『壹』 求一部台詞最最最經典(幽默)的英語電影!僅限一部!
《出水芙蓉》
終棘警探(Hot Fuzz) 找到9個BT種子
導 演:埃德加·懷特
主 演:吉姆·布蘭德本特 提摩西·道爾頓 大衛·布拉德利 帕迪·康斯戴恩 史蒂夫·庫根
上 映:2007-2-16 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片 動作片
劇 情:這個喜劇講述了一個高級巡警——尼古拉斯·安吉爾(西蒙·佩吉飾)已經在倫敦工作了很多年。然而,他卻經常把好好的一件事情弄得很糟。於是,上級將他指派到桑得福特西部一個偏遠的小鎮去工作。在這個偏遠的上鎮上,他的工作與在倫敦時完全不同,要每天處理鄰居關系等一些雞毛蒜皮的小事。安吉爾開始非常不習慣,加之他的新搭檔——丹尼·布特曼(尼克·弗羅斯特飾)雖然年輕,但卻是一個很笨的傢伙,他必須很努力才能逐漸去適應這種「……
獨家新聞(Scoop) 找到64個BT種子
導 演:伍迪·艾倫
主 演:伍迪·艾倫 羅莫拉·蓋瑞 休·傑克曼 斯嘉麗·約翰森 凱文·麥克納利
上 映:2006-7-28 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:喜劇片 愛情片
劇 情:一個美國女大學生,為了替學校報紙尋找獨家新聞,來到英國倫敦采訪自己的好友。在調查和采訪的過程中,她經歷了魔力、發現了謀殺、更陷入步步為營的懸疑,更讓她毫無准備的是,她愛上了一位風度翩翩的英國貴族。
在找到了自己的新靈感女神斯佳麗·約翰遜後,小個子、幽默而神經質的導演伍迪·艾倫彷彿也再次得到了上帝的啟示,2005年末的《賽末點》充滿了讓人驚喜的元素:非伍迪·艾倫主演,非紐約拍攝的影片再……
亨德森夫人的禮物(Mrs. Henderson Presents) 找到12個BT種子
導 演:斯蒂芬·弗瑞爾斯
主 演:朱迪·丹奇 鮑勃·霍斯金斯 韋爾·楊 凱利·雷利 希爾瑪·巴洛
上 映:2005-12-25 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:1937年的倫敦,有錢有勢的勞拉·亨德森剛剛成為寡婦,但她可絕非那種心甘情願將自己剩下的人生浪費在打橋牌和閑聊上的普通女人。年已69歲的她風韻猶存、精力旺盛,很快便厭倦了孀居的日子。好朋友康威爵士夫人給她提出了建議:她需要的是一個愛好。相比那些選擇揮霍金錢和慈善事業作為愛好的闊太太,亨德森夫人的決定令人刮目相看,她買下了一家劇團。於是,這家名為「風車」的劇團成了她的新寵。但她對經營劇團毫無經驗……
僵屍新娘(Corpse Bride) 找到65個BT種子
導 演:蒂姆·伯頓
上 映:2005-9-23 0:00:00
地 區:英國
類 型:奇幻片 動畫片 喜劇片
劇 情: 劇情設定在19世紀的歐洲小村裡,一個叫維克多的男子突然間來到一個地下世界,並且和一具女僵屍結了婚,影片講述了他在這個僵屍世界的所知所遇,並且從中悟到一些人生真諦。這部驚悚風格的木偶動畫片講述19世紀的歐洲村莊,一名叫維克多和男子和朋友開玩笑時將訂婚戒指套在地上一根手指狀的樹枝上,同時說出了結婚誓言,想不到這樹指竟變成一根腐爛的手指,而且是一位被謀殺的姑娘的。被謀殺的姑娘變成僵屍……
查理和巧克力工廠(Charlie and the Chocolate Factory) 找到72個BT種子
導 演:蒂姆·伯頓
上 映:2005-7-13 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:奇幻片 家庭片 喜劇片 冒險片
劇 情: Charlie是一個善良的小男孩,他出生在一個大型巧克力工廠附近的一戶貧窮的家庭;Willy Wonka一個個性古怪的人,擁有一家同樣古怪的巧克力工廠。孤單一人的Wonka舉辦了一場抽獎,決定為自己的巧克力工廠選擇一個繼承人。包括Charlie在內的5個幸運的孩子抽中了金色的獎券,並獲得參觀這個充滿神秘色彩的巧克力工廠的資格。於是,幾個孩子來到了這個已經15年沒有人來過的古怪工廠,參加一場神秘莫測的冒險…………
銀河系漫遊指南(The Hitchhiker's Guide to the Galaxy) 找到83個BT種子
導 演:蓋塞·珍尼斯
上 映:2005-4-28 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:科幻片 喜劇片 冒險片
劇 情:遨遊太空:從地球的惡夢開始
每個人都曾經歷過懊惱糟糕的早晨。懶床睡過了點,起床弄傷了腳趾,下樓磕了頭,早餐烤焦了麵包,阿瑟·登特(馬丁·弗里曼飾)的這個早上可謂衰運當頭,而且還遠不止這些。政府已經決定拆掉他的房子,好友福特·普里弗克特(摩斯·德夫飾)承認自己是個外星人,正在地球上尋找新版《銀河系漫遊指南》。最聳人聽聞的是,外星人正在建造銀河系高速公路,而地球是阻擋工程進展的障礙物,外星人即將……
戰鴿快飛(Valiant) 找到58個BT種子
導 演:加里·查普曼
上 映:2005-3-25 0:00:00
地 區:英國
類 型:奇幻片 動畫片 喜劇片 動作片
劇 情: 大部分鴿子只會吃穀物,極個別卻註定要創造歷史。第二次世界大戰中,激烈的戰事中,軍鴿成為了英國的好幫手。他們通過軍鴿向法國抵抗組織和歐洲聯軍傳達命令,輸送情報,所有軍鴿都要通過嚴格的訓練。這不,個頭超小的信鴿小沃雖然身材弱小,卻立志要成為英國皇家空軍一名威震八方的信使,以實現自己為祖國效力的宏願。
戰爭爆發了,小沃懷著滿腔的熱情來到倫敦申請加入「皇家信鴿服務……
憤怒之上(The Upside of Anger) 找到14個BT種子
導 演:麥克·賓德爾
上 映:2005-3-11 0:00:00
地 區:英國 美國 德國
類 型:劇情片 喜劇片
劇 情: 泰瑞·沃夫梅爾(瓊·艾倫飾)是個精明聰慧的中年女人,她同丈夫以及四個女兒一起居住在市郊的富人區。然而,糟糕的是泰瑞還是個不折不扣的好酒之徒。酗酒的惡習使她變得傲慢而偏激,時常令周圍的人們忍無可忍。 終於有一天,泰瑞的丈夫由於忍受不了她的言行,悄然離家出走。被絕情的丈夫拋棄之後,泰瑞不得不獨自承擔起撫養女兒們的重擔。生活的艱辛加之處在青春期女兒們叛逆的性格令可憐的泰瑞疲憊不堪。可悲的是……
Uomo perfetto, L(Uomo perfetto, L') 找到390個BT種子
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:義大利 英國
類 型:喜劇片
四角關系(Imagine Me and You) 找到48個BT種子
導 演:歐·帕克
主 演:派珀·佩拉博 琳娜·海蒂 馬修·古迪 安東尼·海德 達倫·博伊德
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:美國 英國 德國
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情:人有時總是難免著魔,不分原由,甚至顛倒對錯,面對讓人魂牽夢繞的愛情更是如此。一如這部輕松、詼諧而別出新意的英式喜劇中的女主角蕾切爾(派珀·佩拉博飾),恰恰在最不該動心的時候中了愛情魔咒,讓自己一直苦苦追求的幸福也隨之天翻地覆。
開朗活潑的蕾切爾是一名典型的英國女子,為了能和男友海克(馬修·古迪飾)修成正果,長久以來一直專心經營著同海克的情感生活。在兩人的精心籌備下,婚禮終於如期舉行。……
普魯托的早餐 找到13個BT種子
導 演:尼爾·喬丹
主 演:利亞姆·尼森 史蒂芬·雷 班頓·基臣
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:這是一部獨特而震撼的電影,導演為曾因《哭泣的游戲》、《夜訪吸血鬼》、《愛到盡頭》而備受矚目的Neil Jordan。
影片講述了20世紀70年代一位可愛卻很粗魯的年輕人Patrick Braden 的經歷。Patrick嬰兒時便在愛爾蘭家鄉的小城中被父母拋棄,因此在很小的時候就認識到自己與眾不同。依靠自己的智慧和魅力,他成功地在這嚴酷的環境中堅持下來,同時善意地拒絕讓任何人或者事情改變他。……
法國間諜(Double zéro) 找到35個BT種子
導 演:傑勒德·皮爾斯
上 映:2005-1-1 0:00:00
地 區:英國 法國
類 型:喜劇片 冒險片
劇 情: 本片是對美國間諜喜劇片《Spies likes us》(《像我們這樣的間諜》)的重新翻拍,但法國電影人的精心製作和法國演員的精彩演繹為影片注入了特有的法國式喜劇風格。影片對007系列影片中邦德的故事進行了顛覆式的再造,男主角不再是英俊倜儻代號007的帥哥,而是一露臉就讓人忍俊不禁,看似大智若愚兩個笨傢伙。他們工作極度認真,即使是身陷險境,面對死亡仍然不折不撓地一根筋;即使身處槍林彈雨,仍然耐心而溫柔的接……
BJ單身日記2:理性邊緣(Bridget Jones:The Edge of Reas) 找到15個BT種子
導 演:畢班·基倫
上 映:2004-11-12 0:00:00
地 區:英國
類 型:喜劇片
劇 情:上集講到三十幾歲的單身女人布里吉特·瓊絲(BJ,蕾妮•澤爾維格 飾)在年青律師馬克(柯林•弗斯 飾)的臂彎內度過了浪漫的白色聖誕夜。雖然沉浸在幸福之中,但此時的BJ卻開始迷惑:一個如此完美的男人,又為何會愛上這個身材走樣又事業無成的一個我呢 ? 於是每次從睡夢中被可怕那個可怕未來驚醒之後,BJ都感覺自己形勢不太樂觀,除了要繼續落實戒煙、戒酒,她還要踢走那些豬腩肉,以便努……
BJ單身日記2(Bridget Jones: The Edge of Reason) 找到33個BT種子
導 演:比本·基德容
上 映:2004-11-12 0:00:00
地 區:英國 法國 美國 愛爾蘭
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情: BJ單身日記又來了,布莉琪發現自己和達西有不少問題,沒想到這時休葛蘭又出現了,吹皺三人感情一池春水…… 布莉琪瓊斯一個三十好幾,老是自我懷疑、凸捶出糗、力求工作表現、積極減重的倫敦單身女子——終於能夠沉浸在愛情的喜悅中。她成為完美先生馬克達西的女友之後,過了六個禮拜的幸/性福生活,她的人生不會再更美好了。或許……會嗎?盡管達西對她……
阿爾菲(Alfie) 找到18個BT種子
導 演:查爾斯·舒耶
上 映:2004-10-22 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:愛情片 劇情片 喜劇片
劇 情: 1966年米高肯恩主演「風流奇男子」重拍。本片描述一名倫敦獵艷高手艾菲,出入於眾家美女之間,雖然曾與某位愛人有過小孩,卻把孩子送給別人收養,繼續在女人堆中打滾。直到不小心又藍田種玉,他一面想說服她墮胎,一面又擔心自己染上性病,被搞得焦頭爛額。
故事講述了生活在紐約的英國青年阿爾菲的情感經歷,詼諧荒誕之餘不免引人深思。主人公阿爾菲是一名豪華房車司機,除了應付還算體面的工作,他更喜歡徜徉於聲……
紳士大盜(Arsène Lupin) 找到31個BT種子
導 演:尚·保羅·薩洛梅
上 映:2004-10-13 0:00:00
地 區:英國 法國 義大利 西班牙
類 型:神秘片 愛情片 犯罪片 喜劇片 冒險片 動作片
劇 情: 根據Maurice Leblanc(莫里斯·勒布朗)的小說改編 劇情 故事發生在十九世紀末。Arsène Lupin(亞森 ·羅蘋 )是一個身手敏捷、魅力獨特的大盜,從不失手的戰績使富人們聞風喪膽,而他也過著逍遙自在的大盜生活。然而,在他遇到美麗的公爵夫人後,他的生活發生了改變。這個迷人、風情萬種的女人立志要把Lupin變成一個真正的「紳士」大盜。Arsène Lupin從此歷經險境,開始了……
新娘與偏見(Bride and Prejudice) 找到13個BT種子
導 演:顧倫德·查達哈
上 映:2004-10-6 0:00:00
地 區:美國 英國
類 型:舞蹈片 愛情片 喜劇片
劇 情: 白斯家的四個女兒都已長得婷婷玉立,卻苦了白先生及白太太,他們日夜惦記著為女兒們物色金龜婿。由英國來印度參加婚禮的年輕富商巴澤,正是他們為大女兒查雅挑選的理想對象,兩人亦互生情愫。聰敏漂亮的二女兒娜麗達忠於愛情,堅決不受父母支配而要找到心目中的「Mr. Right」,她的新思維令到母親非常頭痛。此時娜麗達遇上巴澤的好朋友--來自洛杉磯的酒店業巨子達西先生,兩人郎才女貌,看似天作之合,然而卻非一見鍾情……
21世紀風流奇男子(Alfie) 找到23個BT種子
導 演:查爾斯·謝爾
上 映:2004-10-1 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:喜劇片
劇 情:
1966年米高肯恩主演「風流奇男子」重拍。本片描述一名倫敦獵艷高手艾菲,出入於眾家美女之間,雖然曾與某位愛人有過小孩,卻把孩子送給別人收養,繼續在女人堆中打滾。直到不小心又藍田種玉,他一面想說服她墮胎,一面又擔心自己染上性病,被搞得焦頭爛……
百萬小富翁(Millions) 找到29個BT種子
導 演:丹尼·博伊爾
上 映:2004-9-14 0:00:00
地 區:英國 美國
類 型:科幻片 劇情片 喜劇片
劇 情: 九歲的安東尼和七歲的達米安是一對兄弟,和英國每一位孩子一樣,他們每天上課下課、出去玩耍,日子過得平淡無奇。某一天在路上,他們撿到了一隻帆布背包。這是在一場銀行搶劫槍戰中掉落的背包,裡面足足裝有237000英鎊,但問題是,當時正直英鎊統一換成歐元的特殊時期,所以這些英鎊必須在一個星期之內花完。兄弟倆很快意識到了這個包的價值,他們商定,在沒有決定怎麼處理這筆錢之前,絕對不能告訴父親。 達米安是一個……
『貳』 你看過影視劇中最喪的台詞是什麼
在生活中,很多影視劇都會給人留下深刻的印象,特別是其中的一些經典台詞,總能給人以別樣的力量,盡管很喪,卻很治癒。那麼我們今天來看看影視劇中台詞的喪系代表。
還有就是《生活大爆炸》也可謂是給人留下了很深的印象,特別是有一句經典台詞:「不可能會好了。改變總是不是好的。人們說改變是好事,事實才不是。」盡管很多台詞表面上是喪喪的感覺,可是卻蘊含大大的道理。
『叄』 求經典英語電影台詞
《羅賓漢》(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)
Maid Marian:"You speak treason."
Robin Hood:"Fluently"
瑪莉安侍女:「你敢說反動的話。」
羅賓漢:「而且說得很流利。」
《要塞風雲》(FORT APACHE 1948年)
Captain Kirby York:"They outnumber us four to one.Do we talk or fight?"
Owen Thursday:"You seem easily impressed by numbers,Captain."
科比·紐克上尉:「他們人數比我們多三倍,是談判還是開戰?」
歐文·瑟斯戴中校:「你好象對數字過於敏感了,上尉。」
《鷹狼傳奇》(LADYHAWKE 1985年)
Phillipe:"If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head."
菲利普:「如果你敢動她一根手指頭,我把你的腦袋和手一起剁下來。」
《搜索者》(THE SEARCHERS 1956年)
Samuel Johnson Clayton:"Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I didn't see you at the surrenders."
Ethan Edwards:"I didn't believe in surrenders."
薩廖爾·約翰遜·克雷頓:「哦,親愛的兄弟,自打投降之後,我們就沒見過面。讓我想想,投降時我好象沒見過你。」
伊森·愛德華茲:「我的字典里沒有『投降』兩個字。」
《十月的天空》(OCTOBER SKY 1999年)
O'Dell:"What are the chances of us winning that science fair?"
Homer Hickam:"A million to one."
O'Dell:"That good?Well,why didn't you say so?"
奧戴爾:「我們在科技博覽會上贏大獎的幾率有多少?」
赫馬·西凱姆:「百萬分之一的機會。」
奧戴爾:「這么棒?嘿,你為什麼不早說呀?」
《盡善盡美》也翻譯《貓屎先生》(AS GOOD AS IT GETS 1997年)
Melvin Udall:"You make me want to be a better man."
Carol Connelly:"That's maybe the best compliment of my life."
Melvin Udall:"Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out."
馬爾文·尤道爾:「你讓我想做一個好人。」
卡羅·考奈利:「這是我有生以來聽到的最棒的奉承話。」
馬爾文·尤道爾:「恩,這話可能有點過了。我這么說,只是怕你奪路而去。」
《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)
Michael:"I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex."
Sam Weber:"Ah,come on.Nothing's more important that sex."
Michael:"Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?"
邁克爾:「沒有人能不靠理智而挨過這一天,理性思維比性更重要。」
薩姆·韋伯:「啊,得了吧,沒有什麼比性還重要。」
邁克爾:「真的?為性你可以一周不要理智?」
《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA 1942年)
Ugarte:"You despise me,don't you?"
Rick Blaine:"If I gave you any thought,I probably would."
尤格特:「你看不起我,是嗎?」
里克·布雷恩:「我只不過想給你出些主意。」
《紅色海盜》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)
Captain Vallo:"Why didn't you bolt your cabin door last night?"
Consuelo:"If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted."
萬羅船長:「昨晚你為什麼把門插上?」
康索洛:「如果你知道它是插著的,那你一定試過把它打開。如果你試過把它打開,那你應該知道它為什麼是插著的。」
《飛機》(AIRPLANE 1980年)
Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:"Nervous?"
Strike:"Yes."
Old lady:"First time?"
Strike:"No,I've been nervous lots of times."
飛機要起飛時,鄰座的老婦問泰德·斯特萊克:「怕嗎?」
斯特萊克:「怕。」
老婦:「第一次......?」
斯特萊克:「不,我已經怕了不只一次了。」
----------------------------------------------------------------------
PS:自己打的,好累呀......
『肆』 英文電影的對白
《七宗罪》
一個橋段是兩人在酒吧喝酒。弗裏曼以一種過來人的語調試圖開導皮特,說道:世人不需要英雄,只是需要庸俗的慰寄而已,你的所作所為於事無補。皮特則反嘲:真正麻木是你,你自以為獨醒於世,其實卻和別人一樣都變得冷漠。按他的話來說就是「你說這個世界的問題就是在於人們漠不關心,所以我也漠不關心。
最後一幕,老弗裏曼重復著海明威的名言「世界是一個好地方,值得為它而奮斗」。「我同意後半句」,弗裏曼又加上了自己的評價。日後,重看此片時,卻又從這裏咀嚼出了大衛·芬奇在絕望中埋下的希望
『伍』 電影小王子的台詞英文
小王子的台詞為你找到這些:
1.You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
2.If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個人對一朵花情有獨鍾,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那麼,他只要仰望繁星點點,就心滿意足了.他會喃喃自語:「我的花就在星河的某個角落……」可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認為這不重要嗎?
3.Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表裡不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她……
4.For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實是不願意讓小王子看到自己哭泣.她曾經是多麼高傲的一朵花……
5.My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護自己,抵禦世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
6.His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
7.I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已.一朵普通的玫瑰花……
8.The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我沒有任何關聯,真令人沮喪.不過,你有金黃色的頭發.想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你.我會喜歡聽麥田裡的風聲……
9.It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯,我根本無意傷害你,可是你卻願意讓我馴服你……可是你現在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
10.It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對我是有好處的——因為麥田的顏色.再回頭看那些玫瑰花吧!到時你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花.
11.And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實.事情的真相只用眼睛是看不見的.
12.It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要.
13.Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人們早已忘記了這個道理.可是你不應將它遺忘.你必須永遠對自己所馴服的東西負責.你要對你的玫瑰花負責.
14.Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什麼.他們把時間花費在布洋娃娃身上.因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要.一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭……
15.As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鍾可以自由運用,那我會悠哉游哉向一道清泉走去.
16.The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因為有一朵看不見的花.
17.What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井水……
18.The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
19.What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
這個熟睡的小王子最叫我感動的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
20.The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西.但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的.然而眼睛往往是盲從的.人還是必須用心去看……
21.In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活.我會站在其中的一顆星星上微笑.當你在夜間仰望天際時,就彷彿每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……
22.And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠也不會了解這件事有多麼重要!
《小王子》是法國作家安托萬·德·聖·埃克蘇佩里於1942年寫成的著名兒童文學短篇小說。本書的主人公是來自外星球的小王子。書中以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。
作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。同時,也表達出作者對金錢關系的批判,對真善美的謳歌。
『陸』 一分鍾的英文電影台詞
http://www.tudou.com/programs/view/ac3_qlpVBPE/
亂世佳人的,兩分鍾長,只有英文字幕,不過很簡單的對話,很容易翻譯。
『柒』 在電影風雨哈佛路中摘抄五句勵志英語台詞並作翻譯
不得不看的勵志電影《風雨哈佛路》中的經典台詞中英
Don't close your eyes, the opportunity will appear in the next second.請不要閉眼,機會就在下一秒中出現.
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on..放下負擔,讓它過去,這樣才能繼續前進。
I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.我可以為自己尋找各種借口對生活低頭,也可以迫使自己更好地生活。
some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.很多時候倒讓我覺得很難過,但是我總是勇於接受,我總是勇於接受事實,我知道我總想離開我的環境。
I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.我覺得有些人只對生活的艱苦灰心喪氣,因此把時間都浪費在灰心喪氣里,我們稱之為憤怒,對事物的整體視而不見,對於所有能夠成功的微小元素視而不見。
Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.生活的殘酷會讓人不知所措,於是有人終日沉浸在彷徨迷茫之中,不願睜大雙眼去看清形勢,不願去想是哪些細小的因素累積在一起造成了這種局面。
and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".世上沒有回頭路,當我意識到這點我就想,那麼好吧,我要盡我的所能努力奮斗,看看究竟會怎樣。
『捌』 有的時候 這個世界會讓你很沮喪是哪個電影台詞
電影名字叫《August Rush》,中文名叫《八月迷情》。
記得一句台詞最是觸動我「有些時候,這個世界會讓你沮喪,但是我相信音樂,就像有些人相信童話故事一樣。」
這張圖是奧古斯特在教堂里彈琴時候截的,覺得那一刻他的音樂抵達了遠古的神邸,陽光撒下來,萬物得到了庇佑。。。
『玖』 跪求 在一部英語電影里找10句金典的台詞、外加翻譯
生存還是毀滅?這是個問題。
究竟哪樣更高貴,去忍受那狂暴的命運無情的摧殘 還是挺身去反抗那無邊的煩惱,把它掃一個干凈。
去死,去睡就結束了,如果睡眠能結束我們心靈的創傷和肉體所承受的千百種痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,
去睡,也許會做夢!
唉,這就麻煩了,即使擺脫了這塵世 可在這死的睡眠里又會做些什麼夢呢?真得想一想,就這點顧慮使人受著終身的折磨,
誰甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人壓迫,受盡侮蔑和輕視,忍受那失戀的痛苦,法庭的拖延,衙門的橫征暴斂,默默無聞的勞碌卻只換來多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脫了。
誰也不甘心,呻吟、流汗拖著這殘生,可是對死後又感覺到恐懼,又從來沒有任何人從死亡的國土裡回來,因此動搖了,寧願忍受著目前的苦難 而不願投奔向另一種苦難。
顧慮就使我們都變成了懦夫,使得那果斷的本色蒙上了一層思慮的慘白的容顏,本來可以做出偉大的事業,由於思慮就化為烏有了,喪失了行動的能力。
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.