㈠ 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。
㈡ 有沒有什麼軟體可以在我看電影時候的英語翻譯成中文
呵呵 射手影音 我就在用,它可以在線搜索中文字幕。 就像酷我音樂盒,千千靜聽等可以在線搜索歌詞。 如果他沒有搜到這個電影,有可能名字不對,點擊修改名字。在線搜索字幕,很好用的。
㈢ 有什麼軟體看英文電影是有中英文字幕的!!!!
你在QQ播放器裡面看美劇,都是中英字幕
㈣ 有沒有同聲翻譯的軟體,就是我在看電影時,裡面的人說的是英語,在沒有字幕的情況下,這種軟體可以幫我翻
目前還沒有,沒法同步那麼快,現在的網路和技術應用還達不到。
㈤ 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢
其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。
㈥ 有沒有看英語電影的翻譯軟體
只要是經典片,都可以在網上找到字幕,如射手網( )
字幕格式為SRT,或者ASS,你下載的片子,如是AVI。MKV都可以看到中文了。
㈦ 求一個手機看電影的app,能看中英字幕的,或者英文字幕的,謝謝,
人人影視,免費有些翻譯的很不錯,真的有助於學英語
㈧ 什麼軟體可以調字幕看英文電影,我想練聽力
可以調字幕的軟體有很多,比如迅雷影音、暴風、qq影音等,只要是能載入外掛字幕的播放器都可以,但最重要的不是播放器,而是視頻,也就是片源!
你應該是用來學英語的吧,想用來調字幕練英語應該沒錯是吧。
1、 現在來說說片源的問題,也就是我們現在的電影,正常我們下載的電影是國內各大字幕組翻譯後壓制了內嵌字幕的,這種是無法調節字幕,就相當於是字幕和字幕是一體的,無法切換的,如果再載入外掛字幕,就會重疊上去!
2、所以最重要的工作是找到無字幕片源!!然後在到網上找外掛字幕就可以了。但也有一種視頻是封裝了內嵌字幕的,這種不同於上面的那種內嵌字幕,這種是可以調節的,也是和視頻在一起的,但可以調節也可以關閉,但不多。向我們熟知的聖城家園、飛鳥娛樂字幕組一般就是做的這種視頻,超nice的!!!可惜的是,在當前版權意識越來越強的當前,這些字幕組和論壇已經不容易找到了,截止到目前為止,上面兩個論壇已經打不開了…………淚奔。。。。
3、如何找片源?
要麼去找我說的這種類型字幕組壓制的視頻,要麼就是自己去國外網站找無字幕片源,但一般人都不會上國外網站,這就沒辦法了。目前知道的一個宮鍾號「英語資料怪咖」目前在分享純英文電影,希望能一直分享下去吧。