『壹』 有哪些比較好的英語電影(口語比較標準的) 中英雙字幕的 謝謝
42部美劇,練聽力的不二之選
1.《Friends》【這就不用說了,絕對是必看,9.8分】
2.《Everybody Loves Raymond》【24分鍾的家庭喜劇,老實話,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美國生活英語,比Friends里的有用,7.5分】
3.《Joey》【好笑還是很好笑的,但是沒繼續出下去,當然也是很不及Friends的,8.5分】
4.《Prison Break》【基本來說,PB就是大家美劇的敲門磚,看是都要看的,第二季起看不看就無所謂了,第三季剛開始精彩的時候又被編劇罷工給攪了,9.5分】
5.《Lost》【如果給美劇打分,那麼目前為止Lost就是9.9分,為什麼少了0.1分呢?因為第四季還沒出,等的好難受啊】
6.《Veronica Mars》【第一季和第二季還是可以的,校園+偵探,8.5分,第三季巨爛,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那個放電女,叫啥來著?】
7.《Heroes》【也不用多說了,第一季很棒,第二季是災難,9分】
8.《The 4400》【4400個人擁有Ability,由於比Heroes早出,所以盡管題材相近,但還是不錯的,但是看到後面么,跟Heroes比比就沒什麼出彩的了,8分】
9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所當然的是最好看的,現在已經出到第八季,收視率總是第一第二,非常經典,絕對要看一看,9.5分】
10.《CSI: New York》【NY里的頭絕對沒有LV里的帥,節奏更慢,鏡頭更露骨,不是很好,8.5分】
11.《Greys Anatony》【由於和CSI:LV是同一時間播出,所以基本上CSI收視率第二的話,第一就是GA,給它打分,同樣9.9分,絕對好看,一定要看,PS:憑心講一句,abc出的基本上都蠻好看的】
12.《Ugly Betty》【覺得不是很好看啦,雖然無聊時還是把第二季看下去了,這個Betty和Daniel和Willie都滿搓的,只有Marc和Amenda很可愛很好笑,8分】
13.《Traveler》【第一季沒出完就被砍了,收視率不佳,但是個人覺得蠻好看的,9分,真的蠻好看的,555】
14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,極不推薦,不及格】
15.《Kyle XY》【科幻劇,不好看也不難看,還好還好,8分吧】
16.《24 hours》【看了一季,畢竟有點老套,聽說第六季比較好看,7.5分】
17.《Desperate Housewives》【的確是很作的一幫主婦,挺好看的,雖然很作,沒事兒有事兒就搞幾具Dead Body出來,但是還不錯,8.5分】
18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一點點,不好看啊,而且6季了,太多】
19.《The O.C》【現在正在看,覺得不好看,不好看,劇情滿俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】
20.《One Tree Hill》【個人不是很喜歡這類的校園青春家庭劇,但是這一部還是不錯的,演員都很養眼,劇情也很好,8分】
21.《House》【專業性很強的醫務劇,一堆專業名詞都聽不懂,但是第四季收視率一直很高,第三第四的,估計是我還沒到火候,8.5分】
22.《Criminal Minds》【看了一點,最新一季廣受好評,但是罪案類看得太多,先歇會兒,8分】
23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜劇,不錯的,Miami風景很好看8.5分】
24.《Kitchen Confidential》【廚房秘事,同樣是去年暑期出的喜劇,24分鍾一集,很好看,期待下一季,9.5分】
25.《Psych》【有點傻的偵探類喜劇,無聊時可以消遣消遣,7.5分】
26.《Hidden Palms》【棕櫚泉疑雲,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring這個景點比OC好,其他沒什麼出彩,6.5分】
27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜劇,暑假是出了兩集也不知道三集,看了覺得還好,今年回歸後拿到全季訂單,看來還是不錯的】
28.《Standoff》【挺好看的,談判專家,只出了一季,可以看看,9分】
29.《Shark》【很好看的律政類美劇,拍的很有水準,但是從第二季起就不對味了,也有點看厭了,9分】
30.《Sex And The City》【至今只看了兩三集,據我一位全部看完的同學稱:很好看】
31.《Cashmere Mafia》【號稱Sex And City姐妹篇,節奏感不錯,劉玉玲穿的太掛三了一點,不過還是挺好看的,9分】
32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案類,而且有點變態,看了一集,沒什麼興趣了】
33.《Gossip Girl》【只能說,是一部很養眼的劇,挺好看的,就是沒什麼意思,8分】
34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美劇了,看了5集,不好看,很不好看】
35.《Moonlight》【第一季13集剛出完,很好看的,盡管劇情不太連貫不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】
36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有點傻,不如名字那麼Fancy,8分】
37.《Private Practice》【從Grey's Anatomy衍生出來的洛杉磯版,看了幾集沒有繼續下去,因為種子太少下的太辛苦,但是蠻好看的,8.5分】
38.《Bones》【識骨尋蹤,罪案類,看了一集,沒有繼續,應該還不錯】
39.《Mad Men》【廣告狂人,獲得艾美獎最佳,下了一集來看,太高深了,講的是最早那幫廣告人的打拚史】
40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【終結者外傳,看了一集,不喜歡這類的科幻片,男孩子應該比較喜歡】
41.《Masters of Science Fiction》【科幻大師,出了四集就被砍了,是根據史蒂芬•金的小說改編的,很有深度,很諷刺人類,可惜了,8.9分】
42.《Hustle》【這是一部BBC英劇啦,飛天大盜,挺好看的,光的媽媽也喜歡看,9分】
OK,至今成果基本上是這樣,又忘記的再補吧。其實我不想再看美劇了,好浪費時間,但是現在像是吃飯喝水一樣的習慣,不好看也這么看著,實在是,無語。我的推薦(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy實習醫生格蕾》、《CSI:LV犯罪現場調查:拉斯維加斯》、《Friends老友記》、《Prison Break越獄》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鯊第一季》hellip;hellip;
附送實用句子:
1. I don't want to be the third wheel. 我不想當電燈泡.
一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多餘的. 所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法. 還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm. 這里不是說 「三隻手」的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.
2. He is dating another girl on the side. 他同時腳踏兩條船.
我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧! 其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side. 或是你可以說 He is dating another girl behind her back. (這個 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side. 就是說我要沙拉和沙拉醬. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?
3. I am the one-woman kinda man. 我是那種從一而終的男人.
在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次. 所以這句話是很難得聽到的. 其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點. kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人。可以省略不說.
還有一種用法叫 We are exclusive. 這個 exclusive 指的是排他的意思. 所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心裡只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老愛找我搭訕.
Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋. 常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔兩地.
一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我們能夠在一起.
Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到. 他們一般情況下不會說成 We live far away from each other. 只會說 We have a long distance relationship. 再來你可能可以接著說, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你應該有點紳士風度。
我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門 (這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^ ) 會讓 Lady first. 這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外親那個女孩喔。
Smooch 是一個口語, 它就完全等於大家所熟知的 kiss 這個字.
8. I'm all over you. 我對你非常地著迷.
All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you. 這二句都是表達很喜歡某人的意思.
All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成「三貼」比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.
9. I'm over you. 我跟你之間完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 這和 I'm all over you 是完全不一樣的。
10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我嗎?
Sece 就是說你用言語或是行為去勾引某人. 這句話在美國派 (American Pie) 當中有用到過喔! 就是其中有一個男生最後找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人. 那個老女人就說了, Are you trying to sece me?
更好玩的是, 那個男生事後還跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。
1、日常用語類 ¬
sporting house 妓院(不是「體育室」) ¬
dead president 美鈔(上印有總統頭像)(並非「死了的總統」) ¬
lover 情人(不是「愛人」)
busboy 餐館勤雜工(不是「公汽售票員」)
busybody 愛管閑事的人(不是「大忙人」)
dry goods (美)紡織品;(英)穀物(不是「干貨」)
heartman 換心人(不是「有心人」) ¬
mad doctor 精神病科醫生(不是「發瘋的醫生」)
eleventh hour 最後時刻(不是「十一點」) ¬
blind date (由第三者安排的)男女初次會面(並非「盲目約會」或「瞎約會」) ¬
personal remark 人身攻擊(不是「個人評論」) ¬
sweet water 淡水(不是「糖水」或「甜水」) ¬
confidence man 騙子(不是「信得過的人」) ¬
criminal lawyer 刑事律師(不是「犯罪的律師」) ¬
service station 加油站(不是「服務站」) ¬
rest room 廁所(不是「休息室」) ¬
dressing room 化妝室(不是「試衣室」或「更衣室」) ¬
horse sense 常識(不是「馬的感覺」) ¬
capital idea 好主意(不是「資本主義思想」) ¬
familiar talk 庸俗的交談(不是「熟悉的談話」)
black tea 紅茶(不是「黑茶」) ¬
black art 妖術(不是「黑色藝術」) ¬
black stranger 完全陌生的人(不是「陌生的黑人」) ¬
white coal (作動力來源用的)水(不是「白煤」) ¬
white man 忠實可靠的人(不是「皮膚白的人」) ¬
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是「黃色書籍」) ¬
red tape 官僚習氣(不是「紅色帶子」) ¬
green hand 新手(不是「綠手」) ¬
blue stocking 女學者、女才子(不是「藍色長統襪」) ¬
China policy 對華政策(不是「中國政策」) ¬
Chinese dragon 麒麟(不是「中國龍」) ¬
American beauty 一種玫瑰,名為「美國麗人」(不是「美國美女」) ¬
English disease 軟骨病(不是「英國病」) ¬
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是「印度的夏日」) ¬
Greek gift 害人的禮品(不是「希臘禮物」) ¬
Spanish athlete 吹牛的人(不是「西班牙運動員」) ¬
French chalk 滑石粉(不是「法國粉筆」) ¬
¬
¬
2.習語類 ¬
¬
pull one's leg 開玩笑(不是「拉後腿」) ¬
in one's birthday suit 赤身裸體(不是「穿著生日禮服」) ¬
eat one's words 收回前言(不是「食言」) ¬
an apple of love 西紅柿(不是「愛情之果」) ¬
handwriting on the wall 不祥之兆(不是「大字報」) ¬
bring down the house 博得全場喝彩(不是「推倒房子」) ¬
have a fit 勃然大怒(不是「試穿」) ¬
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是「令人發指——氣憤」) ¬
be taken in 受騙,上當(不是「被接納」) ¬
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是「為自己想得很多」) ¬
pull up one's socks 鼓起勇氣(不是「提上襪子」) ¬
have the heart to do (用於否定句)忍心做……不是「有心做」或「有意做」) ¬
¬
¬
3.短句類 ¬
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是「多可恥」) ¬
You don't say! 是嗎!(不是「你別說」) ¬
You can say that again! 說得好!(不是「你可以再說一遍」) ¬
I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是「我從未睡過好覺」) ¬
You can't be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是「你工作不能太仔細」) ¬
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是「我抽煙4年了」) ¬
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是「他的朋友全沒到」) ¬
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是「人們會永遠忘記她」) ¬
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是「他太高興了,不願讓他們走」) ¬
It can't be less interesting. 它無聊極了。(不是「它不可能沒有趣」)
thousand times no! 絕對辦不到!
Easy does it. 慢慢來。
Don't push me. 別逼我。
Have a good of it.玩的很高興。
What is the fuss? 吵什麼?
Still up? 還沒睡呀?
It doesn't make any differences. 沒關系。
Don't let me down. 別讓我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 別生我氣。
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
Don't flatter me. 過獎了。
Big mouth! 多嘴驢!
Sure thing! 當然!
I''m going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Can-do. 能人。
Close-up. 特寫鏡頭。
Drop it! 停止!
Bottle it! 閉嘴!
Don''t play possum! 別裝蒜!
There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。
Break the rules. 反規則。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可憐!
Nuts! 呸;胡說;混蛋
Make it up! 不記前嫌!
Watch you mouth. 注意言辭。
Any urgent thing? 有急事嗎?
Don't over do it. 別太過分了。
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
You want a bet? 你想打賭嗎?
What if I go for you? 我替你去怎麼樣?
Who wants? 誰稀罕?
Follow my nose. 憑直覺做某事。
Gild the lily. 畫蛇添足。
I'll be seeing you. 再見。
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?
I might hear a pin drop. 非常寂靜。
Why are you so sure? 怎麼這樣肯定?
Is that so? 是這樣嗎?
Don't get loaded. 別喝醉了。
Don't get high hat. 別擺架子。
Right over there. 就在那裡。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 聽起來耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house. 我當家。
It's up in the air. 尚未確定。
I am all ears. 我洗耳恭聽。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Help me out. 幫幫我。
Let's bag it. 先把它擱一邊。
Lose head. 喪失理智。
Talk truly. 有話直說。
He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
You bet! 一定,當然!
That is a boy! 太好了,好極了!
It's up to you. 由你決定。
The line is engaged. 占線。
My hands are full right now. 我現在很忙。
Don't make up a story. 不要捏造事實。
Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊塗。
Get an eyeful. 看個夠。
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。
Shoot the breeze. 閑談。
Tell me when! 隨時奉陪!
Let's play it by ear. 讓我們隨興所至。
Why so blue? 怎麼垂頭喪氣?
What brought you here? 什麼風把你吹來了?
Chin up. 不氣 ,振作些。
You never know. 世事難料。
High jack! 舉起手來(搶劫)!
She'll be along in a few minutes. 他馬上會過來。
He is a fast talker. 他是個吹牛大王。
I'll get even with him one day. 我總有一天跟他扯平
She's got quite a wad. 她身懷巨款。
I don't have anywhere to be. 沒地方可去。
I'm dying to see you. 我很想見你。
Nothing tricky. 別耍花招。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什麼東西煮飯。
None of you keyhole. 不準偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。
You don't say so. 未必吧,不至於這樣吧。
Don't get me wrong. 別誤會我。
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起來不大對勁。
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
Dinner is on me. 晚飯我請。
Not precisely! 不見得,不一定!
We have no way out. 我們沒辦法。
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜歡遲到而讓別人久等。
It doesn't take much of you time. 這不花你好多時間。
Not in the long run. 從長遠來說不是這樣的。
It is of high quality. 它質量上乘。
He pushes his luck. 他太貪心了。
I can't make both ends meet. 我上個月接不到下個月,缺錢。
It can be a killer. 這是個傷腦筋的問題。
You ask for it! 活該!
『貳』 請提供幾個最近比較火的電影名
史上百大賣座電影(截至2006-7-12)
排名 名稱 發行 全球票房(百萬) 北美票房(百萬) 海外票房(百萬) 年份
1 泰坦尼克 派拉蒙 $1,845.0 $600.8 $1,244.2 1997
2 魔戒3:國王歸來 新線 $1,118.9 $377.0 $741.9 2003
3 哈利波特1:哈利波特和魔法石 華納 $976.5 $317.6 $658.9 2001
4 魔戒2:雙塔 新線 $926.3 $341.8 $584.5 2002
5 星戰前傳1:魅影危機 福克斯 $924.3 $431.1 $493.2 1999
6 怪物史萊克2 夢工廠 $920.7 $441.2 $479.4 2004
7 侏羅紀公園1 環球 $914.7 $357.1 $557.6 1993
8 哈利波特4:哈利波特和火焰杯 華納 $892.2 $290.0 $602.2 2005
9 哈利波特2:哈利波特和密室 華納 $876.7 $262.0 $614.7 2002
10 魔戒1:魔戒現身 新線 $871.4 $314.8 $556.6 2001
11 海底總動員 博偉 $864.6 $339.7 $524.9 2003
12 星戰前傳3:西斯的復仇 福克斯 $848.8 $380.3 $468.5 2005
13 蜘蛛俠1 索尼 $821.7 $403.7 $418.0 2002
14 獨立日 福克斯 $817.0 $306.2 $510.8 1996
15 外星人 環球 $792.9 $435.1 $357.8 1982
16 哈利波特3:哈利波特和阿茲卡班的囚徒 華納 $789.8 $249.5 $540.3 2004
17 獅子王 博偉 $783.8 $328.5 $455.3 1994
18 蜘蛛俠2 索尼 $783.8 $373.6 $410.2 2004
19 星球大戰1:新的希望 福克斯 $775.4 $461.0 $314.4 1977
20 納尼亞傳奇:獅子、女巫和魔衣櫥 博偉 $743.8 $291.7 $452.0 2005
21 黑客帝國2:重裝上陣 華納 $738.6 $281.6 $457.0 2003
22 達芬奇密碼 索尼 $728.7 $213.6 $515.1 2006
23 阿甘正傳 派拉蒙 $677.4 $329.7 $347.7 1994
24 靈異第六感 博偉 $672.8 $293.5 $379.3 1999
25 加勒比海盜:黑珍珠的詛咒 博偉 $653.9 $305.4 $348.5 2003
26 星戰前傳2:克隆人的進攻 福克斯 $649.4 $310.7 $338.7 2002
27 冰河世紀2:消融 福克斯 $641.2 $194.4 $446.8 2006
28 超人總動員 博偉 $631.4 $261.4 $370.0 2004
29 侏羅紀公園2:失落的世界 環球 $618.6 $229.1 $389.6 1997
30 耶穌蒙難記 新市場 $611.9 $370.8 $241.1 2004
31 世界大戰 派拉蒙 $591.4 $234.3 $357.1 2005
32 黑衣人1 索尼 $589.4 $250.7 $338.7 1997
33 世界末日 博偉 $553.7 $201.6 $352.1 1998
34 金剛 環球 $549.2 $218.1 $331.1 2005
35 諜中諜2 派拉蒙 $545.9 $215.4 $330.5 2000
36 後天 福克斯 $542.8 $186.7 $356.0 2004
37 星球大戰2:帝國反擊 福克斯 $538.4 $290.5 $247.9 1980
38 馬達加斯加 夢工廠 $528.4 $193.6 $334.8 2005
39 怪獸公司 博偉 $525.4 $255.9 $269.5 2001
40 終結者2:審判日 三星 $519.8 $204.8 $315.0 1991
41 拜見岳父大人2 環球 $516.5 $279.3 $237.3 2004
42 人鬼情未了 派拉蒙 $505.7 $217.6 $288.1 1990
43 阿拉丁 博偉 $504.1 $217.4 $286.7 1992
44 特洛伊 華納 $497.4 $133.4 $364.0 2004
45 龍卷風 華納 $494.5 $241.7 $252.8 1996
46 玩具總動員2 博偉 $485.0 $245.9 $239.2 1999
47 冒牌天神 環球 $484.6 $242.8 $241.7 2003
48 怪物史萊克1 夢工廠 $484.4 $267.7 $216.7 2001
49 拯救大兵雷恩 夢工廠 $481.8 $216.5 $265.3 1998
50 史密斯夫婦 福克斯 $478.2 $186.3 $291.9 2005
51 小鬼當家1 福克斯 $477.6 $285.8 $191.8 1990
52 星球大戰3:絕地歸來 福克斯 $475.1 $309.3 $165.8 1983
53 查理和巧克力工廠 華納 $475.0 $206.5 $268.5 2005
54 奪寶奇兵3:聖戰奇兵 派拉蒙 $474.2 $197.2 $277.0 1989
55 大白鯊 環球 $470.7 $260.0 $210.7 1975
56 風月俏佳人 博偉 $463.4 $178.4 $285.0 1990
57 黑客帝國1 華納 $460.4 $171.5 $288.9 1999
58 角鬥士 夢工廠 $457.6 $187.7 $269.9 2000
59 最後的武士 華納 $456.8 $111.1 $345.6 2003
60 諜中諜1 派拉蒙 $456.5 $181.0 $275.5 1996
61 十一羅漢 華納 $450.7 $183.4 $267.3 2001
62 珍珠港 博偉 $449.2 $198.5 $250.7 2001
63 人猿泰山 博偉 $448.2 $171.1 $277.1 1999
64 黑衣人2 索尼 $441.8 $190.4 $251.4 2002
65 肥媽先生 福克斯 $441.2 $219.2 $222.0 1993
66 驅魔人 華納 $441.1 $232.7 $208.4 1973
67 X戰警3:最後之戰 福克斯 $436.9 $231.6 $205.4 2006
68 終結者3:機器的崛起 華納 $433.4 $150.4 $283.0 2003
69 木乃伊2:木乃伊歸來 環球 $433.0 $202.0 $231.0 2001
70 007:擇日而亡 米高梅 $432.0 $160.9 $271.0 2002
71 荒島餘生 福克斯 $429.6 $233.6 $196.0 2000
72 黑客帝國3:矩陣革命 華納 $425.0 $139.3 $285.7 2003
73 與狼共舞 奧利安 $424.2 $184.2 $240.0 1990
74 木乃伊 環球 $415.9 $155.4 $260.5 1999
75 蝙蝠俠1 華納 $411.3 $251.2 $160.2 1989
76 保鏢 華納 $410.9 $121.9 $289.0 1992
77 天兆 博偉 $408.2 $228.0 $180.3 2002
78 X戰警2 福克斯 $407.6 $214.9 $192.6 2003
79 亂世佳人 米高梅 $400.2 $198.7 $201.5 1939
80 火爆浪子 派拉蒙 $394.6 $188.4 $206.2 1978
81 羅賓漢:俠盜王子 華納 $390.5 $165.5 $225.0 1991
82 奪寶奇兵1:法櫃奇兵 派拉蒙 $384.1 $242.4 $141.8 1981
83 冰河世紀1 福克斯 $382.7 $176.4 $206.3 2002
84 回到未來 環球 $381.1 $210.6 $170.5 1985
85 哥斯拉 索尼 $379.0 $136.3 $242.7 1998
86 真實的謊言 福克斯 $378.9 $146.3 $232.6 1994
87 美女與野獸 博偉 $377.4 $171.4 $206.0 1991
88 男人百分百 派拉蒙 $374.1 $182.8 $191.3 2000
89 蝙蝠俠5:蝙蝠俠誕生 華納 $371.9 $205.3 $166.5 2005
90 我為瑪麗狂 福克斯 $369.9 $176.5 $193.4 1998
91 亡命天涯 華納 $368.9 $183.9 $185.0 1993
92 侏羅紀公園3 環球 $368.8 $181.2 $187.6 2001
93 我的盛大希臘婚禮 IFC $368.7 $241.4 $127.3 2002
94 全民情敵 索尼 $368.1 $179.5 $188.6 2005
95 諾丁山 環球 $363.9 $116.1 $247.8 1999
96 鯊魚總動員 夢工廠 $363.5 $160.9 $202.7 2004
97 蟲蟲特工隊 博偉 $363.4 $162.8 $200.6 1998
98 十二羅漢 華納 $362.7 $125.5 $237.2 2004
99 人猿星球 福克斯 $362.2 $180.0 $182.2 2001
100 玩具總動員1 博偉 $362.0 $191.8 $170.2 1995
『叄』 求一部電影 災難片 地球將要毀滅 最後選一些人逃難 裡面好像美國總統是黑人 電影名字是什麼
天煞地球反擊戰——是獨立日
你說的應該是
◆ 片 名:天地大沖撞 / 英文:Deep Impact / 港譯:末日救地球 / 台譯:彗星撞地球 / 其他:天地大沖撞
◆ 導 演:咪咪·萊德爾(Mimi Leder)
◆ 主 演:Robert Duvall 提李歐妮(Tea Leoni) 摩根·弗里曼(Morgan Freeman)——黑人總統
◆ 類 型:劇情(Drama) 科幻(Sci-Fi) 動作(Action)
◆ 國家地區:USA ◆ 語 言:
◆ 發行公司:夢工廠(DreamWorks) 派拉蒙(Paramount) ◆ 首映日期:1998年5月8日
◆ 製作公司:夢工廠(DreamWorks) 派拉蒙(Paramount) ◆ 製作成本:$7500 + $0 (單位:百萬美元)
◆ 本站評分: ◆ 首映票房:$41,152,375.00 (單位:美元)
◆ MPAA定級:PG-13 級 ◆ 全美票房:$140,464,664.00 (單位:美元)
◆ 片 長:120 分鍾 ◆ 海外票房:$209,000,000.00 (單位:美元)
◆ 官方網站:
◆ 專題網站:
◆ 影片簡介:
小行星專家可能是本年度最吸引媒體關注的科研人員了,他們一次次發布「天地大沖撞」的警報,一次次引起世人的焦慮和恐慌。今年9月,美國康奈爾大學天文學家突然宣布,一顆代號為2000QW的小行星於一周前「擦」過地球,科學家是在它飛臨地球5天前才有所察覺的。一場虛驚之後,科學家又得出一個足以令人慶幸不已的結論,如果這顆小行星撞上地球,則可能毀滅15億人! 一波未平,一波又起。11月3日,夏威夷一個天文小組在天體聯合會宣布一顆代號為2000SG344的小行星可能在2030年撞擊地球,它的撞擊能量相當於100顆廣島原子彈,一時間輿論嘩然。但僅在一天之後,天文學家又緊急更正了此前的判斷,認為它與地球「碰面」的可能性約為千分之一,而且是在更為遙遠的2017年。盡管如此,關於小行星撞地球的討論並未結束,越來越多的人開始關注發生「天地大沖撞」的可能性,英國科學家甚至正式向政府提交了一份報告,建議政府必須積極努力採取預防措施。而中國紫金山天文台也決定投資2000萬元建設國內最大的小行星望遠鏡站。 記者昨天從中科院北京天文台得到證實:這顆小行星的確是迄今為止人類發現的最危險的小行星。它的運行軌道與地球極為近似,繞太陽公轉一周的時間為354天(地球周期為365天)。中科院惟一的小行星觀測研究員朱進告訴記者,這顆危險小行星不會與地球「迎頭相撞」,因為它的轉向是與地球一致的。最新觀測表明,2017年它運行的軌道將與地球軌道局部「重合」,但兩星是否會相遇還很難說。 隨著對其更進一步的探測,也許這種可怕的結論也會被排除。 據朱進研究員介紹,國際天文學界對這顆小行星還不甚了解。天文學家只是從它的亮度判斷的前提條件是它必需是一個普通的小行星。但如果它是金屬物體,那麼它的體積就要小得多。目前觀測者還「看不清」它的物質結構,它也許是塊石頭,也可能是70年代人類宇宙飛行器的推進器殘片。 內容:14歲的萊奧.畢德曼從未想過自己會有如此驚天動地的大發現,他在觀測天空時,無意中發現了後來以他的名字命名的「畢德曼彗星」,但科學家們很快就發現這個彗星將要猛烈撞擊地球。 電視主持新秀珍妮.萊納在緊鑼密鼓地報道致使財政部長下台的性丑聞的同時發現了彗星將撞擊地球的消息,珍妮因此被總統「請」去密談。總統已獨家報道為條件,讓珍妮將這一秘密保守兩天。 在記者招待會上,總統貝克宣布將派一支特殊小分隊到太空去摧毀向地球撞來的彗星。前著名宇航員坦納臨危授命,率領五名宇航員乘彌賽亞飛船到達彗星,並在彗星上設置核子炸彈,藉以引爆彗星或偏轉彗 星行進方向,從而拯救危在旦夕的地球。 接下來的幾個月里,人人面臨著即將到來的滅頂之災,人人在試圖尋找生命的意義。美國政府為使所有生靈不到滅絕,特意建造了一個如同諾亞方舟式的地下庇護所,以使少數人和動物得以存活。 用核彈摧毀彗星的行動失敗後,宇航員們在返回地球途中毅然決定駕駛裝有核彈的彌賽亞飛船撞向彗星,以自己的生命換取地球上人類的安全,但還是有一個小彗星撞上了地球,引發了史無前例的災難……
『肆』 這部「富豪男友」的電影,怎麼就在北美走紅了呢
不知你們聽說沒有?
最近,有一部電影在北美紅透半邊天。不但票房大賣,更是在北美各種社交媒體上占據焦點。
沒錯,就是《Crazy Rich Asians》,香港譯名《我的超豪男友》、台灣譯名《瘋狂亞洲富豪》,而豆瓣譯名 《摘金奇緣》, 也不知誰譯的。
坦白說,一開始真沒想到這樣一部電影會在北美如此熱賣。陣容沒有任何好萊塢大咖,是一些很多人連名字都叫不太出的亞洲面孔,而且海報透著一股南洋風味。
而就是這樣一部電影,人家就大賣了,還大熱大紅了!
嗯,就是這樣一部電影,連續兩周蟬聯北美票房冠軍,而在故事發生地的新加坡,還創下了喜劇最高開畫記錄。
目前,本片在IMDb拿到了7.7分。
爛番茄更加是93%的新鮮度,7.7分。而觀眾評分更恐怖,爆米花達到89%,觀眾評分4.5分(滿分5分)十分制就算9分了。
對於一部浪漫愛情喜劇而言,口碑相當不俗了。
實際上,《摘金奇緣》的故事非常簡單,就是一部蠻套路的愛情喜劇。有評論說它是 亞洲版《灰姑娘》和加強版《流星花園》, 其實並沒有問題。
女主角瑞秋是中國移民的後代,土生土長的美籍華人,如今是紐約大學的年輕的經濟學教授,收獲濃情蜜意、同樣出類拔萃的亞裔男友一枚。
某天,男友突然提出想帶她回新加坡參加好友婚禮,順便見見他的家人,瑞秋本來以為這只是一場普通的旅程,結果從出發時異常奢華的頭等艙待遇開始,一切就朝著意想不到的方向奔騰而去……
就像英文片名直譯過來一樣,「 瘋狂富有的亞洲人 」,影片也以非常炫目的方式,來展示這瘋狂富有亞洲人的富有方式。
誇張奢華的洋房,揮金如土的公海狂歡,更不用說價值百萬的珠寶,還有眾人口口相傳、媲美小國家的財富……
原來瑞秋平時不顯山露水的十佳男友是新加坡巨富的繼承人,也讓瑞秋踏入了一個完全不同的富人世界。
之後的劇情其實也非常簡單,一句話概括就是女主角在克服了重重歧視和障礙之後,用善良與智慧征服了男主的家人,獲得了幸福。
好吧,全世界觀眾都喜歡看輕松浪漫的愛情故事,尤其對影片對營造的「上流社會」生活有種莫名的窺探欲。
但《摘金奇緣》能征服美國觀眾,收獲如此票房和口碑,單靠這個老套的故事當然行不通。他有他與眾不同的地方,才會造成如此現象級的反響。
首先,這是一部擁有合格的人物和故事線的浪漫愛情電影。
拿女主角瑞秋來說,年紀輕輕就在紐約大學任教,學習和工作出色之餘,為人處世更加明朗大方。
在面對男友家人的刁難和突如其來的身世質疑之後,她能快速認清自己的內心,不龜縮,不埋怨,因為愛母親而選擇相信和溝通,因為愛男友而選擇理解和放手。
或許正是因為自己如此優秀,才會贏得同樣出色的男友的真心。除了家世之外,她完全配得上這個男友。
此外,電影里的異域風情同樣突出。
從鄧麗君到各種華語金曲,從中式糕點到國人熟悉的花卉和麻將,還有不時出現的粵語、普通話和新加坡城景展現,對北美觀眾來說,《摘金奇緣》其中有足夠獨特、也是足夠新鮮的異域風情。
再加上典型好萊塢經典劇本模式,影片保持了一環環快節奏承接而上的沖突點和強情節,2個小時的故事劇情豐滿,再配上輕松的設定與有趣的配角,確實很容易吸引觀眾。
更為重要的是,《摘金奇緣》把視線從簡單的「虐戀情深」轉移到了文化和族群的探討(雖然並沒有太深入)。不過,這是電影的第二層。
有一幕,楊紫瓊飾演的男主角母親和瑞秋說,她「not enough」,不夠,配不上自己的兒子。
這里指的,並不完全是家庭背景的不對稱,更加因為瑞秋第二代移民的身份,覺得她本質還是個美國人,無法認同亞洲傳統家庭的犧牲和奉獻,永遠不會是「自己人」。
就像瑞秋母親調侃的一樣,雖然瑞秋可以說幾句中文,長相保持著亞洲人的特徵,但她就是「香蕉」,外黃內白,從生活做派到價值觀都已經是美國人。
瑞秋代表的是和普通美國人別無二致的的亞裔移民二代,她的母親是第一代移民,而楊紫瓊的角色雖然也曾留學,但依舊是紮根本土的傳統亞洲人。
就是這三種人群,構成了電影的笑料和戲劇沖突。這些討論並不僅停留在貧窮與富貴,而是不同階層、不同地域的差距、甚至是同人種、但不同文化下的生活理念沖突。
眾所周知,美國是一個移民國家,近百年前中國人和更多的亞洲人出於各種原因來到美國定居,到今天已經形成了3-4代人。就如同出生和成長都在美國、從未去過祖籍所在國家的女主角瑞秋,比起Chinese中國人,她更認同自己是American美國人,這本無可厚非。
但如今,美國亞裔也面臨著身份和文化認同的問題。
有些英文不佳的老人和受教育程度略低的移民還住在國人聚居的中國城,說著中文,過著和美國社會脫節的生活;而哪怕是像瑞秋那樣能融入主流社會的人群,也是夾在美國文化和原生家庭之間,如何為自己、為整個族裔尋到一個平衡的位置,是這部分新美國人需要解決的問題,也是電影能獲得如此多關注和共鳴的原因之一。
再深入一層,《摘金奇緣》之所以在美國本土如此紅火,還因為它是近年來首部全亞裔演員陣容的好萊塢主流電影。
尤其是,這還是個當代的愛情故事,並不是什麼中國神話、日本武士之類的東方文化獵奇,這種普通和生活化的東方故事,也是讓很多人激動的原因。
《速度與激情》的導演溫子仁就激動地在推特上表示,電影里很多角色像自己的家人,很高興這部電影的誕生。
而在電影首映上,亞洲觀眾的比例也遠超其他電影,很多生活在美國的亞裔和影人還把這部電影比作他們自己的《黑豹》。
在這之前,亞裔,或者說Chinese-American在好萊塢是什麼地位?有些是大片中的經典配角,承擔一些笑料;有些在演著小成本劇集,服務於少數亞洲人群;更多的可能連出鏡的機會都沒有,僅僅因為黃皮膚限制了角色的展現;而有影響力的亞裔明星更加鳳毛麟角……
比起非裔和墨西哥裔,亞裔又不那麼善於為自己發聲,這就更加導致了邊緣位置。
而這部《摘星奇緣》作為一部好萊塢主流電影,難得起用了全亞裔班底的電影,角色和故事發生地也都和亞裔息息相關。
票房和口碑的不俗表現給了北美本土人群一個信號:亞裔的主流故事可以很有市場,上千萬亞裔需要受到更多的關注,這才是影片真正受到熱捧的原因。
不過,影片確實也面臨著一些非議,比如過於誇張的財富炫耀,和現實不符的演繹等等。
但歸根結底,需要認清的是,這是一部華納兄弟出品的好萊塢電影,主要目標市場是美國本土,演員的選擇依託在美國人的審美之上,服務的價值觀也符合美國人重視的家庭和情感。
這樣的產物如果放到不同的觀眾群體,比如給中國觀眾來衡量,必定會造成截然不同的觀感,就好像本片在豆瓣的評分,也一路跌到7.0了,相信你們將來看過之後,評分應該還會再跌的。
畢竟,這樣的電影,對我們真正的東方人,尤其是中國人來說,會覺得不真實、有些別扭,反而會讓人生疏。
真正讓我好奇的是,經過這次,亞裔在好萊塢主流電影中是否真的會受到重視,比如,不久的將來,會不會有更多類似的電影出現,包括已經官宣的劉亦菲版《花木蘭》到底能在北美有何表現。
對很多北美觀眾來說,《摘金奇緣》的誕生就像電影第一幕的發泄一樣:楊紫瓊飾演的母親開場就被倫敦的大堂經理歧視,讓他們回中國城住,但隨後她就一通電話買下了酒店,這樣的處理爽利又解氣,成為了一個看似微小、但至關重要的轉折。
而這部《摘金奇緣》,無論之後評價如何,也無論你們是否真的會喜歡,都將成為今年的一部現象級影片,是話題之作,你怎麼也不會錯過了。
『伍』 求一部英文電影
我推薦一部英文電影,它是《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)。這部電影根據斯蒂芬·金(Stephen King)的同名小說改編而成,由弗蘭克·德拉邦特(Frank Darabont)執導。該電影於1994年上映,主要講述了主人公安迪·杜弗雷恩(Andy Dufresne)被冤枉入獄,並在肖申克監獄中展開了一系列努力來爭取自己的自由的故事。
這部電影以其精彩的劇情、出色的演員表演和深刻的主題而廣受好評。它探討了希望、堅持和人性的主題,給觀眾留下了深刻的印象。影片中的角色形象鮮明,劇情緊湊引人入勝,同時也有令人難忘的台詞和情節。
希望你能夠喜歡這部經典的英文電影!
『陸』 「聽說」這個電影的英文名字
hear me
『柒』 高分!近兩三年內比較好看的英語電影!!
近兩三年的好看的歐美片還是不少的,我看過並且覺得好的有以下一些
愛情的:
平民天後,美國少女旅行途中被誤認為義大利明星 ,愛情,青春的,裡面主角唱的歌很好聽
乖乖女是大明星,裡面很多好聽的歌,劇情也不錯
高校天後
辣媽辣妹,母女大變身,體會各自的處境,增強相互理解,既有愛情也有親情,挺好看,裡面的中國餐館的老闆會法術哦!~
賤女孩
第一女兒
總統千金歐游記
水瓶座女孩
大學新生
足球尤物 這個是今天剛看的,挺有意思的
孟漢娜 平凡女孩白天是學生,晚上是歌星
我比較喜歡看愛情的,所以推薦的愛情的比較多
其它類型的:
神奇遙控器,挺有意思 也有意義
貧民窟的百萬富翁 這個不是歐美的 是印度的,但是也有英語,強烈推薦的片,很好看
記得前年看過黃金羅盤,那個也很好看
對了,達芬奇密碼,好看!~我是之前看過書,然後知道除了電影,很興奮的去看了,說實話電影比不上書,但是還是很好看的,情節比較曲折。
一個購物狂的自白,也算是愛情的吧,但是不全是,主角克服購物的慾望的過程,也算有教育意義吧。
穿普拉達的女魔頭,努力的女人最美麗
律政俏佳人,稍微有點早,但是很好看,
天堂電影院,和同學一起看的,算是文藝片吧,比較深刻
印象中的動作片有雙面奪雄,也叫變臉,兩個演員演技都很好,劇情很精彩
這些都比較適合學英語,學英語就要看點有意思的片,不然看不下去就達不到目的,建議看英語和中文雙字幕的,堅持看英文字幕,實在不懂的單詞再看中文字幕。
另外推薦兩部電視劇,同寢室的很愛看,說學英語比較好,口語比較地道, 老友記和絕望的主婦,我還沒看過,不過准備看了。