⑴ 求適合配音的英語電影片段(5分鍾)
如果想配前人沒配過的,最好的辦法就是新片
比如:2011年新出的《汽車總動員2》《里約大冒險》《藍精靈》《蘭戈》等
樓上說的《穿靴子的貓》也是新片,前幾屆一定沒有人配過
電影可以選有影響力的新片,比如《諜中諜4》《加勒比海盜4》《變形金剛3》《哈利·波特與死亡聖器》《暮光之城4》等
女聲多的話還可以考慮今年奧斯卡提名熱門影片《相助》
⑵ 英語配音片段
Simba: Hey, Nala.
Nala: Hi, Simba.
Simba: Come on. I just heard about this great place.
Nala: {Through clenched teeth} Simba! I'm kind of in the
middle of a bath.
Sarabi: And it's time for yours.
{Simba tries (too late) to escape; Sarabi bends
down and grabs him. She proceeds to give the struggling
cub a bath.}
Simba: Mom! ...Mom. You're messing up my mane.
{Sarabi smiles.}
Simba: Okay, okay, I'm clean. Can we go now?
Nala: So where are we going? It better not be anyplace
mb.
Simba: No. It's really cool.
Sarabi: So where is this "really cool" place?
Simba: Oh. {thinks} Uh... around the water hole.
Nala: The water hole? What's so great about the water
hole?
Simba: {Whisper} I'll SHOW you when we GET there.
Nala: {Whisper} Oh. {Normal} Uh... Mom, can I go with
Simba?
Sarafina: Hmm... What do you think, Sarabi?
Sarabi: Well...
Nala and Simba: {through broad, forced grins} Pleeeease?
Sarabi: It's all right with me...
{Nala and Simba are overjoyed}
Nala: All right!
Simba: Yeah!
Sarabi: ...As long as Zazu goes with you.
{Simba and Nala stop dead in their celebration}
Simba: No. Not Zazu.
[Water Hole Scene]
{Camera is at a ground angle slightly behind the cubs
walking towards the water hole. Zazu is visible in the sky
overhead.}
Zazu: Step lively. The sooner we get to the water hole,
the sooner we can leave.
{Camera angle changes to the cubs from an immediate real
view}
Nala: {Whisper} So where we really going?
Simba: {Whisper} An elephant graveyard.
Nala: Wow!
Simba: {Whisper} Shhh! Zazu.
Nala: {Whisper} Right. So how are we gonna ditch the dodo?
{Camera switch to just above Zazu. We hear the cubs
whispering back and forth below}
Simba: {Whispering} Oh, I know how we can--
Zazu: {Flying down} Oh, just look at you two. Little seeds
of romance blossoming in the savannah. Your parents
will be thrilled... {He lands in front of them} ...what
with your being betrothed and all.
Simba: Be-what?
Zazu: Betrothed. Intended. Affianced.
Nala: Meaning...?
Zazu: {As though holding on to his coat lapels} One day,
you two are going to be married!
Simba: Yuck!
Nala: Ewww.
Simba: I can't marry her. She's my friend.
Nala: Yeah. It'd be too weird.
Zazu: Well, sorry to burst your bubble, but you two turtle-
doves have no choice. It's a tradition...
{Simba mimics Zazu ring these last words}
Zazu: ...going back generations.
Simba: Well, when I'm king, that'll be the first thing to go.
Zazu: Not so long as I'm around.
{Start fading in intro to "I Just Can't Wait to Be King"}
Simba: Well, in that case, you're fired.
Zazu: Hmmm... Nice try, but only the king can do that. {Pokes
Simba's nose}
Nala: Well, he's the future king.
Simba: Yeah. {Thumping Zazu's chest} So you have to do
what I tell you.
Zazu: Not yet I don't. And with an attitude like that, I'm
afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king
indeed.
Simba: Hmph. Not the way I see it.
{Full song, colors change to wild pop-African. Background
abruptly becomes surreal, brightly-colored cartoon style.}
Simba: I'm gonna be a mighty king
So enemies beware!
Zazu: Well, I've never seen a king of beasts
{Plucks Simba's hair where mane would be}
With quite so little hair
{Simba gets a mane of leaves}
Simba: I'm gonna be the mane event
Like no king was before
{Climbs a log}
I'm brushing up on looking down
I'm working on my ROAR
{On "ROAR" he shouts at Zazu, startling him backwards into
a puddle}
Zazu: {Drying on what appears to be a hanging towel}
Thus far, a rather uninspiring thing
{Camera pulls back; reveals the "towel" as the ear of a red
elephant which hits Zazu with its trunk as with a golf club,
sending him skipping like a stone across a shallow pool of
water; the cubs follow immediately.}
Simba: Oh, I just can't wait to be king!
Zazu: {Speaking} You've rather a long way to go, young master,
if you think...
{For this verse Zazu is making quick spoken-part replies
to each line. Simba and Nala are on each side of Zazu; as
he turns to talk to one, the other makes faces at him.}
Simba: No one saying do this
{Zazu: Now when I said that, I--}
Nala: No one saying be there
{Zazu: What I meant was...}
Simba: No one saying stop that
{Zazu: Look, what you don't realize...}
Simba and Nala: No one saying see here
{Zazu: Now see here!}
Simba: Free to run around all day
{Simba and Nala are now riding ostriches}
{Zazu: Well, that's definitely out...}
Simba: Free to do it all my way!
Zazu: {Flying ahead of the cubs, looking back to speak to them
and so not paying attention ahead}
I think it's time that you and I
Arranged a heart to heart
{Flies into a rhino}
Simba: Kings don't need advice
From little hornbills for a start
{Lights on a branch}
Zazu: If this is where the monarchy is headed
Count me out!
Out of service, out of Africa
I wouldn't hang about... aagh!
{The camera pulls back to reveal Zazu has lighted on a log
being washed towards a waterfall. It disappears over the
edge. Zazu yells in surprise, but quickly reappears flying
towards and through the camera.}
This child is getting wildly out of wing
Simba: Oh, I just can't wait to be king!
{The cubs trot up a corridor of zebras standing at attention;
when Zazu follows, they all turn and raise their tails; Zazu
covers himself with a wing.}
{Nala and Simba dance about under a moving herd of elephants
while the African flute leads a short instrumental sequence.
Zazu flies overhead, looking for them. Simba ends up standing
on a giraffe's head.}
Everybody look left {Zazu squawks as the herd tramples him}
Everybody look right
{Simba hops up a ladder of giraffe heads}
Everywhere you look I'm
{Sliding down a giraffe's neck into theatrical pose}
Standing in the spotlight!
Zazu: {Speaking, but in strict time} Not yet!
Chorus: Let every creature go for broke and sing
Let's hear it in the herd and on the wing
It's gonna be King Simba's finest fling
{The Chorus of hippos, anteaters, antelopes, giraffes, etc.
forms a pyramid with the cubs on top}
Simba & Chorus: Oh I just can't wait to be king!
Oh I just can't wait to be king!
Oh I just can't waaaaaait ... to be king!
{The pyramid topples leaving the rhino sitting on Zazu}
Zazu: {Muffled} I beg your pardon, madam, but... GET OFF! ...
Simba? Nala?
辛巴,娜娜,沙祖,辛巴它媽。+ 一堆其他動物
不過都很復雜。而且你要求的人數比較多。
disney的都有歌。
還有就是這個怪物史來客里的國王選妻的過程。
侍衛1:-That's enough. He's ready to talk.
國王:{Coughing}
{Laughing}
{Clears throat}
姜餅人:-You are a monster.
國王:-I'm not the monster here. You are. You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world. Now, tell me! Where are the others?
姜餅人:-Eat me!{Grunts}
國王:-I've tried to be fair to you creatures. Now my patience has reached its end! Tell me or I'll - -
姜餅人:-No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.
國王:-All right then. Who's hiding them?
姜餅人:-Okay, I'll tell you. Do you know the muffin man?
國王:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man.
國王:-Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane?
姜餅人:-Well, she's married to the muffin man.
國王:-The muffin man?
姜餅人:-The muffin man!
國王:-She's married to the muffin man.
{Door opens}
侍衛2:-My lord! We found it.
國王:-Then what are you waiting for? Bring it in.
{Man grunting}
{Gasping}一起
國王:-Oh!Magic mirror!
姜餅人:-Don't tell him anything! {Ginerbread man whispers}No!(被扔出去了)
國王:-Evening. Mirror, mirror on the wall. Is this not the most perfect kingdom of them all?
魔鏡:-Well, technically you're not a king.
國王:-Uh, Thelonius(侍衛1給一個大錘子).
國王:-You were saying?
魔鏡:-What I mean is, you're not a king yet. But you can become one. All you have to do is marry a princess.
國王:-Go on.
{Chuckles}
魔鏡:-So, just sit back and relax, my lord, because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes. And here they are! Bachelorette number one is a mentally abused shut-in from a kingdom far, far away. She likes sushi and hot tubbing anytime. Her hobbies include cooking and cleaning for her two evil sisters. Please welcome Cinderella.
魔鏡:-Bachelorette number two is a cape-wearing girl from the land of
fancy. Although she lives with seven other men, she's not easy. Just
kiss her dead, frozen lips and find out what a live wire she is. Come
on. Give it up for Snow White!
魔鏡:-And last, but certainly not last, bachelorette number three is a fiery redhead from a dragon-guarded castle surrounded by hot boiling lava! But don't let that cool you off. She's a loaded pistol who likes pina colads and getting caught in the rain. Yours for the rescuing, Princess Fiona!
魔鏡:-So will it be bachelorette number one, bachelorette number two or bachelorette number three?
姜餅人:-Two! Two!
侍衛2&侍衛1:-Three! Three!
姜餅人:-Two! Two!
侍衛2&侍衛1:--Three!
國王:-Three? One?
{Shudders} Three?
侍衛2&侍衛1:----Three! Pick number three, my lord!
國王: -Okay, okay, uh, number three!
魔鏡:-Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona.
If you like pina coladas
And getting caught in the rain
-Princess Fiona.
If you're not into yoga
國王: -She's perfect. All I have to do is just find someone who can go - -
魔鏡:-But I probably should mention the little thing that happens at night.
國王: -I'll do it.
魔鏡:-Yes, but after sunset - -
國王: -Silence! I will make this Princess Fiona my queen, and DuLoc will finally have the perfect king!Captain, assemble your finest men. We're going to have a tournament.
還有很多別的,你可以打cartoon script 然後選你喜歡的卡通
⑶ 一個英語配音比賽,要找片段
有。。。花木蘭1 迪斯尼的
我這里有 劇本 片子你就自己去下咯~~
也都不難。。
QQ:52792624
要的話就聯系我把~~ :)
⑷ 求電影高手,英語配音電影片段
想了幾個 供LZ參考吧 其實我覺得獅子王最好用 嘿嘿~~
1.《超人總動員》(超人一家人,正合適)
2.《汽車總動員》
3.機器人總動員》(WALL E)裡面對話不多 瓦利 伊娃 船長 和另外隨便一個角色很容易湊成2男2女的4人配 幽默又比較簡單 建議選擇類似動畫場景 難度低但是內容精彩
4.剛上的大片《愛麗絲夢遊仙境》 紅皇後 白皇後 武士 瘋帽子 2男2女的場景也很多
5.另外覺得李安導的《理智與情感》裡面台詞比較優美 總的說來難度也不高 正好2對情侶 或許比較好用
⑸ 求適合英語原聲配音的電影(片段)
《蒙特卡洛》不錯啊,主線就是3個女孩去歐洲旅行的遭遇
或者《美少女啦啦隊》系列影片《牛仔褲的夏天》等校園女孩的電影也不差
⑹ 給一些英文電影的配音片段
傲慢與偏見。
伊麗莎白對達西的。
比如第一次見面的舞會。
達西跟她表白的雨天等。
⑺ 求一段英語電影片段,配音用的,兩個人
Mona
Lisa
Smile
《蒙娜麗莎的微笑》,茱莉亞.羅伯茨演的,她的發音既好聽又標准,中間有一段她講課的片段,你不妨看看先~
⑻ 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!
獅子王~~你可以拼湊下~~
開始的一段你先看著刪減,簡括下~~
然後是接下來的這段
辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。
這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~
之後再撿幾個片段~~
最後是
辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。
這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~
有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~
⑼ 【英語配音】求一段5分鍾左右的適合配音的英語動畫電影片段
獅子王很經典~用來配音很好
⑽ 介紹適合配音的英語電影片段,7個人,大概10分鍾。(最好是有消音版的)
七個人的不大好找哎~六個人左右比較好找些~個人推薦動畫片,如《馬達加斯加123》、《冰河世紀1234》、《功夫熊貓1、2》、《怪物史萊克1234》、《叢林大反攻12》、《艾爾文與花栗鼠3》這些電影都是至少5個角色以上,不過有些人的話也就幾句。推薦:1.《冰河世紀3》44:10-48:29這四分鍾的片段,講的是一行6人進入死亡谷。
雖然主要角色是六個,但是因為裡面有變聲,可以多一個。其次,這段非常搞笑,非常適合配音,如果覺得短,可以前後延長一下~2.《功夫熊貓1》中45:45-48:15那段吃面比較搞笑,如果嫌短可以從41分鍾開始。美劇的人物也比較多,如《老友記》《生活大爆炸》《老爸老媽浪漫史》,不過語速比較快,不太適合配音~不知道你是想表演還是單純的配音,以上都比較適合表演~消音版實在是不好找。。。希望對你有幫助~謝謝~