導航:首頁 > 國外大片 > 說英文的中國電影

說英文的中國電影

發布時間:2022-03-14 18:45:41

⑴ 外國電影與中國電影的區別要英文

外國電影比較沖擊眼球,中國的電影有的達不到!

⑵ 中國電影中英文對照

《Farewell My Concubine》 《霸王別姬》
《Be There or Be Square》《不見不散》
《Ashes of Time》《東邪西毒》
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》《水滸傳:英雄本色》
《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》《大話西遊之月光寶盒》 《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》《大話西遊之仙履奇緣》
《Funeral of the Famous Star, The》《大腕》
《TheDream Factory 》《甲方乙方》
《Steal Happiness》《沒事偷著樂》
《In the Mood for Love》《花樣年華》
《From Beijing with Love》《國產007》
《In the Heat of the Sun》《陽光燦爛的日子》
《Keep Cool》《有話好好說》
《Flirting Scholar》《唐伯虎點秋香》
《A Better Tomorrow》《英雄本色》
《Once Upon a Time in China》《黃飛鴻》
《Twin Warriors》《太極張三豐》
《A Man Called Hero》《中華英雄》
《Mr. Nice Guy》《一個好人》

⑶ 中國經典電影的英文名

《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)

《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)

《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)

《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)

《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)

《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)

《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)

《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)

《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)

《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)

《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)

《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)

《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)

《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)

《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)

《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)

《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)

⑷ 中國電影 用英文怎麼說

中國電影
[詞典] a Chinese film;
[例句]您這兒賣中國電影的激光視盤嗎?
Do you have some VCD of Chinese movies?

⑸ 求一篇描述中國電影的英文文章

以下內容已補充,可以從中國香港電影說起,可以看看:)~~

If you want to know Chinese culture through movie it's better to see chinese movies.

「Sha Po Lang represents the return of Hong Kong kongfu movie』s golden age. On the second thought, it maintains and expends the Hong Kong movie』s best character.」----This is the comment of The Toronto Film Exhibition on Sha Po Lang. Maybe we also could classify it as the return of classical Hong Kong movie rather only the return of Hong Kong kongfu movie. After the period of the crazy proction of movies in the end of 1990s, many bad quality movies were made and hurt the feelings of audience, so the movie market slide into the decay. In order to increase the interest of movie, the Hong Kong movie makers went to the way of Hollywood, but they failed. What』s more, they have abandoned the classical elements of Hong Kong Movie.

In the design of kongfu, because of the attendance of three masters----Zhen Zidan, Hong Jinbao, and Wu Jin, the scenes are pleasing to both the eye and the mind. The movie inosculates the Jujutu and wrestle, at the same time the element of wushu is added to. We could say that it is a feast in vision. There are three important tussle scenes.

The discussion about social problems, the concern on the brotherliness, the stirring movie style, maybe we could say that the classical Hong Kong movie has returned. The high profit of the movie also tells us that the excellent classical Hong Kong movie still has market. Therefore, maybe it provides a hope for the re-rise of Hong Kong movie instry or a real outlet. After all, the ice age is too long.
舉例:)~~
Such as movie: The Myth
Intrepid archeologist Jack and ambitious scientist William set out on an adventure that leads them to the greatest discovery in Chinese history. Their journey starts in Dasar, India, where they stumble upon an ancient sword from the Qin Dynasty, and a magical gemstone that appears to be able to defy the force of gravity. These finds not only lead them to a mythical mausoleum, but also connects Jack to his dark past life. Through strange and provocative dreams, Jack sees himself reincarnated as Meng Yi, a general who fell for the First Emperor's beautiful consort Ok Soo some 2,000 years ago.

As Meng Yi commands his troops in an increasingly desperate war against rebels, he also has to battle his own inner desires in choosing between eternal love and loyalty. Back to the present day, where the final secret of the First Emperor is about to be revealed, as the two adventurers successfully enter the Heavenly Palace ¨C a fortress loaded with death traps and unspeakable evils. But the closer Jack comes to this precious and final truth, the more he gets lost between the past and the present. Leading cast over view: Jackie Chan .... archeologist Jack Tony Leung Ka Fai ....scientist William Kim Hee Seon ....Ok Soo Mallika Sherawat .... Princess Samantha.

⑹ 哪些電影是有中英文字幕的(要中國的)

首先你的觀念是錯誤的,中文電影是不能對你的英文水平進行任何提高的。
國產電影的英文字幕好多情況下翻譯的是不地道的,甚至是中式英文。對你的英文幫助不大。
其次,電影提供給我們的是一種語言環境。沒有英文發音的電影就不能創造這種環境。有人說看一部電影相當於在英美生活十天。沒有環境就等於零。
最後,學習英文是一個聽說讀寫全方位的過程。英文電影能夠提供給你這些便利。聽英文原聲是聽力的提高。看字幕是閱讀。聽發音時練口語。地道的英語也容易讓你在寫作中摒棄漢語思維,提高寫作。
簡單向困難向你推薦幾部電影
阿甘正傳 獅子王 讓愛傳出去 費城故事 魔鬼代言人等
情景劇 老友記
字幕到射手網:www.shooter.com.cn 很全
看電影必須是英文原聲先漢語字幕再英文字幕最後沒字幕
希望你進步
另外網上有很多關於看電影學英文的資料,你慢慢查吧。

⑺ 誰知道哪些電影是:中國拍的,但是說的是英語,不是翻譯過來的英語,而是說拍的時候就是直接用英語拍的。

《上海正午》--成龍的老片,比較搞笑

⑻ 請介紹一些中國人演的外國電影,中國人講英文的

成龍 生死時速
成龍 功夫之王

⑼ 有沒有什麼中國的電影或者電視劇帶英文字幕的(說中文,帶英文字幕)最好是中文稍微簡單點的,急求!

你找早期的香港電影,都是中英文字暮的

閱讀全文

與說英文的中國電影相關的資料

熱點內容
電影魔卡行動中的一段背景音樂 瀏覽:245
電影情況不妙演員表 瀏覽:888
黑幫電影完整版粵語 瀏覽:872
主角裡面有個叫阿綱的電影名 瀏覽:238
二人轉大全電影 瀏覽:370
萬悅城電影院電話 瀏覽:196
愛戀法國電影西瓜 瀏覽:983
洪金寶電影上海灘電影叫什麼名字 瀏覽:303
感人的日本愛情電影 瀏覽:207
免單電影院 瀏覽:250
鯊魚電影鯊魚電影大全 瀏覽:87
電影劇場版完整版在線看 瀏覽:199
哪一陪電影女主角叫做凌 瀏覽:609
日本電影辦公室侵犯調教中文字幕 瀏覽:839
雷鋒電影觀後感800字 瀏覽:893
mp4看電影的圖片 瀏覽:552
春節檔四大電影 瀏覽:696
卡門電影完整版 瀏覽:524
白毛女完整電影 瀏覽:399
相遇電影大結局 瀏覽:85