⑴ 求翻譯英文 人生如夢 翻譯的好點 地道點
life is a dream
Life is but a dream.
希望我的回答對您有幫助,祝好!
祝您學習進步!
如果不懂建議重新提問,也可以直接追問哦。
⑵ 人生如夢~英文怎麼說
Are you sure life is real?
⑶ 人生如戲,戲如人生用英語怎麼說
Life is like a drama,drama is like life。
人生如戲,戲如人生通常比喻人生的變化莫測,就像戲劇里的情節一樣充滿戲劇性。也用來比喻某些從事藝術工作的人,把人生當成了一場戲,把戲當成了現實的人生,形容對藝術的痴迷。
陳凱歌導演有一部著名的電影叫做《霸王別姬》,裡面的程蝶衣就是一個戲痴,他為了追求完美的戲劇藝術,把生活和戲已經融為一體,這就是所謂的「人生如戲,戲如人生」。
(3)人生如夢電影英語擴展閱讀:
人生如戲的近義詞是人生如夢。
意思是人生如同一場夢。形容世事無定,人生短促。
【出自】:宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞:「人生如夢,一尊(通「樽」)還酹江月。」
譯文:人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。
人們來到這個世界,就如生於世間猶如在水面漂浮,他們死離人世就像疲勞後的休息如做了一場夢。醉生夢死。醉生,就是在生的時候,好像喝醉酒似的,不知怎樣生來;夢死,就是在死的時候,好像在作夢似的,不知怎樣死去。
人人皆在夢中,不知何日能清醒,所謂「人生如夢」,以假為真,為名為利,貪無止境。 人生就像一場夢,夢中的許多東西如金錢、名利、美色很容易就讓人迷失了其本性。
⑷ 人生如夢用英文怎麼翻譯
Life is but a dream. but此處表示「只不過」的意思,人生只不過是一場夢,即人生如夢;還如:it is but a joke這只不過是開開玩笑罷了。
⑸ 人生如夢 英文怎麼說
life is just like dream
⑹ 人生如夢 夢如人生 英語怎麼說
Life like dreams,dreams like life.
⑺ 人生如夢的英語翻譯
Life is but a dream.: 人生如夢
To have a hair-breadth escape 九死一生
相關例句:
1.How do you know your life is not a long but short dream?
你又如何知道你的一生不是一個漫長而短促的夢?
2.Sometimes life is like a dream but it is not too bad for me .
也許是我對生活期待的太高了吧!
希望對你有幫助 如有疑問 請在線交談 祝你天天開心 心想事成 O(∩_∩)O ...
⑻ 人生如戲,戲如人生用英語怎麼說
人生如戲,戲如人生英語說法:Life is like a drama, drama is like life。
人生如戲,從生下的瞬間,上帝便給了你一個舞台,讓你演繹你的人生;戲如人生,那謝幕的一刻,就宣告了一段過程的終結,一切又重新開始。
戲是表演的一種形式。所謂人生如戲是指,人既要會演戲,當好自己生活得主角,該喜則喜、該悲則悲;也要會看戲,善於分清世間百態,凡事不必太認真。
(8)人生如夢電影英語擴展閱讀:
有關人生如戲的名言
1、人生如戲,但戲裡面的結局永遠都不屬於自己。我們只是戲中人,到頭來終是一場空。
2、人生如戲,全憑演技,最難的是笑著演好不流淚的哭戲!
3、我們是如此的擔心著未來會發生的事情,因此忘記了慢下來享受現在。
4、人生如戲,我們都要好好演戲!
5、人生如戲,戲如人生。
⑼ "人生如夢,愛情如戲"的英文翻譯
Life looks like a dream just like love looks like a play!