❶ 急求,英語電影有問路情節
廊橋遺夢有問路情節
❷ 什麼美國電影或美劇有問路的場景
電影:林中小屋
美劇:行屍走肉
祝你愉快
❸ 英語課表演,求有問路情節的英語電影
?(D)請你告訴我去火車站怎麼走? .(D)沿這條路一直向前走,在紅綠燈那兒向左轉。
1).問路的幾種表示方法:
a.Excuseme,?請你告訴我去博物館怎麼走?
b.?請你告訴我去博物館怎麼走?
c.?請告訴我郵局在哪兒?
d.Excuseme,?請問,去火車站怎麼走?
e.Excuseme,butI'mtryingtofindachemist'sshop.對不起,我要找一家葯店。
f.?請問附近有醫院嗎?
g.Isthezoofarfromhere?動物園離這兒遠嗎?
h.?去機場要很長時間嗎?
2).回答別人問路的表示方法:
a..沿這條路一直走到紅綠燈那兒。
b.Turnright/leftatthesecondcrossing.(/left.)在第二個十字路口向右/左轉彎。
c.Takeanumber46bus,andgetoffatthesquare.坐46路公共汽車,在廣場下車。
d.It'.在淮海路和西藏路的路口。
e..沿著外灘往前走,然後往走轉彎。
2.It'sonlyabouttenminutes'walk.(D)那兒離這兒只有走大約10分鍾的路。
it常被用來表示距離,後面可以跟表示距離的名詞短語,也可以跟「名詞(表示時間)+名詞(表示行走方式)」,要注意撇號的位置。例如:
Itisthreemilestothelake.這兒離湖有3英里的路程。
Myhomeisnotfarfromhere.It'sonlyfiveminutes'walk.我家離這兒不遠,走5分鍾就到。
Itisonehour'ridefromShanghaitoSuzhou.從上海坐車到蘇州有1小時的路程。
有時地方名稱也直接做主語:Thepostofficeistwoblocksaway.郵局離這兒兩個街區的距離。
3..(T)辛普森樓位於貝爾弗勞爾大道和大西洋街的街角上。
1).corner前可用不同的介詞表示不同的位置概念,街道的拐角可用介詞on或at。例如:
Thereisapostofficeat/.史密斯街和海灣路的十字路口有個郵局。
.那條狗在屋角舒服地睡覺。
.我正要過馬路,這時拐角處開來一輛汽車。
2).街道的名稱可使用avenue,street和boulevard。avenue指的是寬闊的林蔭大道,尤其指美國城市裡縱向的街道,與其交叉的橫道稱為street。boulevard也是林蔭大道。
4..(T)然後一直向前走過兩個街區,直到切里街。
5.There'.(T)在街對面,切里街和貝爾弗勞爾大道的轉角上有一個公共汽車站。
本句中acrossthestreet意思相當於ontheothersideofthestreet。
6..(T)乘沿切里街行駛的10路公共汽車。
1).乘公共汽車,火車,電梯等都可以用動詞take,如本課後面的例子:
.
.
2).分詞短語goingdownCherry是修飾bus的定語。down在這里是介詞,表示「沿著」,常和along替換使用。請看本課另一句:.然後向左拐,沿著第二街走,穿過一條馬路,到奧蘭治街的街角。
這句中的along也可改用down。又如:
Theboatwentdown/alongtheriver.小船順河而下。
7.Ifyoufollowthesedirections,youwon'thaveanytrouble.(T)如果你按照上述指引做的話,到保羅的寓所去是沒有什麼困難的。
A: Excuse me. I』m afraid I got lost. Can you show me the way to the station?
A:對不起,我迷路了,請問您能告訴我去車站怎麼走嗎?
B: I』m walking that way. Let me lead you the way.
B:我正朝那邊去。讓我給你帶路吧!
A: Excuse me, Where am I on this map?
A:對不起,請問我在地圖上的什麼地方?
B: We are here, bus station, we are in the heart of the city.
B:我們在這里,汽車站,我們現在在市中心。
A: Oh ! I think I』m lost. Can I go from here to the railway station?
A:哦!我想我迷路了。我能否從這里到火車站呢?
B: Head straight up the street about two blocks then turn left.
B:順這條街一直走過兩個街區,然後左轉。
A: Excuse me. I wonder if you could help me. I』m looking for the Museum.
A:對不起,打擾一下,不知您能否幫助我,我在找博物館。
B: Boy, you are lost. It』s across town.
B:哇,你是迷路了。它在城的那頭。
A: Oh ! What bad luck ! How can I get to the Museum?
A:哦!太糟糕了!那我怎麼去博物館呢?
B: You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No.53 bus to get there.
B:您可以在此乘坐24路公共汽車換乘83路公共汽車到那裡。 還有一篇比較完整的 但是沒有中文 不過應該能懂其意思Dale : Excuse me. Could you tell me how to get to the Palace Museum?
Nancy: You can take Bus 5. The driver will tell you where to get off.
Dale : Yes, but I'm driving my own car.
Nancy: Oh, then you drive along this street, turn right at the third crossroad, then take the first left. Keep straight on until you see a road sign that says "Palace Museum", and then you follow the sign. It will direct you to the Palace Museum.
Dale : Drive along this street, turn right, turn left, keep straight, and then I'll see the road sign?
Nancy: That's right.
Dale : Are you sure that I won't bump into any one-way streets?
Nancy: Well,...I don't think you will....I don't see any car around here. Where is your car?
Dale : I parked it over there. You see?
Nancy: Oh, no. You'd better move it before a policeman sees you parking there.
Dale : Why? I don't see any "No Parking" signs.
Nancy: But you're parking in a bus zone.
Dale : Here comes a policeman. I'd better run....Thank you, miss....Oh, by the way, how long will it take for me to get to the museum?
Nancy: About half an hour.
Dale : Thanks again. You've been very helpful.
Nancy: Hurry up, or you'll get a ticket.
❹ 有關問路的英語問題
你好:
上初二,對吧?我們也學了。
1.請沿著這條路走。
2.請沿著這條路向前走。
3.請沿著這條路一直往前走。
4.你就一直往前走就行 。
這幾句的區別幾乎沒有,可以通用,一般在同一句轉換里考。希望我的回答可以幫助你。
❺ 「問路場景」 「郵局場景 英文影視作品名
<郵局風景>
❻ 英語問路情景對話
A: Excuse me. I』m afraid I got lost. Can you show me the way to the station?
A:對不起,我迷路了,請問您能告訴我去車站怎麼走嗎?
B: I』m walking that way. Let me lead you the way.
B:我正朝那邊去。讓我給你帶路吧!
A: Excuse me, Where am I on this map?
A:對不起,請問我在地圖上的什麼地方?
B: We are here, bus station, we are in the heart of the city.
B:我們在這里,汽車站,我們現在在市中心。
A: Oh ! I think I』m lost. Can I go from here to the railway station?
A:哦!我想我迷路了。我能否從這里到火車站呢?
B: Head straight up the street about two blocks then turn left.
B:順這條街一直走過兩個街區,然後左轉。
A: Excuse me. I wonder if you could help me. I』m looking for the Museum.
A:對不起,打擾一下,不知您能否幫助我,我在找博物館。
B: Boy, you are lost. It』s across town.
B:哇,你是迷路了。它在城的那頭。
A: Oh ! What bad luck ! How can I get to the Museum?
A:哦!太糟糕了!那我怎麼去博物館呢?
B: You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No.53 bus to get there.
B:您可以在此乘坐24路公共汽車換乘83路公共汽車到那裡。 還有一篇比較完整的 但是沒有中文 不過應該能懂其意思Dale : Excuse me. Could you tell me how to get to the Palace Museum?
Nancy: You can take Bus 5. The driver will tell you where to get off.
Dale : Yes, but I'm driving my own car.
Nancy: Oh, then you drive along this street, turn right at the third crossroad, then take the first left. Keep straight on until you see a road sign that says "Palace Museum", and then you follow the sign. It will direct you to the Palace Museum.
Dale : Drive along this street, turn right, turn left, keep straight, and then I'll see the road sign?
Nancy: That's right.
Dale : Are you sure that I won't bump into any one-way streets?
Nancy: Well,...I don't think you will....I don't see any car around here. Where is your car?
Dale : I parked it over there. You see?
Nancy: Oh, no. You'd better move it before a policeman sees you parking there.
Dale : Why? I don't see any "No Parking" signs.
Nancy: But you're parking in a bus zone.
Dale : Here comes a policeman. I'd better run....Thank you, miss....Oh, by the way, how long will it take for me to get to the museum?
Nancy: About half an hour.
Dale : Thanks again. You've been very helpful.
Nancy: Hurry up, or you'll get a ticket.
❼ 宮崎駿電影里有沒有問路的片段
宮崎駿電影里有沒有溫度的片段?他在一開始前半部分的時候確實是有很多問路的片段。
❽ 請問「問路場景」和 「郵局場景」 英文影視作品名有重謝!
問題場景太多了。
比如《走遍美國》第二章的第一節里有專門是問路的場景視頻。
107524789我的QQ號,你要是找不到視頻我傳你。