導航:首頁 > 國外大片 > 鬼媽媽電影中英文字

鬼媽媽電影中英文字

發布時間:2022-03-04 19:12:38

Ⅰ <鬼媽媽>中英文簡介!!

中文:卡洛琳是一個只有十幾歲大的小女孩,正如這個年紀的其他孩子一樣,卡洛琳對身邊的一切都充滿了童趣一般的好奇心。因為種種原因,她的父母決定舉家搬遷到另外一個小鎮居住,搬家對於大人來說是一份相當繁瑣和累人的工作,但對於小小的卡洛琳卻是相當有意思的一次經歷。同樣的,這個全新入住的小鎮對於大人來說是相當的陰郁和詭異,但這一切在卡洛琳的眼中都是那樣的有趣,不論是訓練了一個老鼠馬戲團的老爺爺,還是整天吵架的怪異姐妹都成了她探索的對象。但最神奇的事情還不是這些,卡洛琳發現在這棟老房子里有一個驚天的大秘密!原先她曾經數過家裡的門,數字停留在13這個最不吉利的數字上。而神奇的是,原來在客廳里還有一道誰也沒發現的門。這道門後面通向哪裡呢?卡洛琳絕對是個行動派,她充分地認識到「實踐是檢驗真理唯一標准」這句話的正確性。所以她便走進了這扇大門……
原來在這扇門的後面是一個與真實世界一模一樣的「鏡像世界」。這個世界雖然有點詭異,但卻非常有趣,而且更重要的是,在這個世界裡竟然還有一個「媽媽」。這個「媽媽」對卡洛琳也很和善,只不過她有著一雙紐扣眼睛。當然,大家都知道天上只會掉下林妹妹不會掉下好媽媽,這個看上去很和藹的媽媽才不是什麼善種。她不但綁架了卡洛琳真正的父母,她更試圖縫上卡洛琳的眼睛把她永遠地留在這個世界中。不過卡洛琳才不會那麼容易束手就擒,就像多羅茜有獅子、稻草人和鐵皮人的幫助一樣,卡洛琳的「親友團」也迅速出現,不過這次是一隻高傲的黑貓和三個鬼魂,於是人魔大戰又要開始了……

英文:Caroline is a only a little girl teenage big as the other kids at this age, like Caroline everything around them is full of playful element in general curiosity. For various reasons, her parents decided to move his family to another town to live, to move for alts is a rather tedious and tiring work, but little Caroline is quite an interesting experience. Similarly, this new arrival in town for the alts is quite gloomy and bizarre, but all in Caroline's eyes are kind of interesting, whether for training of a mouse circus grandfather, or the whole days of the weird sisters quarrel became her to explore objects. But the most amazing thing is not that these Caroline found in this building, old house there is a shaking of the big secret! Previously she had been home a few doors, the digital remain in this most inauspicious of 13 figures. The magic was, no one in the living room there is one found in the door. This is the back door leading to where? Caroline is definitely a faction of action, and she fully aware of the "Practice is the sole criterion for testing truth," this sentence is correct. So she walked into the door ... ...
Originally in the back of the door is a real-world exactly the same as the "mirror world." The world though a bit weird, but it is very interesting, but more importantly, in this world there could be a "Mom." This "Mom" to Caroline is also very good, but she has a pair of button eyes. Of course, we all know that the sky will fall a good mother, sister Lin will not fall, it looked very kindly mother was not a good species. She not only kidnapped the real parents of Caroline, she tried to sew on the eyes of Caroline her will always remain in this world. But Caroline will not be so easy lying down, just like Dorothy with the lion, scarecrow and tin to help people like Caroline's "friends group" quickly emerged, but this is a proud black cat and the 3 ghost, so people have to start a war magic ... ...

Ⅱ 跪求 動畫片《鬼媽媽》的英文字幕

本片英文字幕見附件,下載後,用記事本打開即可。

如果手機版看不到附件,請使用電腦版。

Ⅲ 鬼媽媽的字幕,要英文的。最好是30分鍾到36分鍾

本片完整英文字幕見附件,下載後用記事本打開。

手機版看不到附件,請使用電腦版訪問。

Ⅳ 求電影鬼媽媽Coraline.2009的英文字幕

http://file0.shooter.cn/cache/1247722806/Coraline_2009_720p_BluRay_x264_DTS_REFiNED.rar

英簡繁 三種都有

Ⅳ 鬼媽媽的英文影評,100詞以內的,急!!!!!!!!!!

如下:

This is a story about a girl named Coraline Jones and when they are moving into this apartment she finds this secret door. When she enters this weird and wacky world she has another mother and father.

Except buttons for eyes. Coraline soon finds out that Corlaines other mother is bad news. The mother just wants Coraline to be trapped in this world and she has to sew buttons over her eyes.

Later in the film Coraline finds out that her parents are trapped in a snow globe and there's these spirits that want to escape to. Coraline has to escape from this world and she has to get her parents back and let the spirits free.

I loved this wonderful, amazing adventure it is one of my favourite movies.

譯文:

這是一個關於一個叫科拉林·瓊斯的女孩的故事,當他們搬進這個公寓時,她發現了這個暗門。當她進入這個古怪的世界時,她有了另一個母親和父親。

除了眼睛的按鈕。科拉林很快發現,科萊恩的另一個母親是個壞消息。母親只是想讓科拉林被困在這個世界上,她不得不在眼睛上縫紐扣。

在電影的後期,科拉林發現她的父母被困在一個雪球里,有一些靈魂想要逃到那裡。科拉林必須逃離這個世界,她必須讓她的父母回來,讓靈魂自由。

我喜歡這部精彩的冒險電影,它是我最喜歡的電影之一。

劇情介紹:

10來歲的小女孩卡洛琳天生就有一顆好奇的心,凡事都喜歡問個究竟,不過她的父母卻對她管教甚嚴,所以卡洛琳雖然有著打破砂鍋問到底的精神,但也只能乖乖聽父母的話。父母決定喬遷新居,搬到了新家的卡洛琳,來到了一個全新的環境里,這里大大的激發了她的好奇心。

她開始對周圍的鄰居感到無比的新奇:有一個老頭子,最大的樂趣就是整天在家裡訓練他自己的馬戲團,這個馬戲團可了不得,因為馬戲團里的小丑,都是一隻只可愛的小老鼠;除此之外,還有倆姐妹,整天的愛好就是你罵我,我罵你,生活還特別的古板。

玩了沒多久,卡洛琳對這個新的居住環境漸漸的熟悉了,她開始覺得有些無聊。這時候,她又開始在家裡找樂子玩,終於,讓她發現了一個大秘密:客廳里,原來有一道她從來沒有進去過的門!卡洛琳細心了數了數家裡的房門,一共13道,而這第14道門,究竟通往哪裡呢?一天深夜裡,卡洛琳鼓起勇氣,打開了房門。

在房門背後的那個世界,有著和卡洛琳的世界相似的樣子,還有一個自稱為卡洛琳「另一個媽媽」、長著紐扣眼睛的傢伙(或許她是個更完美的媽媽)。

但事情漸漸變得越來越奇怪。原來,「另一個媽媽」是個可怕的怪物,她要做的是把卡洛琳永遠的留在這個世界中,她綁架了卡洛琳真正的父母、甚至要為她縫上紐扣眼睛!在一隻高傲的黑貓和三個鬼魂的幫助下,卡洛琳必須勇敢起來。

本片根據暢銷小說改編而成。卡洛琳是一個充滿好奇心的女孩,她在新家裡發現了一扇神秘的門,通過那扇門,她進入了一個與現實平行的世界。表面看來,這個世界只是現實世界的鏡像復制,其中的事物與現實里的幾乎一模一樣,但卻充滿了奇幻。

在這里卡洛琳碰見了很多奇怪的人,包括她的「贗品母親」,後者想將其永遠留在這里。而卡洛琳必須依靠自己的機智、決心和勇氣,才能重回現實,拯救自己的家庭。

Ⅵ 求鬼媽媽英文中字

發過去了。496。。的。帶中文字幕,不喜歡的話自己去射手上找喜歡的字幕用

Ⅶ 請問有沒有與動畫片《鬼媽媽》類型差不多的電影呢,中英文字幕的

我只知道有《僵屍新娘》,那個我認為很好看,推薦你看啦!

下載地址:http://119.147.41.16/down?cid=&t=4&fmt=&usrinput=僵屍新娘&dt=2028000&ps=1024_576&rt=840kbs&plt=4632
(這里是中英雙字,而且據評論說下載蠻快,而且清晰)

Ⅷ 《鬼媽媽》的中英對照台詞

樓主請參考:
We're here! Time to muscle up.

Hello?

Who's there?

You scared me to death, you mangy thing.

I'm just looking for an old well. Know it?

Not talking, huh?

Magic dowser, magic dowser,

show me the well!

Get away from me!

Ooh.

Let me guess. You're from Texas or Utah, someplace dried-out and barren, right?

I heard about water witching before, but it doesn't make sense.

-I mean, it's just an ordinary branch. -It's a dowsing rod.

Ow!

And I don't like being stalked, not by psycho nerds or their cats!

He's not really my cat. He's kind of feral. You know, wild.

Of course, I do feed him every night,

and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.

Look, I'm from Pontiac.

Huh?

Michigan. And if I'm a water witch, then where's the secret well?

You stomp too hard and you'll fall in it.

Oh!

See?

It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up,

you'd see a sky full of stars in the middle of the day.

Ha!

Surprised she let you move in.

My gramma, she owns the Pink Palace. Won't rent to people with kids.

What do you mean?

I'm not supposed to talk about it. I'm Wybie. Wybie Lovat.

-Wybie? -Short for Wyborne.

Not my idea, of course. What'd you get saddled with?

I wasn't saddled with anything. It's Coraline.

-Caroline what? -Coraline. Coraline Jones.

It's not real scientific, but I heard an ordinary name like Caroline.

can lead people to have ordinary expectations about a person.

Wyborne!

I think I heard someone calling you, Wyborne.

-What? I didn't hear anything. -I definitely heard someone,

Why-Were-You-Born.

-Wyborne! -Grandma!

Well, great to meet a Michigan water witch,

but I'd wear gloves next time.

-Why? -'Cause that dowsing rod of yours,

it's poison oak.

I almost fell down a well yesterday, Mom.

Uh-huh.

I would've died.

That's nice.

Hmm.

So, can I go out? I think it's perfect weather for gardening.

No, Coraline. Rain makes mud. Mud makes a mess.

But, Mom, I want stuff growing when my friends come to visit.

Isn't that why we moved here?

Something like that. But then we had the accident.

-lt wasn't my fault you hit that truck. -I never said it was.

I can't believe it.

You and Dad get paid to write about plants, and you hate dirt.

Coraline, I don't have time for you right now,

and you still have unpacking to do. Lots of unpacking.

That sounds exciting!

Oh. Some kid left this on the front porch.

Hey, Jonesy. Look what I found in Gramma's trunk.

Look familiar? Wybie.

Huh.

A little me? That's weird.

What's his name, anyway?

Wybie. And I'm way too old for dolls.

Hey, Dad. How's the writing going?

Dad!

Hello, Coraline and Coraline doll.

Do you know where the garden tools are?

It's... It's pouring out there, isn't it?

-It's just raining. -What'd the boss say?

"Don't even think about going out, Coraline Jones!"

Then you won't need the tools.

You know, this house is 150 years old.

-So? -So explore it.

Go out and count all the doors and windows and write that down on...

List everything that's blue. Just let me work.

Ew!

No. No, no, no. No.

One boring blue boy in a painfully boring painting.

Four incredibly boring windows

and no more doors.

All right, little me. Where are you hiding?

Huh?

Hey, Mom. Where does this door go?

I'm really, really busy.

I think it's locked.

Please!

Will you stop pestering me if I do this for you?

Fine.

Bricks? I don't get it.

They must've closed this off when they divided up the house.

You're kidding. And why is the door so small?
我們在這!時間快到了。
喂?
誰在那?
你嚇死我了,你這個骯臟的東西。
我剛剛在找一口老井,你知道它嗎?
不要說話,聽到了嗎?
魔法師啊,魔法師啊,
帶我找到那口井!
離我遠一點!

讓我猜猜。你是從德克薩斯州來的?還是猶他州?某個乾涸又貧瘠的地方,對嗎?
我曾經聽說過用巫術求雨的事,但是那實在太荒謬了。
—我是說,這只是一根普通的樹枝。—這是一根魔杖。
哇!
而且我不喜歡被跟蹤,特別是那些神經病或他們的貓!
事實上,他不是我的貓。他是野貓。你知道的,野生的。
當然,我每天晚上都會喂他食物。
並且,有時,他會到我的窗前,還帶給我一些死掉的小東西。
看,我是皮蒂亞克來的。
啊?
密歇根州。而且如果我是一個求雨的巫婆,那麼那口神秘的井呢?
你跺腳跺的太重了,你會掉下去的。
噢!
看到了吧?
它看起來很深,如果你掉到最下面,然後抬頭看,中午的時候你會看到滿天的星星。
哈!
我很驚訝她竟然讓你搬進去。
我的奶奶,她擁有這個粉色宮殿。並且從來不出租給帶孩子的人。
你這是什麼意思?
我並不想討論這個。我叫韋伯。韋伯路瓦特。
—韋伯? —是韋伯恩的簡稱
當然這不是我想出來的。你有什麼簡稱?
我沒有簡稱。就是克洛琳
—卡洛琳 什麼? —克洛琳。克洛琳瓊斯。
這真的不是很常見,但是我聽過一個很普通的名字,就像卡洛琳,給人一種毫無意外,很普通的印象。
韋伯恩!
我想我聽到有人在叫你,韋伯恩。
—什麼?我並沒有聽到任何聲音。 —我非常確定我聽到了,韋—韋—伯—恩。
—韋伯恩! —奶奶!
好了,很高興見到你,密歇根來的求雨的巫婆,但是如果我是你,下次我會帶上手套的
—為什麼? — 因為你的魔杖,是毒漆樹做成的。
昨天我差點掉到井裡,媽媽。
嗯。
我差點就要死了。
那很好啊。

那麼,我可以出去了嗎?我想今天的天氣非常適合種花。
不可以,克洛琳。下雨會有泥水,泥水會弄得你很臟。
但是,媽媽,我想在朋友來的時候看到花已經開了。
這難道不是我們搬來這里的原因嗎?
某種程度上是。但是後來我們遇到了意外。
—你撞到貨車並不是我的錯。 —我從來沒那樣說過。
我只是不能夠相信。
你和爸爸要靠寫關於植物的文章獲取酬勞,但是你卻非常討厭塵土。
克洛琳,現在我沒有時間給你說了,
而且你還有東西要收拾。很多的東西。
這聽起來很令人興奮。
噢。一些孩子把這些落在前面的門廊了。
嘿,傑森。看看我在奶奶箱子里發現的東西
看起來很熟悉?韋伯?
哈。
迷你的我?這真是不可思議。
不管怎麼說,他叫什麼名字?
韋伯。我已經過了玩玩偶的年紀了。
嘿,爸爸。你的文章寫的怎麼樣?
爸爸!
你好,克洛琳和克洛琳的玩偶。
你知道種花的工具在哪裡嗎?
呃……都堆在那裡,不是嗎?
—剛剛下雨了。—老闆怎麼說的?
「不要想出去,克洛琳瓊斯!」
那麼,你就不需要那些工具了。
你知道么,這個房子已經150多年了。
—所以呢? —所以應該要研究一下
出去把所有的門和窗都數一遍,然後把它們寫下來…..
把所有藍色的東西都列出來。現在讓我好好工作吧
唔!
不。不。不。不。不。
一個很無聊的藍色的小人在一幅看起來很憂傷的無聊的畫里。
四個無聊到極點的窗戶
再也沒有更多的門了。
好吧,迷你的我,你藏到哪裡去了呢?
哈?
嘿,媽媽。這扇門通向哪裡?
我真的,真的很忙。
我覺得它好像鎖掉了。
求求你!
如果我為你做了這事,你能不再來打擾我了么?
好的。
磚頭?我不懂
它們肯定是在分割房子的時候就被鎖上了。
開玩笑。那麼為什麼這個門會那麼小?

Ⅸ 誰知道《鬼媽媽》英文台詞(完整版)

我去看了一下
是到11:07 這么短算前半部分?(如果不是的你說下,我會回來看的,好了...)
Coraline,簡寫為C,她媽簡寫為M,他爹簡寫為D,韋伯簡寫為W。

1.在#邊
C:get away from me.
W:Oh,let me guess you are from Texas or Utah,some place dried-out and barren,right?I heard about water witching before,but it doesn't make sense.I mean it's just an ordinary branch.
C:it's a dowaing rod
W:ow
C:and i don't like being stalking,not by psycho nerds or their cats
W:he is not really my cats,he's kind of fearl.You know,wild.Of course,i do feed him every night and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.
C:look ,i'm from Pantiac
W:huh?
C:Michigan,And if i'm a water witch,then where is the secret well?
W:you stomp too hard and you will fall in it.
C:oh
W:See? i's supposed to be so deep,if you fell to the bottom and looked up you 'd see a sky full of stars in the middle of the day
C:ha
W:surprised that she let you move in.My grandma,she owns the Pink Palace.Won't rent to people with kids.
C:what do you mean?
W:i'm not supposed to talk about it,i'm Wybie.Wybie Lovat.
C:Wybie?
W:Short for Wyborne.Not my idea, of course.What'd you get saddled with?
C:I wasn't saddled with anything.It;s Coraline
W:Coraline what?
C:Coraline,Coraline Jones.
W:it's not real scientific,but i heard a ordinary name like Coraline can lead people to have ordinary expectations about a person.
(這是應該是韋伯他奶奶叫他)
C:I think i heard someone calling you ,Wyborne.
W:what? i didn't heard anything.
C:I definitely heard someone.Why-Were-You-Born(聽到這笑抽了)
(他奶奶叫)
W:Grandma! Well ,great to meet a Michigan water witch, but i'd wear gloves next time.
C:Why?
W:cause that dowsing rod of yours ,it's poison oak.
C:huh!

2.餐廳(干,終於寫過半了)
C:i almost fell down a well yesterday,mom
M:ch-huh
C:i would've die
M:that's nice
C:Hmm.so can i go out? i think it's perfect weather for gardening
M:No,Coraline.rain makes mud , mud makes a mess.
C:but mom, i want stuff growing when my friends come to visit.isn't that why we moved here.
M:something like that.but then we had the accident.
C:it wasn't my fault you hit that truck.
M:I never said it was
C:i can't believe it.you and dad get paid to write about plants , and you hate dirt.
M:Coraline,i don't have time for you right now, and you still have unpacking to do,lots of unpacking.
C:that's sounds exciting.
M:oh ,some kid left this on the front porch.
(韋伯的留言):Hey,Jonesy.Look what i found in grandma's truck.Look familiar? Wybie.
C:huh.A little me.That's weird.
M:what's his name,anyway?
C:Wybie.And i'm way too old for dolls.

3.她爹的書房(應該算書房吧)
C:Hey .Dad. How is the writing going? Dad!
D:Hello ,Coraline and Coraline doll.
C:Do you know where the garden tools are?
D:it's```it's pouring out there ,isn't it?
C:It's just raining.
D:What'd the boss say?
(Coraline復述那個BOSS的話):Don't ever think about going out.Coraline Jones!
D:Then you won't need the tools.(因為Coraline「搗蛋」)Wow!You know,this house is 150 years old
C:So?
D:So explore it.Go out and count all the doors and windows and write it down on. List everything that's blue. Just let me work.

呼~~~~~~~~~~~~後面就沒有台詞了
有些大小寫,拼寫錯誤,標點符號就不計較了
看看我的辛勤勞動,你要加分的話我不介意的

Ⅹ 求電影鬼媽媽Coraline.英文字幕~只有英語哦字幕哦qwq

上傳了,請查收哦!

閱讀全文

與鬼媽媽電影中英文字相關的資料

熱點內容
電影魔卡行動中的一段背景音樂 瀏覽:245
電影情況不妙演員表 瀏覽:888
黑幫電影完整版粵語 瀏覽:872
主角裡面有個叫阿綱的電影名 瀏覽:238
二人轉大全電影 瀏覽:370
萬悅城電影院電話 瀏覽:196
愛戀法國電影西瓜 瀏覽:983
洪金寶電影上海灘電影叫什麼名字 瀏覽:303
感人的日本愛情電影 瀏覽:207
免單電影院 瀏覽:250
鯊魚電影鯊魚電影大全 瀏覽:87
電影劇場版完整版在線看 瀏覽:199
哪一陪電影女主角叫做凌 瀏覽:609
日本電影辦公室侵犯調教中文字幕 瀏覽:839
雷鋒電影觀後感800字 瀏覽:893
mp4看電影的圖片 瀏覽:552
春節檔四大電影 瀏覽:696
卡門電影完整版 瀏覽:524
白毛女完整電影 瀏覽:399
相遇電影大結局 瀏覽:85