere And with all this romantic atmosphere Disaster's in the air {The scene passes from Timon and Pumbaa to Simba and Nala in front of a waterfall.} FS: Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things {After walking around each other, taking in each other's movements, they stop to drink at the water.} Simba: So many things to tell her But how to make her see The truth about my past? Impossible! She'd turn away from me Nala: He's holding back, he's hiding But what, I can't decide Why won't he be the king I know he is The king I see inside? {During the Chorus the following occurs: Simba looks at Nala, smiles, and runs off stage. He runs back on stage, grabs a vine in his mouth and splashes into the middle of the pond. Nala looks out over the still water. Suddenly Simba lunges up under her and pulls her in the pond playfully. She immediately comes out dripping and miffed. When Simba comes out, she pushes him back in. The scene switches to them tussling. They end up play fighting. After tumbling down a hillside, Simba ends up pinning Nala for a first. She gives him a tiny lick, resembling a kiss. Simba looks startled and stares at Nala. Close-up of Nala, as she stares back with a sective smile. Close-up of Simba, whose expression changes from a surprised one to a comprehending one.. The two rub heads (a cat-style kiss) as the last lyrics are sung.} Chorus: Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things Can you feel the love tonight? You needn't look too far Stealing through the night's uncertainties Love is where they are {Camera switches back to a tearful Timon and Pumbaa.} Timon: And if he falls in love tonight {Pumbaa sniffs} It can be assumed {Timon hugs Pumbaa, tearfully.} Pumbaa: His carefree days with us are history Timon and Pumbaa: In short, our pal is doomed {They let loose crying full force.} [Hammock Scene] Simba: Isn't this a great place? Nala: It is beautiful. But I don't understand something. You've been alive all this time. Why didn't you come back to Pride Rock? Simba: {Climbing into a "hammock" of hanging vines} Well, I just needed to... get out on my own. Live my own life. And I did. And it's great. {He sounds almost as if trying to convince himself as well as Nala.} Nala: {Voice catching, as though barely under control} We've really needed you at home. Simba: {Quieter} No one needs me. Nala: Yes, we do! You're the king. Simba: Nala, we've been through this. I'm not the king. Scar is. Nala: Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands. Simba: What? Nala: Everything's destroyed. There's no food. No water. Simba, if you don't do something soon, everyone will starve. Simba: I can't go back. Nala: {Louder} Why? Simba: You wouldn't understand. Nala: What wouldn't I understand? Simba: {Hastily} No, no, no. It doesn't matter. Hakuna Matata. Nala: {Confused} What? Simba: Hakuna Matata. It's something I learned out here. Look, sometimes bad things happen... Nala: Simba! Simba: (Continuing, irritated) ...And there's nothing you can do about it. So why worry? {Simba starts away from Nala, walking on a fallen tree. Nala trots back up to him.} Nala: Because it's your responsibility! Simba: Well, what about you? YOU left. Nala: I left to find help! And I found YOU. Don't you understand? You're our only hope. Simba: Sorry. Nala: What's happened to you? You're not the Simba I remember. Simba: You're right. I'm not. Now are you satisfied? Nala: No, just disappointed. Simba: You know, you're starting to sound like my father. {Walking away again} Nala: Good. At least one of us does. {Simba is obviously cut by the comment about his father; he tears into Nala with his words.} Simba: {Angry} Listen, you think you can just show up and tell me how to live my life? You don't even know what I've been through! Nala: I would if you would just tell me! Simba: Forget it! Nala: Fine! {Simba walks off. Camera switch to Simba pacing in a field.} Simba: She's wrong. I can't go back. What would it prove, anyway? It won't change anything. You can't change the past. {He looks up at the stars.} You said you'd always be there for me! But you're not. And it's because of me. It's my fault. It's my fault. {He bows his head, choking back tears. The camera backs to a far view and then zooms over to Rafiki in a nearby tree. We hear his chant. Just for fun, I've included its translation.} Rafiki's Chant: Translation: Asante sana! [Thank you very much!] Squash banana! [Squash banana!] We we nugu! [You're a BABOON,] Mi mi apana! [And I'm not!]

求採納

4. 求一個經典英語電影片段的對話

值得背的電影台詞
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birdsare not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing everdies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(也可理解為傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢?
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating aroundaccidentally——like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

三《The Lion King獅子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking fortrouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5.It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6.You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn fromit.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8.This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10.I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。

四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it is the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
4.I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always getpaid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, Ilove you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer foryou than I've waited for any woman.
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never behungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了!
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world inwhich there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out forsomething that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all,tomorrow is another day.
家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I wasscreaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, ifyou would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you'rein the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, orwho I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know whathand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be anymore pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。

六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see youthrough this.
努力工作吧!工作能拯救你。埋頭苦幹可令你忘記痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your ordertakes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
3.Destiny takes a hand.
命中註定。
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛。
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over theage of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易。
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士。
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attractedto their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just twoneuroses knowing they are a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引。因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙。
10.Everybody panics before they get married.
每個人婚前都會緊張的。
11.Your destiny can be your doom.
命運也許會成為厄運。
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'mmore in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量。
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to besomeone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切。

七《GARFIELD加菲貓》
1.Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2.One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3.Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4.Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessfulman, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6.Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7.The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚,結婚的人很難再聰明起來。
8.Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的聯系。
9.Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10.Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats causechildren.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11.Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧。
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13.Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡。那麼為什麼我還要去實踐?
14.Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作很有意思。尤其是看著別人工作!
15.God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

5. 急需迪士尼動畫片5分鍾英文經典對白片段!!!好的加獎

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

Simba: Wow!

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my
time here and rise with you as the new king.

Simba: And this all be mine?

Mufasa: Everything!

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?

Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

Simba: There's more?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.

Simba: But dad, don't we eat the antelope?

Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.

Simba: Really?

Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.

木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國土。
辛巴:哇!
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,總有一天太陽將會跟我一樣慢慢下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
辛巴:這一切都是我的嗎?
木法沙:所有的一切。
辛巴:陽光能照到的所有的東西……那有陰影的地方呢?
木法沙:那在我們的國土之外,你絕對不可以去那個地方,辛巴。
辛巴:但是我以為國王可以隨心所欲啊。
木法沙:不,你錯了,國王也不能凡事隨心所欲。
辛巴:不能嗎?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重 所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下:我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。
木法沙:辛巴,我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話。你看那些星星,過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我

6. 求《獅子王》一個配音片段的對白(英文字幕),不勝感激。

Get out! Get out! Get out of here!
走開…走開

I love this! Bowling for buzzards.
快走開

我喜歡趕走禿鷹

Gets 'em every time.
每次都成功

Uh-oh. Hey,Timon,you better come look.
丁滿,你最好過來看看

I think it's still alive.
我看他好像還活著

All righty,what have we got here?
哎喲!這什麼東西呀?

Jeez,it's a lion!
天啊!是只獅子

Run,Pumbaa,move it!
彭彭,快跑

Hey,Timon,it's just a little lion.
丁滿,他只是只小獅子

Look at him. He's so cute and all alone.
你看他那麼可愛

- Can we keep him?
而且是一個人 我們能留下他嗎?

- Pumbaa,are you nuts?
彭彭,你瘋了嗎?

You're talking about a lion.
躺在這兒的是只獅子

Lions eat guys like us. - But he's so little.
獅子就是專門吃我們的

- He's going to get bigger.
但是他還那麼小

他以後會長大的

Maybe he'll be on our side.
也許他會變得跟我們一國

Ha! That's the stupidest thing I ever heard. Maybe he'll...
這是我聽過最蠢的話了

maye be
或許他會…

Hey,I got it.
咦…我有點子了

What if he's on our side?
如果他跟我們一國

You know,having a lion around might not be such a bad idea.
有隻獅子在身邊或許蠻不錯的

So,we're keeping him?
那我們就留下他羅

Of course. Who's the brains of this outfit?
當然,這里是誰做主啊?

My point exactly.
我認為他應該留下

Jeez,I'm fried.
哎喲!天啊!我熱死了

Let's get out of here and find some shade.
我們快離開這兒 找個陰涼的地方

- You OK,kid? - I guess so.
你還好吧?孩子

- You nearly died.
我想是吧

你差點就死了

- I saved you.
我救了你

Well,Pumbaa helped... a little.
彭彭也幫了…一滴滴忙

Thanks for your help.
謝謝你們幫忙

- Hey,where you going?
你要去哪裡?

- Nowhere.
不知道

Gee,he looks blue.
他看起來很BLUE

I'd say brownish gold.
我倒覺得是金黃色

No,no,no. I mean he's depressed.
不,我是說…沮喪

Kid,what's eating you?
孩子你在煩什麼?

Nothing. He's at the top of the food chain.
煩?獅子可是萬獸之王

The food chain.
煩個屁呀!

So,where you from?
那你從哪兒來的?

Who cares? I can't go back.
誰在乎?我又不能回去

Ah,you're an outcast.
你是被掃地出門的

- That's great. So are we.
好極了!我們也是

- What'd you do,kid?
你做了什麼事?

Something terrible,but I don't want to talk about it.
很可怕的事 但是我不想跟你們說

Good. We don't want to hear about it.
很好,我們也不想聽

Come on,Timon. Anything we can do?
拜託,丁滿 我們能幫忙嗎?

Not unless you can change the past.
除非你們能夠改變歷史

Kid,in times like this,my buddy Timon here says...
孩子你要知道在這個時候 我這位夥伴丁滿說

you got to put your behind in your past.
你必須把你的背後拋到過去

- No,no,no.
不…

Amateur. - I mean...
我是說… 笨蛋

Lie down before you hurt yourself.
能不能閉上你的烏鴉嘴呀

It's,you got to put your past behind you.
是…你必須把過去拋到腦後

Look,kid,bad things happen...
孩子 你常會碰到一些倒霉的事

and you can't do anything about it,right?
而你卻拿它沒辦法,對吧?

- Right. - Wrong!
對 錯

When the world turns its back on you...
當這個世界遺棄你的時候

you turn your back on the world.
你就去遺棄這個世界

Well,that's not what I was taught.
我以前學的不是這樣

Then maybe you need a new lesson.
那麼你或許應該學點新知識

Repeat after me.
跟著我一起念

- Hakuna matata. - What?
HAKUNAMATATA

Hakuna matata
什麼?

HAKUNAMATATA

It means "no worries."
就別擔心

7. 獅子王辛巴的英語影評

Simba, a young lion, is going to be the future king. But his vicious uncle, Scar, who is so jealous of him and his father, Mufasa, cooperates with the Hyenas, kills Mufasa and makes Simba leave guiltily. After years Simba has grown up and met his best friend, Nala, again and decides not to escape from his guilt any more.

Music is always Disney's strength and it's particular good in this film. The songs has already become classics and it's really cheering when you listen to them. With them you just don't feel like watching the film for one and a half hours.

The message is very positive. Disney makes use of the impression the public has of lions to show that even someone really strong can be weak sometime. No matter what has come what you should do is face it and deal with it but not run away from it.

This is one of the best Disney's animations and I'm sure both alt and children will enjoy the story and music and won't get bored even if you watch it for a few time

8. 求獅子王辛巴英文動畫片,就是那個94年義大利的五十多集的動畫片,不要國語的,

abcdefghijk.............

9. 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!

獅子王~~你可以拼湊下~~

開始的一段你先看著刪減,簡括下~~

然後是接下來的這段

辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。

這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~

之後再撿幾個片段~~

最後是

辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。

這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~

有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~

10. 辛巴和父親的對話視頻英文版本的

????????????????????????
問題是什麼????
我要得分!!!!!問題呢??

閱讀全文

與辛巴英語電影片段相關的資料

熱點內容
灰姑娘電影觀看完整版 瀏覽:191
這部電影是由兩位中國人導演的英語翻譯 瀏覽:75
電影怪物圖片大全 瀏覽:670
法國德國是否拍電影 瀏覽:872
電影院店今日影訊 瀏覽:402
電影彈棉花完整版 瀏覽:15
西安火車站附近哪裡有電影院 瀏覽:3
阿甘正傳純英文版電影免費觀看 瀏覽:488
九十年代內地喜劇電影大全集 瀏覽:540
電影院羞羞圖片大全 瀏覽:656
新蘇購物中心電影院 瀏覽:668
大陸校園愛情片電影大全 瀏覽:26
大上海電影背景音樂原聲 瀏覽:682
湯唯雷佳音電影作品大全 瀏覽:433
鳳凰時代電影院影訊 瀏覽:67
坐公交車去電影院的英文 瀏覽:150
電影完整版第三部 瀏覽:994
01年粵語的電影追女 瀏覽:887
電影明星秦嵐圖片 瀏覽:544
壓縮圖片怎麼弄電影 瀏覽:991